50 оттенков магии...

NC-17
В процессе
57
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 43 527 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 36 Отзывы 11 В сборник

Глава 11

Настройки
Примечания:
      Кольцо лежало в раскрытой шкатулке, как крохотная луна в тёмном небе дерева. Свет из окна скользил по камню, отражая его изумительную красоту.       София не сразу поняла, что перестала дышать. Грудь застряла между вдохом и выдохом. Ей казалось — если вдохнёт, кольцо станет тяжелее. Если выдохнет — упадёт, и звук разнесётся по всему замку, как объявление приговора.       Хьюго стоял на одном колене. Его ладонь неподвижно держала шкатулку. Он не торопил. Не делал ни шага ближе. Между ними царила тишина, которая не была пустой — это было дыхание самой комнаты, спокойное и терпеливое.       София опустила взгляд ниже — на собственные пальцы. Они будто запомнили тепло других рук: нежные касания Седрика, детскую, потерянную хватку Джеймса в коридорах, и теперь — воздух, от которого хотелось спрятаться. Она подняла руки — как будто примеряла невидимую перчатку — и тут же опустила, осторожно, чтобы не дрогнули браслеты на запястьях. Никакого звона. Даже он был бы слишком громким. — София, — произнёс Хьюго тихо. Он произнёс его так, будто проверил — здесь ли она, не растворилась ли в собственном молчании.       Она подняла глаза. Он смотрел не как король. Не как воин. Взглядом человека, который умеет стоять на морозе, пока ветер режет кожу, и не отводить глаз. В этом взгляде не было "возьми". Лишь "если ты сможешь". И — "если нет, я выдержу".       Она вдохнула. Плечи дрогнули — крошечное движение, заметное только тому, кто умеет читать людей по движениям. Тишина потянулась, как нитка, за которую никто не решается дёрнуть. — Я… — голос сорвался, она сглотнула сухость, — дай мне… секунду.       Хьюго кивнул. Движения медленные, аккуратные. Он опустил взгляд к кольцу, не трогая его. Шкатулка осталась раскрытой, и бриллианты, похожие на утренний иней, продолжали терпеливо светиться.       София посмотрела на кольцо, подумав, что оно на пальце почти не будет ощущаться. Она вдруг ясно увидела, как Эмбер заметит блеск и, не меняясь в лице, чуть опустит веки, как Миранда обнимет её так, будто всегда знала, что так будет. И как Джеймс, поймёт с первого шага... Принцесса закрыла глаза. Пальцы на платье сжались в ткань, и ткань ответила шуршанием. Как будто можно спрятаться в это "ш-ш-ш" и остаться там. "Если сказать "да", он спасёт Седрика..."       В памяти — чужие ладони на железных прутьях. Голос, сделавшийся хриплым от молчания. И её имя — так, будто оно может согреть. Софи…       Она выдохнула. Воздух вышел медленно, как узкая струйка через сжатые губы. Вдохнула снова — коротко, неровно. Сложила руки, чтобы не тянуться к шкатулке. — Хьюго, — сказала она, теперь ровнее. — Ты делаешь правильные вещи. Всегда. Он поднял взгляд. Ничего в лице не изменилось. Но взгляд стал внимательнее. — Это не из правильных, — ответил он. — Это — из тех, что нельзя не сделать. Её подбородок дрогнул — едва. Она снова вдохнула — глубже, чем раньше, — словно собираясь с силами. Смотрела на него, и всё, что было между ними, вдруг стало простым: вот человек, который предложил ей путь, и вот она, стоящая на пороге. А за дверью — снег. И пустынная тишина, где никто не зовёт по имени. — Я не могу, — сказала она. Слова вышли слишком тихо. Они не резали воздух, не оставляли следов. Они просто легли на пол между ними — как лёгкая тень от её ресниц. Она повторила уже отчётливее: — Прости. Я не могу.       Дальше — тишина. Даже огонь от свечей перестал потрескивать. Хьюго не шевельнулся. Только пальцы на краю шкатулки чуть сильнее надавили на дерево — и отпустили. Он опустил взгляд. Щелчка не было: крышка закрылась мягко, как закрывают глаза уснувшему. — Я знал, — произнёс он.       Не было горечи. Не было облегчения. Только правда — сказанная тоном человека, который давно принял боль как неизбежность и научился жить рядом с ней, не касаясь. София кивнула, и это было хуже слёз. Она хотела сказать ещё — что её "нет" не про него, что в другом мире, где никто не заковывает любовь в формулы, она бы… Но язык стал тяжёлым. Любое "если" было бы жестокостью.       Она шагнула — не к нему, вбок, к столу. Пальцы нашли край фарфорового зеркала, она подняла его и посмотрела в отражение. Услышав мягкое биение крови в висках — стук-стук-стук — и этот ритм выровнял дыхание. Она повторила — почти шёпотом: — Прости.       Хьюго поднялся. Без резких движений — как человек, который встал так уже сотни раз. Он не приблизился. Между ними оставалось расстояние, просто теперь воздух стал прохладнее. — Не проси, — сказал он. — Ты не сделала мне зла.       Она на мгновение закрыла глаза. Веки стали тяжёлыми, и за ними — короткая вспышка: как его ладонь легла бы ей на щеку, тёплая и спокойная, как с этой ладонью пришла бы тишина, в которой можно не объяснять. Она открыла глаза — и просто кивнула. — Если… — она замялась, чувствуя, как язык спотыкается о несуществующие слова, — если всё это из-за меня… — Всё это — из-за мира, — прервал он мягко. И впервые позволил себе улыбку — ту, от которой, как говорили, становилось холоднее. Сейчас — не стало. — Но я умею стоять рядом, когда мир делает больно. Даже если рядом — означает за дверью.       Он забрал шкатулку. Пальцы спрятали её во внутренний карман. Движение заняло ровно столько времени, чтобы она успела выдохнуть ещё раз. — Спасибо, что выслушала, — сказал он.       Её "пожалуйста" застряло между языком и нёбом. Она только опёрлась ладонью о стол, потому что пол внезапно стал мягким, как снег, и хотелось проверить, не провалится ли он под ногами.       Он остановился у двери. Не обернулся сразу — дал её дыханию догнать его шаг. И лишь потом, не меняя голоса, добавил: — Если тебе будет страшно — позови. Я услышу.       Она кивнула, хотя он уже не видел. Только когда дверь мягко притворилась, звук — лёгкий, почти неуловимый — прошёл по комнате и затих, как круги на воде. София осталась одна. Воздух стал плотнее.       Принцесса подошла к окну. Ладонь легла на холодное стекло. Снаружи сад стоял неподвижный, как рисунок на хрустале. Она прислонилась лбом к стеклу — и оно забрало у неё жар, оставив взамен ясность.       "Нет", — повторила она про себя. Слово оказалось не клинком, а тяжёлым камнем в кармане. С ним можно идти, но глубже тонешь в снегу.       Где-то внутри, в тишине, поднялась надежда — глупая, как первый цветок весной. Она не знала, для кого она была — для себя, для Седрика, для тех, кто ещё верит в выбор. Надежда... надежда в лучшее, зная, что разрушение уже за спиной.       София оторвала ладонь от стекла. На холодной поверхности остался след — расплывающееся облачко тепла, которое исчезнет через мгновение. Она смотрела, как оно тает, и училась дышать заново: вдох — короткий, выдох — длинный, плечи — опущены, пальцы — не тянутся к шкатулке, которой уже нет в комнате.       Она услышала собственное сердце — не как барабан тревоги, а как метроном, отсчитывая каждый удар. И в этот ритм тихо вплелось её "нет" — слово, которое оставило мир прежним лишь на вид, а внутри уже сдвинуло стены.       Когда она отошла от окна, снова ожила. И она — вместе с ней. Кольца на её пальце не было. Но след от него — уже был.

***

      Королевские покои были утоплены в мягком полумраке. Солнечные лучи, прорывающиеся сквозь кружево штор, ложились на пол. Миранда сидела за туалетным столиком, расчесывая волосы. Когда дверь тихо скрипнула, она даже не обернулась: только на секунду задержала руку. — София?       Голос её был ровным, но в нём проскользнула тревога — та особая, материнская, когда чувствуешь бурю ещё до шторма.       София стояла на пороге, будто не решаясь войти. На лице — не слёзы, а странное оцепенение. Вся осанка — хрупкий осколок самообладания, который вот-вот треснет. — Мам, — тихо сказала она. Одно слово — и щётка выпала из руки Миранды. Она поднялась мгновенно, обернулась. — Что случилось? София сделала шаг вперёд. Потом второй. И вдруг села прямо на пол, словно ноги перестали слушаться. Миранда подбежала, опустилась рядом, схватила её за руки. — София! — тревога прорвалась сквозь выученное достоинство. — Что с тобой? Принцесса подняла взгляд — огромные, светлые глаза, полные ужаса и какой-то стыдливой вины. — Он… он сделал предложение. — Слова сорвались, будто она их выталкивала. — Хьюго. Он… попросил моей руки. Миранда замерла. Никаких эмоций на лице, только медленный вдох. Предложение прозвучало не как радостная весть, а как суровый приговор. — И что ты ответила? — тихо спросила она. София отвела взгляд. — Я сказала… нет.       Воздух в комнате стал плотнее. Тишина легла между ними, как тяжёлое одеяло. Миранда медленно выпрямилась, отошла к окну. Несколько секунд стояла, глядя в сад, где розы шевелились под ветром. Когда заговорила — голос был слишком ровным, слишком сдержанным: — Значит, всё-таки настал этот день. София моргнула, не поняв: — Ты… знала? — Да, — ответила Миранда. — Твой отец говорил об этом ещё неделю назад. Я… надеялась, что он подождёт. Что даст тебе время, — она обернулась, глядя на дочь. — Мам, — прошептала София, поднимаясь с пола, — я не могу. Я не люблю его так, как он хочет. Он… добрый, сильный, правильный, но это не то. Я не могу смотреть на него и притворяться, что сердце — согласно. Миранда подошла ближе. Взяла лицо дочери в ладони. Её руки дрожали. — Я знаю, — сказала она мягко. — Я знаю, что ты чувствуешь. София хотела ответить, но мать приложила палец к её губам. — Но ты — принцесса, София. А принцессы не выбирают сердцем. — Голос сорвался, стал чуть глуше. — Я хотела, чтобы у тебя была свобода, но… твой отец уже всё решил. — Но почему так?! — выдохнула София, отстраняясь. — Почему всё время кто-то решает за меня? За нас! Разве я — не человек? Разве любовь — преступление? Миранда сжала руки, будто боялась, что дрожь выдаст всё, что она на самом деле чувствует. — Иногда… любовь — слишком дорогая роскошь, — прошептала она. — Особенно, когда от неё зависит мир. — Мир… — София с горечью усмехнулась. — А если я просто не хочу быть частью его сделки? Миранда закрыла глаза. Когда открыла — в них была боль и нежность, перемешанные в одно. — Я не стану тебя заставлять. Никогда. Но, София, послушай… твой отец не просто правитель. Он человек, который несёт на плечах сотни судеб. И если он сказал "должна" — это не каприз. Это страх. Страх, что война снова вернётся. Что мы потеряем союз с Фростгардом. София шагнула назад, покачала головой: — Я не могу принадлежать кому-то только потому, что они боятся войны. Миранда подошла ближе, обняла её, прижала к себе. — Я знаю, — прошептала она, гладя по волосам. — Боги, как же я знаю… София зарылась лицом в её плечо. От неё пахло жасмином — запахом покоя, которого сейчас не существовало. Миранда чуть наклонила голову, её голос стал едва слышным: — Если бы я могла, я бы забрала тебя. Как когда-то. Но я не могу идти против Роланда. Он — король. И я… его жена. София подняла голову. — Но ты — мать. Миранда замерла. И на миг в её глазах промелькнуло всё: страх, вина, любовь и… безысходность. — И мать, и королева, — произнесла она с больной улыбкой. — И иногда одно убивает другое. Она коснулась щеки Софии, вытирая слезу. — Я поддержу тебя, сколько смогу. Но, пожалуйста… будь осторожна. Слова отца — не просто слова. Он может не понять твоего отказа в политических вопросах. София хотела спросить, что это значит, но не успела. За дверью послышались шаги — твёрдые, уверенные. Миранда напряглась. — Он уже знает, — сказала она едва слышно. — Я… я скажу, что мы просто говорили. Но ты должна пойти. Сейчас.       Дверь открылась. На пороге стоял Роланд. Он выглядел выше обычного. Строгий взгляд осматривал комнату. Его сдержанная элегантность поражала. — София, — произнёс он без приветствия. — В кабинет. Немедленно.       Миранда попыталась что-то сказать, но Роланд не посмотрел на неё. Только сделал движение рукой, чтобы остановить. София сделала шаг — потом другой. Сухость во рту, дрожь в пальцах, но осанка — безупречна. Принцесса идёт навстречу приговору.       Кабинет короля освещали солнечные лучи, проникая сквозь окна, пересекали пол, создавая узор, напоминающий решётку. Роланд стоял у камина, спиной к двери. Когда София вошла, он не обернулся. — Я слышал, — начал он, — что ты отказала королю Фростгарда. Голос ровный, усталый, но каждая буква отточена. София не ответила. Он обернулся. — Ты понимаешь, что этот брак — не прихоть. Это решение, от которого зависит безопасность королевства. — Понимаю, — тихо. — Но я не… — Довольно. — Он поднял руку, обрывая её. — Твоё "нет" не имеет веса. Эти слова обрушились на неё, как гром среди ясного неба. София замерла, не в силах пошевелиться, смотря на отца. — Ты — принцесса Волшебнии, — продолжал он. — Твоё сердце принадлежит не тебе, а трону. Это цена, которую платят все, кто носит нашу кровь. Она сжала руки, чтобы не показать, как они дрожат. — Но я не настоящая принцесса... — Что? — Я же не королевской крови, почему тогда я должна это делать? — тихо спросила она. — Потому что я сделал тебя своей дочерью, — ответил он медленно, почти шепотом. — И с того дня твоя жизнь больше не принадлежит тебе. София подняла на него глаза. В них — слёзы, которые не падали, только собирались на границе ресниц. — Это не справедливо. Роланд хмыкнул, без тени улыбки. — Справедливость — для сказок, София. Мы живём в мире последствий, — он подошёл ближе, — Ты выйдешь за Хьюго. Союз состоится. И пусть тебя утешает то, что он — человек достойный. Лучше многих. — А если я всё же… откажусь? — спросила она, и голос её звучал уже не испуганно, а ровно. — Попробуй, но знай: твоя судьба уже решена. — Папа... Почему ты не хочешь меня выслушать? Я влюблена в другого, - она не успела договорить. — В Седрика? Это невозможно. Где это видано, чтобы принцесса выходила замуж за придворного волшебника? У тебя совсем нет разума? — Ты не имеешь права решать за мои чувства, — голос Софии дрогнул. Роланд медленно выпрямился. Его тень легла на неё. — Я имею право решать за твою судьбу, — холодно ответил он. — Я дал тебе имя. Дом. Семью. Будущее. А теперь ты хочешь выбросить всё это ради… — он скривил губы, — придворного колдуна? — Он не просто колдун, — вырвалось у неё. — Он… человек. Он добрый. Он спасал меня уже не раз. Он— — Он — никто, — перебил Роланд, голос стал режущим. — Просто мальчишка с даром, который слишком много о себе возомнил. Ты — принцесса. Он — слуга. И не смей ставить их на одну линию. София сжала губы, удерживая крик. — Для меня… — она говорила медленно, будто каждое слово царапало горло, — он не слуга. Он тот, кто… кто смотрит на меня не как на часть сделки. А как на человека. Роланд резко обернулся к ней, глаза сузились. — Это всё, что ты видишь? — произнёс он. — Романтику? Слёзы на запястьях? Глупое, детское чувство? Ты хочешь разрушить прошлые десятилетия мира? Поставить под удар армию? Отвернуться от Фростгарда — единственного королевства, которое держит своих слов? — Он подошёл ближе. Голос стал ниже, медленнее, тяжелее, — Война начнётся, София. Я не пугаю тебя — я говорю правду. Нам нужно это объединение. Нам нужна кровь, которую Хьюго принесёт в союз. Нам нужна его армия, его власть, его народ. Нам нужно всё это, чтобы защитить тебя же. София покачала головой, шагнув назад. — Но вы не хотите защитить меня, — прошептала она. — Вы хотите продать меня. Роланд замер. — Твои слова… — он говорил медленно, угрожающе тихо, — недопустимы. София стиснула пальцы. — Но это правда. Я не игрушка. Не монета. Не инструмент. Я человек, папа. — Ты — принцесса, — перебил он. — И ты была ею с того дня, как я принял тебя и твою маму в семью. Ты хочешь быть человеком? Хорошо. Но принцесса — прежде всего. — А любовь? — спросила она. — Она вообще имеет место в твоём мире? — Любовь — роскошь, — отчеканил он. — И роскошь, которую не все могут себе позволить. София вдохнула — слишком быстро. Грудь сжалась, пальцы побелели. Она всё же сказала: — Я люблю его. Роланд закрыл глаза на одно мгновение. Когда он открыл их снова — в них не было ни злости, ни боли. Только ледяная, смертельная усталость. — Забудь, — произнёс он. — Эту… слабость. — Это не слабость… — голос Софии сорвался. — Это моё сердце. Роланд шагнул почти вплотную. Он смотрел сверху вниз так, как смотрят на непокорного солдата, а не на дочь: — Твоё сердце будет биться так, как велю я. Ты выйдешь за Хьюго. Ты подпишешь союз. И ты забудешь Седрика. Иначе я сам позабочусь, чтобы он исчез из твоей жизни — навсегда. Слова обрушились на неё, как удар ледяного молота. Дыхание замерло. София побледнела. — Ты… ты угрожаешь его жизнью? — прошептала она. Роланд не моргнул. — Я защищаю свою страну. Он направился к своему столу и взял документ, как будто разговор был завершён. София стояла, непонимая, что вообще происходит. Только глаза дрожали, в них отражался треснувший мир. — Папа… — едва слышно. — Я всё равно… люблю его. Роланд даже не повернулся. — Тогда молись, чтобы эта любовь вскоре прошла. Потому что брачное соглашение с Фростгардом уже готово. Он опустил печать на пергамент. Воск растёкся по краю бумаги, а красная печать легла прямо на поверхность документа. София закрыла глаза — и почувствовала, как что-то внутри неё ломается. Тихо, почти без боли. Как тонкое стекло под снегом. Она глубоко вдохнула, собравшись с мыслями, и спросила: — Почему… — голос сорвался, она сглотнула, снова попыталась, — почему я, а не Эмбер? Роланд медленно поднял взгляд. Его брови чуть сошлись — не от удивления, от раздражения тем, что она задаёт вопросы, на которые, как он считает, ответы очевидны. — Эмбер унаследует престол Волшебнии, — твёрдо произнёс он. — Она будущая королева этой страны. — Но она больше подходит на роль королевы Фростгарда, — тихо сказала София. — Она мудрая. Старшая. И… твоя родная дочь. Роланд отвернулся к окну, к рассвету, который рождался над стенами замка. — Именно поэтому, — произнёс он, сцепив руки за спиной. — Эмбер должна остаться здесь. Сила Волшебнии — в её правлении. В её крови. В её прямом наследии. Он повернулся к Софии. Взгляд его стал острым, будто он рассматривал не дочь — политический аргумент. — А ты, — продолжил он ровно, — связуешь два королевства. Твоя роль — не трон, а мост. — Мост… — повторила она шёпотом, словно пробуя вкус этого слова. — Значит, я — просто… путь? Роланд не поморщился. Даже не дрогнул. — Ты — то, что обеспечит мир, — сказал он. — И это куда важнее, чем детские фантазии о любви. Ты выйдешь за Хьюго, — повторил он. — И точка.       Она медленно вышла из кабинета, считая шаги. Коридор был пуст, и она не чувствовала ковров под ногами. Шаг. Ещё шаг. Гулкий стук сердца где-то между рёбрами. Дойдя до первой лестницы, София остановилась. Ресницы дрогнули. Губы сжались, словно она пыталась удержать внутри всё, что рвалось наружу. Она села прямо на ступеньку. Колени прижала к груди, как когда-то в ту ночь, когда ей было одиннадцать, и гром раскалывал небеса над замком. Только сейчас гром был внутри неё. Первые две секунды она просто сидела — неподвижная, как кукла, забытая на лестнице. Потом слеза упала на камень. Одна. Затем вторая. Третья — уже с тихим всхлипом, который она закрыла рукой, чтобы никто не услышал. Дыхание рвалось. Она втянула воздух, но он застрял в груди. Пальцы вцепились в ткань платья. Её плечи дрогнули. Откуда-то сверху проскользнул солнечный луч, упал на ступень рядом. София уткнулась лбом в колени. Слёзы скатывались по щекам и капали на холодный камень, оставляя тёмные пятнышки. Она пыталась дышать ровно, но каждое дыхание выходило прерывистым — узким, болезненным, как у человека, который только что услышал, что на его жизни поставили чужую печать. "Папа… почему ты даже не попытался меня услышать?.."       Она сидела так тихо, что любой, проходя мимо, принял бы её за тень на лестнице. Но внутри неё шёл дождь, который никто не видел. И когда очередная капля упала на ступеньку, София тихо, почти беззвучно прошептала: — А я просто хотела… любить. И от этого признания ей стало ещё больнее.

***

      Когда дверь за Софией закрылась, кабинет погрузился в тягучую тишину. Роланд стоял неподвижно. Он провёл рукой по лицу, по виску, по бровям. В этот момент дверь приоткрылась без стука. Миранда вошла тихо. — Ролли… — её голос был мягким. — Может, всё-таки мы дадим ей свободу? Король даже не обернулся. Только пальцы сжались в кулак — до побелевших костяшек. — Миранда, ты совсем? — резко произнёс он. — Она влюблена в мужика, который ей в отцы годится. — Он не такой старый, — тихо возразила королева. — Я рос вместе с ним! — рявкнул он, наконец оборачиваясь. — Я знаю Седрика лучше, чем собственные стражи! Он… — Роланд резко ударил ладонью по столу. — Он мой ровесник, мы вместе росли. И теперь он положил глаз на мою дочь?! Королева сделала шаг к нему. Не робко, а уверено. Она видела, что сейчас может начаться шторм, и она была одной из немногих, кто мог его остановить. — Но они любят друг друга, — сказала она мягко. — Я видела, как он смотрел на неё. И как она смотрела на него. Это не игра. Не мимолётное увлечение. Не детская влюблённость… — Мне плевать, что это, — перебил Король. — Я не позволю этому, — он шагнул обратно к окну. — Даже с учётом того, что Седрик сделал для королевства. И для самой Софии, — продолжил он. — Это не даёт ему права протянуть руку к принцессе Волшебнии. Миранда поджала губы: — Ты не видишь, что делаешь ей больно? — спросила она почти шепотом. — Я защищаю нашу страну, — отрезал он. — И семью, в первую очередь. — Защищая? Или решая за всех? Роланд на секунду закрыл глаза, будто стараясь удержать себя в рамках короля, а не отца. — Если я позволю этому продолжаться… — он выдохнул, тяжело. — Она разрушит себя. Он разрушит её. Или… — его лицо дёрнулось на мгновение, — Джеймс разрушит их. И тогда всё это закончится кровью. Он обернулся — впервые за разговор его голос звучал не как приказ, а как признание: — Я пытаюсь оставить всех в живых. Миранда подошла ближе, дотронулась до его руки. Но он не разжал пальцы. — Софи не переживёт такой брак, если её заставят, — тихо сказала она. — Ты же сам видишь. Роланд отвёл взгляд. — Она переживёт, — прошептал он. — Она сильная. Она моя дочь. — Но какой ценой? — спросила Миранда. Он не ответил. Потому что ответ был чудовищен. И он это знал. Миранда тихо произнесла: — Я боюсь, что однажды она перестанет видеть в тебе отца. Роланд вздрогнул. Едва заметно. Но вздрогнул. — Если это цена мира, — сказал он хрипло, — значит, я её заплачу.
Примечания:
57 Нравится 36 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)