ID работы: 13614234

Борьба за выживание

Гет
PG-13
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Миди, написано 118 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 65 Отзывы 9 В сборник Скачать

Как звучит твое имя?

Настройки текста
Примечания:
Учителя не было уже больше половины дня. Хотя девушка и привыкла, что он может долго пропадать, умирать со скуки ей совсем не хотелось. Она очень быстро освоилась и уже изучила все те немногочисленные книги, которые дал «для общего развития» наставник, рассмотрела каждую неровность и шероховатость на камнях, научилась даже щелкать пальцами и свистеть. Но стены давили на неё. Хотелось чего-то большего, но где это большее взять — не было абсолютно никакого понятия. Внезапно снаружи послышался какой-то шум. Девушка замерла. Звуки доносились совсем недалеко от пещеры. Это были… голоса. Но не Мастера. Гораздо выше и тоньше, хотя слов было и не разобрать. Охватило какое-то животное чувство страха, а вместе с ним и… любопытство. Девушка поднялась и подошла к выходу, внимательно всматриваясь в снег. Сначала он ослепил её, так ярко лучи отражались на солнца, но потом она пригляделась и увидела интересную картину: на тропинке маячили два силуэта. — Джоэль, ты нашел? — Пока нет… Таких мелких фигурок она никогда не видела. Хотя… она в принципе фигурок особо не видела, не считая Наставника и её саму, но на картинках, которые он ей показывал, такого она тоже не припоминала. Это были два маленьких мальчика, которые что-то искали. Девушка сделала несколько шагов и спряталась за деревом. Потом за другим. Ей хотелось поближе рассмотреть ребят. — Тимми, ты уверен, что оставил её именно здесь? Тут же даже тропы нет! — Но я уже посмотрел все другие места, где она могла выпасть. Смотри, какой тут склон. Её могло снести ветром сверху. — Но мы так вечность будем искать! Давай я тебе новую варежку подарю?  — Джоэль, ты можешь идти домой. Я сам буду искать. Мальчик вздохнул. — Это не по-дружески. И вообще. Хватит меня ша… шанта-жи-ро-вать! Тимми поднял голову. — Что это значит? — Это значит добиваться того, что тебе нужно. Дядя Кейа рассказал.  Внезапно где-то слева скрипнула ветка. Мальчики подняли головы. — Эй? Кто здесь? Я умею драться! — Не надо, не н-надо! Это я. Девушка вышла из тени стволов и неловко улыбнулась. Она не знала, как, но какое-то внутреннее чутье будто говорило ей, что делать. — Извините, я… не хотела вас напугать. — Привет! Я Джоэль, а это Тимми. А тебя как зовут? Тимми пихнул друга в бок. — Эй! Ты чего незнакомцам все рассказываешь? Мы же даже не знаем, кто она. — Зовут? Девушка слегка наклонила голову. — Ну да. У всех же людей есть свое имя — как их зовут. Какое оно у тебя? — Тимми! Я нашла твою варежку! Слева от ребят донесся голос. По снегу ловко бежала девочка в красной курточке. Глаза мальчика засветились. — Кли! Спасибо тебе огромное! Где она была? Девочка повернулась и показала пальцем. — На во-о-он том дереве висела.  Она перевела взгляд на девушку. — Сахароза! Привет! А где братик Альбедо? Разве вы не вместе пошли гулять? — Братик Альбедо..? Девушка задумалась, но потом непринужденно улыбнулась. — Он пошел собирать книги. Но мы скоро опять встретимся. — Собирать книги? Как Тётя Лиза делает? Тимми почесал затылок.  — Кли, а Альбедо тоже бьет людей молниями? — Что ты! Братик никогда никого не бьет! И Тётя Лиза просто так не бьет. Это её злобная копия, которая выходят по ночам. Мне Братик Кэйа рассказывал! Именно для таких случаев и существует мой справочник «Правила выживания в Ордо Фавониус». — К слову о Братике Кэйе… Тимми посмотрел на заходящее за верхушку горы солнце. — Нам пора возвращаться. А то родители хватятся. А мне вообще так далеко нельзя ходить.  Кли кивнула. — Хорошо идем. — Приятно было познакомиться, Сахароза! Ребята подняли в воздух руки и сделали какое-то непонятное движение в воздухе, а потом побежали вниз к реке. Девушка как-то неосознанно повторила это движение, провожая их взглядом. *** Учитель вернулся уже затемно, когда небо окрасилось в еще не совсем глубокий, но уже достаточно темный оттенок синего. После скромного ужина, состоящего из жаренных на костре грибов, которые, к слову, очень понравились девушке, алхимик разложил перед собой рисунки. — Это Альбедо, тот, кто является нашим врагом. А это Сахароза. Видишь? вы с ней похожи. Девушка наклонила голову набок, рассматривая картинки, которые ей показывал Учитель. — Са… Саха-роза. — Да, как и ты.  Взгляд девушки какое-то время был направлен на картинку, но потом также легко соскользнул в сторону, словно в нем вообще ничего не было вложено. Парень вздохнул. — Ладно, с этим позже разберемся. Давай проверим, что ты за это время изучила. Алхимик выложил на стол (все тот же камень) книгу, которая, судя по инициалам, принадлежала Альбедо, и, видимо, была утащена из горной лаборатории.  — Вот, прочитай, начиная отсюда. Девушка провела пальцем до нужной строчки и начала медленно читать. — Уг-ле-вооды могут бы-ыть пред… пред-став-лены раз… различными струк-ту-рами. Среди них моно-са…хари-ды, такие как… глюкоза, ди-са-хари-ды, например саха-роза… и поли-сахариды цел… л…люлоза… — Молодец, очень хорошо. Ты быстро учишься. Только будь увереннее, запинки и лишние междометия твою речь не красят. Она остановилась, а потом подняла голову. — Учитель, а как меня зовут? — Что? На его лице проступила складка. Такая резкая смена разговора и такой в своей наивности простой, казалось бы, вопрос… прямо арсенал настоящего манипулятора. Как по методичке. — Тебя должны звать Сахарозой. — Да, но Сахароза — это она. Девушка кивнула в сторону лежавших неподалеку картинок. А у каждого человека должно быть свое имя. Меня будут звать Сахарозой, потому что мы похожи. Но это не я. А кто я? Какая свобода нрава. Это не очень хорошо. Алхимик хотел строго осадить её, но остановился. А вообще-то… почему он не может дать имя своему творению? Лучшему творению. Уголки его губ слегка приподнялись, и он легко коснулся плеча ученицы. — Глюкоза. Твое настоящее имя — Глюкоза. Но об этом никто не узнает, ты поняла меня? Глаза девушки загорелись, и она быстро кивнула. — А вас, Мастер? Какое у вас настоящее имя, которого никто не знает? Алхимик снова задумался. В эти моменты его фигура приобретала особую статику. Он казался таким глубоким и неприступным, как сам Драконий Хребет. Глаза парня упали на рисунок, под которыми было подписано имя Альбедо его ровным каллиграфическим почерком. — Рубедо.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.