История неожиданного переноса в Эквестрию

Перевод
PG-13
Завершён
446
2
переводчик
Д.Иван ака ле канапе сопереводчик
Maturman бета
chefcherry бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
196 страниц, 50 242 слова, 53 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
446 Нравится 129 Отзывы 88 В сборник

Часть 35

Настройки
      Я с сомнением посмотрел на маленькое огуречное нечто, поднятое моей магией в воздух, прежде чем аккуратно откусить его небольшую часть. Хм… Вполне неплохо.       Эта же фраза исчерпывающе описывала данное… сборище.       Сдержав вздох, я взял ещё немного огуречного десерта и направился обратно в замковый сад.       Говоря честно и учитывая, что это официальное событие, организовано оно вполне неплохо. Но после часа постоянных разговоров со всеми и обо всём я был смертельно уставшим и хотел только домой.       Здесь всё — ложь. Абсолютно всё. Каждая улыбка, каждое слово, каждый смешок и каждое незаметное движение мышц.       Да, я преувеличиваю, но оттого не исчезало ощущение, что здесь всё… деревянное.       Каждый уголок этого мероприятия был забит отборными пони-аристократами, пони-магнатами и пони, совмещающими эти две характеристики. Не беря в расчёт персонал, здесь я был самым бедным пони.       По крайней мере, в этом костюме я не выделялся.       Доев закуску, я взглянул на другую часть парка, где располагалась башня Луны.       Хотел бы я оказаться там прямо сейчас… Лежал бы на диване и читал книги в своё удовольствие, пока Луна занималась теми или иными вещами.       …Однако, чуть поразмыслив, могу заявить, что лучше бы я провёл эту ночь в темнице. Там, по крайней мере, можно было бы поспать.       Впрочем, всех присутствующих здесь пони мне стоит даже поблагодарить за тот факт, что в моём присутствии они ни разу не упомянули тот слух обо мне и Луне.       Интересно, чем она занимается? Луна не упоминала ни о каких серьёзных делах, запланированных на сегодня, так что скорее всего подписывает какие-то обычные, не требующие срочного внимания документы, после которых она примется читать всё то, что упустила за сотни лет отсутствия.       Впрочем, она упоминала, что хочет вновь открыть ночной приём, дабы пару ночей в неделю выслушивать просителей.       Селестия давно уже делает это днём. Точнее, каждые несколько дней в неделю.       Просто когда ты… давайте всё называть своими именами — «Добрый Диктатор», то целая череда из аристократов и бюрократов, фильтрующая поступающую к тебе информацию, очень сильно мешает управлению страной и заставляет прикладывать горы усилий, дабы из нужных источников получать нужную информацию.       И так образовался дневной приём, на котором любой пони мог обсудить проблемы и быть услышанным Принцессой… или наоборот.       А теперь и Луна собиралась принимать просителей, увеличивая вдвое время приёмов… ну, если просители не были против аудиенции посреди ночи.       …Говоря о Луне, мне интересно, не против ли она научить меня тому заклинанию, «пузырю тишины», которое она использует на своей кровати, когда идёт спать? Нужно будет не забыть спросить об этом. Даже если большую часть времени мои соседи тихие, иногда они позволяют себе не быть таковыми. Особенно по утрам, когда я, не имеющий чёткого графика работы и проводящий всю ночь с Луной, больше всего хочу спать.       Но теперь, размышляя о том, достаточно ли я провёл на данном мероприятии времени, чтобы мой уход не был воспринят неправильно, я осматривал окружение, прежде чем замереть и удивлённо остановить свой взор на… Рарити?       Да, это была она! И она спокойно общалась с Фэнси Пэнтсом. Я знал, что он богат, но не до конца понимал за счёт чего. Наверное, у него деньги отца и деда.       И я слегка нахмурился, наблюдая за тем, как Рарити перешла к разговору с Флёр де Лис. Эта пони, насколько я понял, была какой-то моделью. Её внешний вид немного напоминал мне Луну. По крайней мере по форме тела, потому что цветов она была совершенно других.       Вообще, не совсем понимаю, чему я удивился, увидев здесь Рарити. Она с самого начала создавала впечатление пони, которой нравятся подобные мероприятия.       Наконец, заметив меня, Рарити слегка вздрогнула, после чего подошла.       — Бланк Пэйдж, как приятно увидеть вас здесь, — сказала она, улыбаясь.       Я кивнул.       — Как и вас, леди Рарити, — поприветствовал её я. — И я снова не могу не отблагодарить вас за этот костюм. Он отлично на мне сидит.       Она счастливо улыбнулась.       — Ох, я могу и лучше, правда —лишь вопрос времени. Как вам эта небольшая встреча?       Я не мог не улыбнуться в ответ.       — Честно? Ужасно скучная.       — Ох? Но дорогуша, эта встреча одна из наиболее важных в этом году!       Я встряхнул головой.       — Просто не люблю такие мероприятия. Я здесь только из-за моего издателя. Она сказала, что это привлечёт нужных пони и оставит хорошее впечатление.       — Что ж, она была абсолютно права!       Я пожал плечами.       — Полагаю, что да.       — Не знаете, как поживает принцесса Луна? — спросила Рарити, оглянувшись через плечо.       — Хорошо, насколько мне известно… — ответил я, прежде чем подозрительно посмотреть на неё. — Почему вы спрашиваете?       Рарити вновь улыбнулась.       — Просто интересуюсь. Вы двое, кажется, близки.       —…Вам не кажется. Мы близкие друзья.       — Что же, думаю, это чудесно, — сказала Рарити, прежде чем снова оглянуться. — Извините, я отойду на минутку — только что увидела кое-кого, с кем мне нужно поговорить.       — Конечно, — кивнул я, провожая взглядом убегающую кобылу.       Ковыряясь копытом в траве, я думал о том, что делать дальше. Остаться или…       Нет.       Нет, в пизду всё это. Я ливаю. Несколько проданных сверх ожидаемого книг не стоят всей этой нудятины. Сомневаюсь, что это вообще поможет хоть сколь-нибудь серьёзно. Я здесь был, мелькал тут и там, пообщался с парой пони — этого достаточно.       Двинувшись в сторону выхода, я на полсекунды замер и сменил курс. Ещё пара этих огуречных десертов не повредит.       В конце концов, они вполне неплохи.
446 Нравится 129 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (7)