ID работы: 13620320

An Oddity. Странность

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
153 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 37 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      — Вам снился сон сегодня ночью? — спросил Боруто, взяв себе грушу на перекус.       Саске ответил:       — Да, — потому что они часто ему снились. Почти каждая ночь была соткана из образов. Только они обычно забывались наутро.       — О чем он был?       — Я не помню, — в основном сны были беспокойными: капли крови, страх и огонь мелькали в его подсознании. Суть никогда не запоминалась, оставалось только мутное послевкусие. Он мог уловить его присутствие, только когда наступало утро — обрывки расплывчатых и нечетких картинок.       Боруто удивленно посмотрел на него.       — Не помните? Это странно, э-э. Я всегда запоминаю свои.       Саске не ответил, Боруто продолжил настаивать.       — Даже намека?       — Нет.       На них опустилась тишина, оба были заняты своими мыслями. Вскоре страх пронзил его разум и заставил Саске спросить:       — Я что-то сказал во сне?       Он бы возненавидел себя, узнав, что его разум ускользнул без какого-либо способа контроля. Это бы сделало его слишком уязвимым. И так было невыносимо от того, что такое случилось во время лихорадки.       — Нет. Вы не из тех, кто разговаривает во сне, — ответил Боруто.       — Приятно знать.       — Ага.       Боруто откусил очередной кусочек груши.       — А вчера что Вам снилось?       Саске остановился на полушаге. Он повернулся к Боруто и посмотрел на него с подозрительным прищуром:       — Зачем тебе это знать?       Боруто выдержал его взгляд.       — Мне нравятся истории про чужие сны. Это интересно. Вы никогда не рассказывали мне свои.       Раздался хруст от еще одного укуса.       — Мне они не нравятся, — при этом признании лицо Саске смягчилось.       — Вам снятся кошмары?       — Не кошмары, но просто они странные.       Боруто ненадолго задумался. Саске позволил ему не торопиться.       — Я думаю это именно кошмары, — сказал он, нахмурившись, подбирая слова, — потому что они Вас беспокоят, знаете ли. Когда наступает эта странная фаза сна, Вы никак не можете проснуться, а когда просыпаетесь, то не сразу приходите в себя.       — А о чем твои сны?       Боруто посмотрел на него. Саске чувствовал его колебания. Над ними пролетел ястреб, издав громкий крик, дикий и далекий. Оба посмотрели вверх. Саске подумал, что это его.       Ошибся.       Боруто покачал головой. Саске снова бросил на него взгляд.       — Нет. Не спрашивайте, — сказал Боруто. — Я не рассказываю другим о своих снах.       В недоумении, Саске сразу так и не нашел что ответить.       Если он хотел узнать о его снах — то должен был быть готов поделиться своими в ответ.       — Тогда почему ты спрашиваешь о моих?       — Потому что это другое дело. Вы — не я. Но я могу точно сказать одну вещь, — тайная улыбка приподняла уголок его рта. — Мне часто снитесь Вы.       Саске вздохнул, и Боруто громко рассмеялся.       Кто-то мог помнить свои сны, а кто-то нет.       Кто-то мог лгать, а кто-то нет.       Может быть, в этом и заключались их принципиальное различие.       

***

      Они покинули территорию воров, и Боруто, не глядя, бросил рукоять своей катаны на землю. Ярость направляла его руку.       — «Лучшее оружие, которым ты когда-либо будешь владеть», на хер!       Он унесся прочь, прежде чем Саске успел ответить.       Саске посмотрел на катану, точнее на то, что от нее осталось — сломанное лезвие, лежащее в траве.       Его гнев был обоснован. Она стоила Боруто небольшого состояния и была еще относительно новой.       Красивый меч с точеной ручкой, но слишком жесткий, как и его предшественник. От этого они легко ломались под давлением, а атаки ветра вообще были для них сокрушительными.       Саске опустился на колени и подобрал осколки. Следующим пунктом их назначения был мусорный бак. Он вздохнул.       Если он правильно помнит с прошлого раза, Боруто должен быть в худшем настроении до конца дня.              — Боруто, — позвал Саске позже, когда они пробирались между деревьями.       Боруто рявкнул, повернувшись:       — Что?!       Должно быть, он понял, насколько резким был его ответ, и глубоко вздохнул. Он выдавил из себя улыбку и повторил более спокойно:       — Да?       — Это всего лишь катана, — сказал Саске.       — Я знаю.       — Тогда перестань так себя вести.       Улыбка сползла с губ Боруто. Он посмотрел на Саске.       — Это просто деньги. Это просто сталь. Это гребаный третий раз.       Они остановились возле большого дерева, где земля была самой ровной.       Ленивым движением Боруто уронил свою сумку. Она упала на землю с глухим стуком.       — Ваша никогда не ломается, — пробормотал он.       Саске вздохнул. Он схватился за лямку сумки и снял ее.       — Я уже говорил тебе об этом.       Он сделал паузу, пока Боруто не согласился посмотреть в его сторону, а затем сказал:       — Оружие не обязательно должно быть красивым, если только ты не хочешь повесить его на стену в своей гостиной.       Боруто сел на массивный корень дерева. Он скрестил руки и прислонился спиной к стволу:       — Чем же владели правители и самураи, как не красивым и крепким оружием?       — Ты не самурай, и уж тем более не правитель, — ответил Саске.       Он присоединился к Боруто и сел рядом с ним.       — Я не это имел в виду, — сказал Боруто.       — У тебя нет личного мастера, который может выковать оружие, сбалансированное под твои запросы, — начал Саске. — Ты идешь в магазин и выбираешь практичную катану с лучшим лезвием, вот и все. Никого не волнует, как она выглядит.       Челюсти Боруто сжались. Он подобрал лежащую перед ним палку и ударил ею по земле.       — Вы думаете, я мелочный?       — Я никогда этого не говорил.             Боруто промолчал, а Саске добавил:       — Нет, ты просто…       Его слова заставили Боруто склонить голову набок. Он посмотрел на Саске, и его гнев вернулся.       — Я что?       — Ты просто молод. Фокусируешься на бессмысленных вещах, не имеющих значения для выполнения их задач. Быть дотошным и придирчивым не обязательно плохо, но иногда это отвлекает тебя от ситуации в целом.       В наступившей тишине Боруто, казалось, обдумывал эти слова.       — Да, я думаю, Вы правы, — он бросил палку и протер ладонь о бедро. — В следующий раз я выберу самую отвратительную.       Саске потер лицо, и у него вырвался вздох отчаяния. У него сложилось впечатление, что Боруто снова не хочет понимать.       — Твоим первым критерием в выборе не должен быть внешний вид.       Боруто закатил глаза:       — Я пошутил.       — Все еще… — приглушенный звук прервал наставления Саске.       Они оба посмотрели направо и увидели старика, прислонившегося к соседнему дереву. Он тяжело дышал, его лицо было красным и потным.       Отсутствие с собой сумки или каких-либо вещей, могло бы свидетельствовать о том, что он не путешественник. Судя по его одежде и позе, он так же не смахивал и на шиноби.       Саске задумался, что тот делал посреди леса. Боруто осторожно поднялся.       — Вы в порядке, дедушка? — поинтересовался он.       Человек отмахнулся от их беспокойства взмахом руки:       — Мне всего лишь нужна минутка, чтобы отдышаться.       Затем случайный путник вытер пот с лица рукавом и спросил:       — У вас есть немного воды?       Его губы потрескались, он казался обезвоженным. Как долго он бродил?       Саске протянул ему свою бутылку. Старик, не мешкая, ухватился за нее.       — Что Вы здесь делаете?       Он жадно выпил почти всю воду. Затем присел на землю и вылил то, что осталось в крышку. Только тогда Саске заметил рядом с ним полосатого кота.       — Я иду домой.       Боруто присоединился к ним и спросил:       — Где же вы живете?       — Город Ред-Ривер. Это в нескольких милях отсюда.       Боруто поднял бровь.       — Тот, который находится рядом с руинами замка?       Незнакомец кивнул. Саске и Боруто обменялись сомнительными взглядами.       — Мы прошли мимо них около двух часов назад, — сказал Боруто.       — Двух часов? — растерянно повторил старик.       — Ага.       Его лицо побелело.       — Это невозможно.       — Вам не следовало идти через лес, — сказал Саске. — Вы окажетесь на границе со Страной Бамбука, если продолжите идти на север.       Теперь в глазах старика, серых и мутных читалось страдание. Когда-то, давным-давно, они вероятнее всего были карие.       — Вы уверены? Да нет, город Ред-Ривер в этом направлении!       Он показал свой компас, указывающий на юг и пробормотал что-то такое, что ни Боруто, ни Саске не смогли разобрать.       Боруто достал карту из кармана. Он сунул ее перед лицом незнакомца и заставил его посмотреть.       — Мы пришли с востока. Поверьте нам, это здесь. Вам нужно продолжать идти на восток, пока Вы не выйдете из леса. Затем найдете главную дорогу. Там увидите два перекрестка. На первом нужно повернуть направо, а на втором — налево. Дальше, может быть, минут через пятнадцать, вы найдете мост…       — Боруто, — прервал его Саске, чтобы заставить парня замолчать.       Растерянность на лице старика росла, его плечи поникли. Он вдруг стал казаться меньше. Саске был уверен, что сам тот не справится, потому что память обязательно подведет.       — Я проведу его, — сказал он.       Старик категорически отказывался от помощи:       — Ма! Я в порядке!       — Эти леса большие. Скоро стемнеет, если Вы снова заблудитесь, никто не поможет ни Вам, ни Вашему коту.       Старик задумался на некоторое время, его взгляд метнулся к любимцу.       — Хорошо, — признал он сквозь сжатые губы.              Боруто присоединился к Саске, когда тот поднимал свою сумку с земли, покрытую сухими листьями. Он снимал их один за другим, когда Боруто прошептал:       — Я тоже мог бы пойти.       — Нет, останься здесь и разбей лагерь. Это не займет много времени. Я вернусь до наступления темноты.       Боруто кивнул ему. Он не стал давить дальше.       — Как пожелаете, босс.       — Выходим, — сказал Саске незнакомцу после, кивнув головой. — Давайте поторопимся.              То, что заняло бы у Боруто и Саске пятнадцать минут, у старика заняло час.       Столько времени понадобилось, чтобы выбраться из леса.       Саске пришлось скорректировать темп ходьбы. Медлительность была не в его характере, ему приходилось подстраивать каждый шаг. Если бы он мог, лучше бы понес его на спине, но понимал, что это стало бы оскорблением эго старика.       Они дважды останавливались, один перерыв — через тридцать минут, второй — после того, как они достигли главной дороги. Мужчина сидел на камне, кот — у него на коленях.       Саске прислонился спиной к дереву и терпеливо ждал, пока старик восстановит свою энергию.       — Как его зовут? — спросил Саске.       — Кот, — ответил старик, не глядя в его сторону. — У моей жены не было времени подобрать ему имя. Мы прожили с ним неделю, а потом она… ее не стало. Пф, так быстро!       Он щелкнул пальцами.       — Ему скоро десять лет, а я до сих пор так его называю. Но он отзывается на свое имя, знаешь ли. Смотри.       Его рука на мгновение перестала поглаживать мех, он откашлялся.       — Кот! — позвал старик самым низким голосом.       Они подождали мгновение. Ничто не указывало на то, что животное его услышало.       — Ма! Он бывает сварливым. Но отвечает, обычно.       Старик оперся на палку и встал, кот спрыгнул на землю.       — Попробуй сам.       — Нет, я верю, — ответил Саске.       Но тот продолжал настаивать на своем:        — Не хотелось бы показаться лжецом, так что попробуй.       Губы Саске сжались. Он взглянул на кота, грызущего края травинок.       — Кот, — сказал он почти неслышно.       Он чувствовал себя нелепо.       Несмотря на весь абсурд ситуации, кот замер и повернул голову в сторону Саске.       Старик улыбнулся.       — Видишь. Он умен.       Саске достал из сумки кусок вяленой рыбы, присел на землю и подождал, пока питомец подойдет к нему. Кот обнюхал еду, а затем взял ее зубами и начал грызть.       — Тебе нравятся кошки? — спросил старик.       Саске пожал плечами.       — Вы не выглядите родственниками.       — Кто?       Саске встал на ноги.       — Ты и паренек.       — Он мой ученик.       — Ах. У меня тоже был один. Его отец был городским бизнесменом. Он думал, что сын ни на что не способен, дал мне денег и сказал, чтобы я хорошо его обучил. А потом так и не удосужился забрать парня обратно. Я оставил ученика у себя, сейчас он владелец моей мастерской.       Отдых закончился, и они двинулись дальше.       — Ученики имеют первостепенное значение, — добавил старик.       — Вы так думаете?       — Конечно. Было бы худшим преступлением, если бы все наши знания, накопленные за всю жизнь, ушли в небытие.       Саске промолчал.       — Каждый плотник выполняет одну и ту же работу, но все они знают разные секреты. Например, под каким углом нужно держать запястье, когда работаешь по дереву или какая древесина лучше подойдет под твои цели и как ее нужно обработать.       И я уверен, что ты найдешь аналогию. Этот способ особого поворота запястья переходил от мастера к ученику тысячелетиями. А ты являешься очередным фрагментом этого механизма передачи знаний, но очень важным. Потому что без твоей помощи все уйдет безвозвратно. Ты понимаешь?       — Да, — ответил Саске, и старик удовлетворенно кивнул.       Саске обратил внимание на его руки. Теперь они производили впечатление довольно работящего человека. Его указательный палец левой руки отсутствовал после первого сустава.       — У тебя есть сын?       — Нет, — ответил Саске. Путник ожидал другого ответа, поэтому Саске добавил: — Дочь.       — Ха! Так ты прямо как я. Сколько ей лет?       — Семнадцать.       Старик поморщился.       — В этом возрасте им нелегко. Мне тебя жаль.       Саске хотел сказать ему, что он ничего не знал о своей семнадцатилетней дочери, но предпочел промолчать.       — Хотя, тебе повезло, что не сын. В переходный период они как те кобели, их надо запирать, а то убегут. Им плевать на обязанности и уроки. У них одно на уме… — он остановился и посмотрел Саске прямо в глаза. — Девчонки!       Затем он сказал с полным ужасом, словно это было чудовищное бедствие, зверь, которого нужно бояться в темноте:       — Мой ученик уходил на несколько дней и приходил поздно на рассвете, проведя ночь на улице со своими друзьями. Но, в конце концов, он исправился. Они все такие. Не волнуйся.       — Я не волнуюсь.       Они подошли к мосту, и старик сказал:       — Твой — хорошенький, как с картинки. Должно быть, трудно удерживать его.       Саске попытался представить, как Боруто тайком ускользает ночью, чтобы познакомиться с девушками. Это было непросто.       — Нет, он не такой. Сейчас его волнуют только катаны.       — Катаны, а? Что ж, хорошее увлечение. От него не забеременеет девушка, потому что, как только это произойдет, для него и для нее все будет окончено. Появятся совсем другие заботы.       — Да, — просто ответил Саске.              Он подумал о Сакуре и о том, как сложилась бы их жизнь, если бы они не были такими беспечными.       Больше на эту тему не говорили.              Примерно через три часа они достигли города Ред-Ривер. Солнце уже давно село.       К счастью, старик жил недалеко от городских ворот. Саске планировал покинуть его, как только они войдут в город, но тот настоял и попросил следовать за ним. Он привел его на небольшую улицу со старыми деревянными домами. Те были настолько древними, что Саске считал, что фасады такого типа исчезли столетия назад.       Они замерли перед зеленой дверью одного из жилых строений. Путник достал из кармана связку ключей, но ничего с ней не сделал. Он остановился перед Саске и вдруг сказал ему:       — Тебе нужно увидеть мастерскую!       — Это необязательно.       — Ну давай же.       Старик проигнорировал нежелание Саске и проводил его до ближайшей постройки. Он изо всех сил пытался открыть металлический замок в одиночку, поэтому Саске помог ему. От ужасного скрипа зазвенело в ушах.       Кот плелся за ними, подняв хвост, пока они оба не вошли внутрь. Их встретила кромешная тьма.       — Новое поколение пользуется чаще техникой, так проще.       Мужчина включил свет. Саске осмотрелся. Место было чистым, на полу лежала древесная стружка, но это было ожидаемо. На стене висело множество инструментов. Он не мог знать назначение каждого из них.       Старик уставился на них. Саске тоже. На некоторое время воцарилась тишина.       — Половиной работал еще я, — наконец сказал он. — Теперь они все ученика.       Он не торопился, чтобы показать Саске каждую единицу.       Саске не знал, какой ответ от него ожидают, поэтому ничего не сказал. Он только кивнул.       — Хочешь остаться на ужин? Моя дочь великолепно готовит. К тому же она красивая.       Старик подмигнул Саске.       — Спасибо, все в порядке, — ответил Саске. — Мне пора возвращаться.       — Твоя потеря.       Через мгновение в дверях появилась крупная женщина в халате поверх пижамы. Саске заметил, что она пришла босиком. Должно быть, выбежала наружу, чтобы присоединиться к ним.       — Папа! — вскрикнула она. — Где ты был?       — Я нашел его в лесу, — ответил Саске.       Старик бросил на него сердитый взгляд, как будто они каким-то образом договорились держать эту информацию в секрете.       — В лесу? Ты опять заблудился? Ты же знаешь, что без меня из дома выходить нельзя.       — Да, да, я знаю. Перестань волноваться!       Дочь проигнорировала отца. Она повернулась к Саске и склонила голову.       — Спасибо огромное, — сказала она. — Вам нужно место для ночлега?       — Нет, — коротко ответил Саске.       Он бросил последний взгляд на инструменты, попрощался и ушел.              Направляясь к городским воротам, Саске потянулся к катане, висевшей на поясе и скрытой под плащом. Кончики его пальцев рассеянно погладили изгиб рукояти. Говорят, оружие хранит душу своего хозяина.       Как и те инструменты на стене…, теперь Саске знал, что его катана больше не принадлежала ему. Он был всего лишь ее хранителем.       Однажды Боруто будет владеть ею, и она не сломается, в этом Саске не сомневался.       

***

      Дорога увела далеко.       Их следующей остановки не было ни на одной карте Земли. Еще одни руины Ооцуцуки, которые стоит проверить.       В первые дни Боруто и Саске не нашли ничего существенного, но им все равно пришлось продолжать поиски. Каждый дом, каждая комната могли скрывать ценную информацию. Додзюцу Боруто оказалось ценным в их исследованиях. Он мог обнаруживать чакру на много миль вокруг.              Здесь воздух был другим. Ощущался тяжелее. Сложно дышать. Как будто они достигли вершины горы, где было низкое атмосферное давление.       Когда Саске впервые начал свое путешествие, ему потребовалось несколько месяцев, чтобы привыкнуть к недружелюбным для человека условиям других миров. Они вызывали у него сильнейшую головную боль. Организм не успевал адаптироваться.       Они с Боруто могли покинуть Землю летним днем только для того, чтобы встретить зимнюю ночь за порталом. Саске понятия не имел, как здесь протекает время. Сначала он пытался записывать и фиксировать количество часов между восходом и заходом солнца. Затем перестал. Это было бесполезно.       В этих мирах не было закономерностей, солнечный свет переходил изо дня в день совершенно рандомно. Иногда Саске казалось, что измерения живые, и их единственная цель — усложнить ему жизнь. Он был бы не против того, чтобы однажды все они поглотили себя и исчезли.       Как ни прискорбно, но только их глаза обладали уникальной силой, позволяющей попасть сюда.              К середине второй недели, по мере продвижения поисков, они решили переместить свой лагерь ближе к центру селения.       Похоже, это был храм, но Саске не был уверен. Стены украшали выцветшие фрески. Он не мог их расшифровать. Только рога или их символы. Природа забрала то, что принадлежало ей. Здесь было больше зелени, чем камня. Пахло сыростью и плесенью. Саске едва мог находиться здесь, но это было одно из редких зданий, у которых еще сохранилась крыша.       Ели, сидя у стены, на земле. После ужина Боруто сказал ему:       — Сейчас канун Нового года.       Саске нахмурился.       — Нет, не может быть.       Боруто достал из сумки небольшой электронный календарь. Он указал пальцем на две последние недели декабря.       — Видите, с тех пор, как мы пересекли портал, прошло одиннадцать конохских дней, а это значит, что я прав.       Он коснулся страницы, чтобы подтвердить свою точку зрения. Не спрашивая, Саске взял устройство из его рук в поисках ошибки.       Ее не было.       — Действительно Новый год, — пробормотал он себе под нос.       Боруто взглянул на часы на запястье.       — Точнее, через час.       — Еще даже не полдень, — сообщил Саске.       Он посмотрел через дыру в крыше на ярко сияющее над ними солнце.       — Я имею в виду, если отталкиваться от времени Конохи. Здесь я не уверен, сколько сейчас, — ответил Боруто.       Они предпочитали всегда следовать временной шкале своей деревни, так было проще. Это объясняло, почему они ужинали в середине дня.       Канун Нового года…       Во время их первого года совместного путешествия Саске не мог вспомнить, чем они занимались в новогоднюю ночь. Он не удивился бы тому, что просто забыл за праздник, а Боруто тогда был слишком вежлив, чтобы напомнить.       На второй год небольшие проблески в памяти рисовали скучающие голубые глаза. Они смотрели на далекий фейерверк из окна своей комнаты в общежитии, подперев подбородок скрещенными руками. Слабый звук волн отдаленного смеха и опьяняющей эйфории на улице. Позже Саске пожалел, что не оставил свои свитки и карты на несколько часов, чтобы отвезти Боруто в город и позволить ему отпраздновать со всеми.       Третий год без обратного отсчета и фейерверков тихо потерялся в ночи на глухой ферме. Это место принадлежало пожилой паре, которая была достаточно любезна, чтобы приютить их в мороз. После ужина, в восемь, все огни были выключены. Пара легла спать, ровно как по расписанию. Тогда их вечер прошел в окружении лошадей в стойлах. Боруто смотрел на звездное небо, а Саске спал.              А теперь они были здесь…       Посреди руин, вдали от цивилизации. Эта новогодняя ночь, пожалуй, превзошла все предыдущие в плане плачевности. Что сделало их ужин, приготовленный из пищевых таблеток и консервной банки, еще более горьким.              Боруто закрыл глаза и откинул голову на поросшее мхом пятно на стене. Зелёный ореол образовался вокруг его лица.       Он выглядел уставшим. Душевная усталость, с которой Саске был слишком хорошо знаком. Может ли печаль быть заразной? Вопрос, который в последнее время часто приходил ему в голову. Взгляд Саске упал на календарь, все еще лежащий на земле рядом с сумкой Боруто. Он мог видеть выглядывающий из него угол фотографии Химавари.       Из всех близких в Конохе Боруто говорил о ней наиболее часто. По его словам, не было никого и ничего лучше его младшей сестры.       Говорил ли Итачи о нем так же, как Боруто о Химавари?       — Прости, — сказал Саске.       Слова сорвались с его губ прежде, чем он успел их удержать. Однако Саске не хотел их возвращать. Боруто открыл один глаз и посмотрел на него.       — Хм, за что?       — Ты должен быть в Конохе со своей семьей и друзьями. Вместо этого ты застрял здесь.       Он не сказал: «Со мной», — но это подразумевалось.       Губы Боруто сжались.       — Я сам хотел пойти, помните?       Между ними был небольшой камень. Боруто поднял его. Он провел им по земле, оставив след в виде белой линии.       — Я не ненавижу пребывание здесь, — начал он. — Ладно, место крайне херовое, если быть честным.       Их плечи соприкоснулись, когда Боруто начал рисовать дальше. Его глаза не отрывались от земли.       — Но важны люди, с которыми мы рядом, и не только в канун Нового года. Подумайте, если бы я был в Конохе, Вы бы провели его сами и… — рука Боруто на миг остановилась. Саске не упустил настороженности в его голосе. Наконец Боруто встретился с ним взглядом, всего на мгновение. — Хорошо, что я здесь. Вам… Мне, знаете ли, тоже нравится путешествовать с Вами.       Он нанес последние штрихи на лицо, которое рисовал. Саске догадался, что каракули должны были быть его портретом. Хмурый взгляд и глаза выдавали его. Хотя, трудно сказать, навыки рисования Боруто были ужасны. Саске взял камень из его пальцев.       — Ты не должен беспокоиться обо мне. Я уже провел большую часть своей жизни сам по себе. Я к этому привык.       — Да, но это не значит, что так должно быть всегда, — ответил Боруто.       Саске не ответил ему.       Он просто дорисовал улыбку на хмуром лице.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.