ID работы: 13620320

An Oddity. Странность

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
153 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 37 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Вернувшись в деревню, Саске первым делом отправил сообщение Сараде. Его ястреб пролетел высоко между зданиями, неся внутри металлической трубы, прикрепленной к лапе, послание: «Дай мне знать, когда освободишься».       Он не получил ответа.       

***

      Саске забронировал номер в первом попавшемся отеле. В его детстве была только одна гостиница, у ворот деревни. «Отвратительное место», — говорили люди. Сейчас же только в центре насчитывалось, по крайней мере, четыре. Можно ли считать деревню с небоскребами и четырьмя отелями городом?       — Нужна комната? — спросил невысокий мужчина за стойкой.       Он имел в виду обычную комнату, не самую дешевую, не самую дорогую. Что-то среднее.       — Да, — ответил Саске. — На одного.       Мужчина протянул ему ключ и указал на лестницу в конце коридора, выдав листок с расценками.       — Второй этаж. Номер 26.       Деревянный пол был весь в темных пятнах, изъеденный влагой и годами. Он скрипел под ботинками. Дверь тоже скрипела. Кровать — иногда. Скрипящая комната, полная нежелательных звуков. Вот что означал любой номер в этом отеле.       Но матрас был на удивление хорош — может быть, поэтому Саске не ушел на поиски другого места проживания. Может быть, ему было лень.              Если бы с ним был Боруто, он бы смотрел на Саске с хитринкой во взгляде, заставляя половицу целенаправленно скрипеть под ногами, словно играя на музыкальном инструменте. Затем он бы признался: «Номер довольно маленький, не так ли?»       Потому что это было более вежливо, чем сказать: «Это дерьмо», — даже если он так думал с самого начала.       Но Боруто здесь не было.       

***

      Спустя неделю Саске отправился в бывший дом. Не свой. Он никогда не был его. Дом Сакуры.       Она открыла дверь. Саске стоял, чувствуя неловкость.       — Привет, — сказал он.       Она заставила себя спросить:       — Как ты?       Саске ответил:       — В порядке.       Он пытался заметить любые различия, которые могли отразиться на ней за эти годы. Она выглядела так же, или, точнее, Саске забыл, как она выглядела четыре года назад. Не было никакой фотографии, чтобы напомнить ему.       Ее глаза изучали его так же.       Они ничего не говорили, и Сакура отошла от дверного проема.       Он все еще не входил.       Чемодан уже стоял рядом с ней. Меньше, чем он ожидал.       Суммарно Саске провел в этом доме менее трех месяцев. Не было ни чашки, ни книг, ни свитков, ничего, кроме одежды. Здесь его было так мало. Он был странником даже в родной деревне.       — Это все?       — Да.       Наступила тишина, затем Сакура сказала сквозь сжатые губы:       — Можешь проверить свою бывшую комнату, если не веришь мне.       Саске покачал головой.       — В этом нет необходимости.       Чемодан поднял толстый слой пыли. Сакура, скорее всего, упаковала его вещи много лет назад, чтобы спрятать из видимости. Должно быть, она оставила их гнить под кроватью, с нетерпением ожидая дня, когда можно было бы избавиться от всего — и этот день, наконец, настал.       Саске поднял чемодан с пола и спросил:       — Сарада здесь?       — Нет, — ответила Сакура.       — Ты можешь передать ей это?       Она взяла записку из его рук, а Саске объяснил:       — Это номер отеля, в котором я остановился.       Они обменялись еще несколькими словами, ужасно бессмысленными, а затем она закрыла дверь прежде, чем Саске успел попрощаться.       

***

      — Ты гребаный мудак, ты это знаешь? — воскликнул Наруто, как только Саске вошел в его кабинет.       Брови Саске высоко поднялись.       Он сразу же заметил, что на столе у Наруто был полный беспорядок. Саске мог прекрасно представить раздражение Шикамару: ручку, перекатывающуюся между его пальцами, страстное желание закурить, заставляя Наруто разбирать свои бумаги. Некоторые вещи никогда не менялись.       — Ты вернулся уже неделю назад и даже не вспомнил обо мне? — добавил Наруто.       Он встал со стула и скрестил руки на груди.       Саске пожал плечами.       — Я был занят.       — Со свитком?       — В том числе. Криптографы что-то выяснили?       — Еще нет. Ты бы знал, если бы они это сделали.              Наруто попытался сохранить маску гнева, но улыбка выползла на его лицо прежде, чем он смог ее остановить. Он коснулся своего затылка и немного наклонил голову набок.       — Твои волосы стали немного короче, да?       — Хм, может быть.       — Ты не помнишь? Они были до плеч раньше.       Фыркнув, Саске прервал его:       — Ты все такой же идиот.       Наруто просиял и ударил Саске по плечу тыльной стороной ладони.       — Четыре года. Ебать.       Он плюхнулся на ближайший стул.       — Но теперь ты здесь. Боруто тоже.       Саске перевел взгляд на вид из окна. Боруто был темой, которую он предпочел бы избегать, особенно, из всех людей, с Наруто.       — Немного неожиданно, что он вернулся сам. Теперь он сильнее и… — начал Наруто. Но сделал паузу. — Странно спокойный.       — Он был ребенком, когда ты видел его в последний раз, — ответил Саске. — Было бы проблемой, если бы он не изменился.       Наруто осмотрел Саске с головы до ног, на его губах заиграла веселая улыбка.       — Он украл твой взгляд.       — Хм.       — Ты тоже задумчивый.       Саске промолчал. Он просто смотрел на Наруто, что заставило его друга улыбнуться еще шире.       — Не могу поверить, что ты позволил ему это сделать.       — Я не против, серьезно.       Наступила тишина. Оба рассматривали окрестности Конохи через панорамное окно.       Иногда это было трудно признать, но Саске ужасно скучал по деревне, ее хаотичным домам, состоящих из разнообразных архитектур, разноцветных крыш и электрических кабелей.       — У тебя то же самое?       — Что?       — Сарада выглядит как-то иначе?       Саске не сказал ни слова. Наруто, должно быть, понял причину его молчания.       — Она не сильно изменилась, вот увидишь. Между прочим, она все еще хочет быть Хокаге.       — Приятно слышать, — ответил Саске.       

***

      Позже тем же вечером, когда Саске вернулся в свой отель, консьерж сказал ему, что кто-то оставил для него послание: «Завтра у меня есть свободное время, если хочешь, встретимся. Позвони мне сегодня около 8 вечера».       

***

      Что-то было не так с Сарадой. Саске быстро это заметил. Она едва прикоснулась к своему анмицу, когда он привел ее в кондитерскую.       Саске хотел провести с ней немного времени, восполнить пробелы. Она очень изменилась. Саске теперь понял Наруто. В его воспоминаниях она была меньше и милее. Как много он пропустил.       Он думал, что ей нравилось это место, раньше, по крайней мере, это было так. Может быть, ее вкус изменился. Он рассказывал ей о своих путешествиях, и все же она не слушала большую часть его слов. Потерявшись в своих мыслях, она была сосредоточена на другом, витая где-то далеко. Где? Саске не знал.       Он желал знать, но понял, что не обращал на нее должного внимания слишком часто и ничего теперь не знает о ней, ее предпочтениях и заботах.       Что-то нужно было с этим делать.       Возможно, Сакура могла бы помочь получить необходимые ответы. Однако, поразмыслив, он осознал, что это не самая лучшая идея. Было не совсем правильно спрашивать Сакуру, а не Сараду.              — Что ты здесь делаешь? — спросила Сарада на следующий день с дерева, на котором она сидела, когда Саске присоединился к ней на тренировочной площадке.       — Я хотел тебя увидеть.       Она моргнула.       — Что-то случилось?       — Нет.       — Ты уверен? Мама…       — Сакура в порядке, Сарада.       Она спрыгнула, чтобы присоединиться к нему на земле.       — О.       — Я… — начал Саске, — Я просто хотел спросить, как твои дела.       Удивление на ее лице ранило Саске больше, чем он был готов признать. Сарада коснулась своих очков, чтобы поправить их.       — Ну, я в полном порядке. Спасибо.       Казалось, она не поняла его вопроса или не хотела понимать.       — Если тебя что-то беспокоит, ты знаешь, что можешь поговорить со мной, — тихо сказал Саске.       Он хотел сжать ее плечо, но это было бы слишком.       Все внимание Сарады было уже сосредоточено на чем-то другом, когда она повторила с оттенком раздражения в голосе:       — Я же сказала тебе, я в порядке, папа.       Она не стала больше ждать и, фыркнув, повернулась спиной, уже держа в руке кунай. Саске ушел.       Черт.       

***

      Через несколько дней Саске снова был здесь, на том же тренировочном поле.       Он заметил Боруто. Этого стоило ожидать, Сарада и Боруто были хорошими друзьями. Саске хотел повернуться и уйти, но крики заставили его передумать.       Боруто молчал, опустив голову, а Сарада сердито смотрела на него.       Они ругались. Саске задумался из-за чего. Он никогда раньше не видел, чтобы они ругались. Препирались, да, но не таким образом.       — Сарада, — попытался Боруто. — Я просто хочу…       Он схватил ее за руку прежде, чем она успела уйти. Она выдернула ее.       — Послушай, ты все сказал достаточно ясно. Я не хочу больше об этом говорить.       — Но…       — Пожалуйста, оставь меня в покое, Боруто. Ты не помогаешь…       — Что происходит? — прервал Саске.       Оба испуганно посмотрели на него.       Губы Сарады сжались, и она ушла, сжав кулаки.       Боруто сознательно избегал смотреть ему в глаза.       — Боруто, — настаивал Саске.       — Мне нужно встретиться с Мицуки, я уже опаздываю.       Он прошел мимо него, сгорбившись, с напряженным лицом.              Саске остался, а Сарада не прекратила тренировку ради него. Он тихо наблюдал.       Ее движения были неточными. Она даже пропустила некоторые дзюцу уровня генина.       После, когда они вместе сидели на стволе поваленного дерева, он задал ей все тот же вопрос, что и накануне:       — Точно все в порядке?       И получил тот же ответ:       — Да, в полном, — некоторое время Сарада молча смотрела на него.       Она отвела взгляд в сторону, на землю, и, наконец, призналась:       — Ничего такого.       Значит, что-то все-таки было. Саске был прав. Нелепая гордость переполняла его. Он не сказал ни слова и ждал, когда она сама заговорит.       Ее щеки покраснели, а голос сорвался, когда она призналась:       — Это так глупо. Боруто, он…       Она закусила губу и не договорила.       — Он что?       — Он не заинтересован.       Саске нахмурил брови.       — В чем?       — Во мне.       Саске моргнул, затем снова моргнул, его губы приоткрылись, и каждое слово и предложение, которое он хотел сказать, застыло на его языке.       Его желудок скрутило. Слова перевернулись в его сознании, и он не мог… Отказывался понимать их значение.       Блять.       Как он упустил это?       В его голове были сотни вопросов, и он был не в силах задать ни один из них. Эти две головные боли стали кошмаром, который он никогда не был способен даже представить.       — Из-за этого вы поругались? — сумел он спросить.       Сарада кивнула, игнорируя все признаки его беспокойства.       — Я просто… У меня не было никаких ожиданий, но все же я надеялась, что спустя столько лет он скучал по мне так же, как я скучала по нему, и, может быть…       Саске ничего не сказал.       — Он сказал мне, что любит меня.       И когда Сарада впервые улыбнулась с тех пор, как он вернулся, ее улыбка не была похожа на настоящую. Она была из тех, что не питает никаких иллюзий.       — Он сказал мне, что любит меня так же, как и Химавари.       Сердце Саске снова разбилось, а ее темные глаза снова заблестели за толстыми стеклами очков. Он никогда не ненавидел себя больше.       — Мне очень жаль, — сказал он.       Она громко всхлипнула и вытерла щеку ладонью.       — Не стоит. Это не твоя вина.       На самом деле, Саске подозревал, что как раз его.       Со скрипом Сарада оторвала от ствола большой кусок коры. Она сердито выбросила его.       — Он любит другую, — сказала она.       Саске должен был промолчать, вместо этого он тихо спросил:       — Почему ты так думаешь?       Пожимание плечами.       — Интуиция.       Сарада какое-то время молчала.       — Я уверена, что это Сумирэ. Она сказала мне, что он ей нравится.       Саске не знал, кто такая Сумирэ, Боруто никогда о ней не упоминал. Ему не хотелось спрашивать.       Неважно, кто был влюблен в Боруто.       — Может быть, через несколько лет, когда вы оба станете старше, он поймет, что все-таки ты нужна ему, — сказал Саске.       Это была полная чушь, но Сараде прямо сейчас нужно было услышать что-нибудь ободряющее.       Не сработало.       — Нет, — ее голос был резким. Она выглядела еще злее. — Я не буду ждать! Если он не любит меня сейчас, почему он полюбит меня потом?       Она искоса посмотрела на него.       — Тебя когда-нибудь отвергали, папа?       Обычно Саске был на другом конце ниточки, тем, кто отказывал. Но в этот момент он жалел, что его сердце не было разбито хотя бы раз. Это помогло бы ему подобрать нужные слова. Он не мог сказать ничего утешительного.       Сарада рассмеялась, к его удивлению. Наверное, она угадала его ответ.       — Не делай такое лицо, все в порядке. Тебе повезло.       Сарада слабо улыбнулась, и Саске почувствовал себя немного лучше.       

***

      Разговор с Сарадой преследовал Саске до конца недели.       Как только свиток будет расшифрован, он должен покинуть Коноху. Оставить всю деревню в прошлом. Снова отправиться в путь и вернуться через несколько лет. Он оставит Боруто полностью обученного, его миссия была выполнена.       Он никому не скажет, кроме Наруто, потому что тот был Хокаге, так что, конечно, он должен знать. Сесть на первый поезд, забрав с собой единственный чемодан, и проложить все возможное расстояние между ним и этим гребаным беспорядком. Этим гребаным беспорядком, носящим имя Боруто.       Через час мысль об отъезде возмутит его. Он не сможет уйти, не так скоро.       Неприятнейшее осознание поразило Саске: он не знал, как лучше поступить.              Утром в понедельник Саске проснулся от странного шума за окном. Игнорировать его было невозможно. Шум раздался снова.       Кровать скрипнула, когда он встал. Саске всерьез подумал, что планка кровати вот-вот треснет.       Он моментально узнал своего ястреба, постукивающего клювом по стеклу. Саске открыл окно, чтобы впустить птицу. Он моргнул, растерявшись. К его лапе не было прикреплено послание. Трубка была пуста.       — Что ты здесь делаешь? — пробормотал он себе под нос.       Саске погладил перья на голове хищника.       — Ой, — вдруг послышалось с улицы.       Саске сразу узнал голос.       Боруто.       Он подумал о том, чтобы вернуться в постель и сделать вид, что ничего не слышал. Идею игнорировать Боруто было нелегко принять.       Саске высунул голову в окно и посмотрел вниз. Боруто стоял здесь. Судя по сумраку снаружи и пустой улице, было еще смехотворно рано.       Сбитый с толку, Саске уставился на него, ожидая, что тот заговорит и нарушит молчание между ними. Сам Саске не стал этого делать.       — Здравствуйте, — наконец сказал Боруто.       — Как ты узнал, что я здесь?       Саске пришлось почти кричать, чтобы его услышали. Он ненавидел это. Это был не тот разговор, чтобы орать на всю улицу.       — Нашел Вашего ястреба у голубятни и выпустил. Все, что мне нужно было делать, это следовать за ним.       Наступила тишина.       — Мы можем поговорить?       — Боруто…       — Коротко.       — Хорошо, — признал Саске. — 26-й номер.       Вскоре в коридоре отеля послышались шаги.       Прежде чем Боруто успел постучать, Саске повернул ручку и открыл дверь, стараясь не шуметь.       — Я разбудил Вас, — понял Боруто, глядя на Саске.       Он был достаточно тактичен, чтобы говорить шепотом и не будить других постояльцев.       Саске едва мог держать глаза открытыми. Ему не нужно было смотреть в зеркало, чтобы понять, что мятая простыня оставила складки на его лице.       — Сейчас пять утра. Если ты не спишь, это не значит, что я тоже.       Боруто одарил Саске извиняющимся взглядом и зашел в номер. Он бросил быстрый взгляд на комнату. Чудом ни одна половица не дрогнула под его ногами.       — Хех, тут не дворец, — сказал он.       — Однозначно нет. Почему ты пришел?       — Сарада сказала Вам? — спросил Боруто.       Ответ вопросом на вопрос привел Саске в ярость.       Боруто вошел в комнату, как будто она была его. Он потрогал все. От занавесок до плаща Саске, он лениво провел по всему пальцами.       Точно так же кто-то поступил бы, войдя в дом детства, давным-давно покинутый. Только вот Саске сомневался, что Боруто когда-либо снимал эту комнату раньше.       То, что вызвало эти эмоциональные действия, была не комната.       Саске знал, что ему нужно — фрагменты его самого, чтобы поймать то, что он упустил, пока они оба были порознь, как будто их разделяли годы, а не недели.       — Да, — признал Саске. — Она рассказала мне, почему вы поругались.       Боруто остановился, чтобы поднять фигурку кабана из керамики, стоящего на тележке. Того самого, который напоминал Саске копилку. Он знал, что Боруто, должно быть, нашел эту вещь уродливой, и, вероятно, поэтому она и заинтересовала его.       Он не мог видеть лица, только спину, но этого было достаточно, чтобы понять насколько тот был напряжен.       Саске хотел знать почему Боруто не отпускает то, что ему не принадлежит. Сколько времени для этого потребуется?       Боруто положил фигурку обратно и повернулся к нему лицом. Его взгляд на мгновение задержался на открытом чемодане возле кровати, а затем он все же посмотрел Саске в глаза.       — Мне жаль. Я не хотел причинить ей боль. Я не знал, что она чувствовала это.       Какой бред. Саске провел рукой по волосам и со вздохом сказал:       — Все в порядке. В любом случае, это не мое дело.       Боруто не выглядел убежденным.       — Я не хочу, чтобы Вы меня ненавидели.       — Я не ненавижу тебя.       Потому что Саске не мог ненавидеть его за то, над чем тот не властен. Он не мог его ненавидеть.       Он знал, что Боруто поверит в это. Саске ни разу не упрекнул его. Стоило так же признаться, что его презрение имеет отношение не к Боруто, а к себе. Но он ничего не сказал.       — Нет, хм? — повторил Боруто. Он подавил улыбку, но не смог ее сдержать. — Ну, я не ненавижу Вас тоже.       — Никогда бы не подумал, что ты это делал.       Боруто ухмыльнулся, от уха до уха, как будто Саске только что предложил ему весь мир, все его прежние страдания ушли без следа.       От этого Саске захотелось кричать.       — Хотите поспарринговать со мной сегодня? — внезапно спросил Боруто.       Нервозность в его голосе не ускользнула от Саске.       — Если я буду свободен, почему бы и нет, — небрежно ответил он.       — В полдень?       — Хорошо.       — Круто.       Улыбка не сходила с губ Боруто. Он подошел ближе только для того, чтобы неловко похлопать Саске по руке.       — Что ж, увидимся позже.       — Попробуй хоть немного поспать.       — Да-да, — пробормотал Боруто, прежде чем выскочить из комнаты.       Саске прислонился к дверному проему и смотрел, как он уходит.       Вот так просто то, что сломалось между ними, было восстановлено.       Вот так просто, его разум решил, что он останется в Конохе еще немного — еще совсем немного.       Какой он был жалкий.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.