ID работы: 13622370

Последний Дракон

Гет
NC-17
В процессе
194
автор
ARTIKALL гамма
Размер:
планируется Макси, написано 280 страниц, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 381 Отзывы 62 В сборник Скачать

Джон Сноу III

Настройки текста
Господа, сегодняшнее собрание без преувеличения самое важное за последние 100 лет. Наш орден избавил этот мир от огнедышащих демонов подчиняющихся безумным валирийским выродкам. Когда наши предшественники отравили последнего дракона, у нашего мира появилось будущее. Но сегодня, когда в мире вновь появились монстры, мы снова должны встать на защиту мира и убить этих чудовищ. Сенешаль Цитадели—Архимейстер Теобальд, 300 год Винтерфелл,298 год       Вино ударило Джону в голову. "Кажется третья чаша была лишней" Джон отложил вино в сторону и закрыл глаза,пытаясь прогнать неприятное ощущение. Немного придя в себя, он откинулся наспину стула и начал осматривать чертог. В зале стояли три больших стола. За первым король, его приближенные и Старки. На удивление король приказал сидеть Джону за первым. Второй стол был для рыцарей всех мастей. Там сидели и рыцари,которых было легко вспомнить с лордами. У них были земли деньги, но не было титула.Так же за столом находились рыцари с более меньшими владениями, а также безземельные, младшие сыновья и даже межевые. За последним столом расположились простые солдаты и слуги. Все эти люди ели, пили и громко смеялись.       Джон уловил на себе десятки взглядов. Все, кто был не с севера пялились на него. Это не удивительно. Сын Рейгара. Сын безумного принца. Где они ещё такое увидят? Северяне тоже поначалу смотрели на него, ничего потом привыкли. Джон не обращал внимания на эти взгляды.По крайней мере не на все. То, что на него смотрят солдаты и слуги, его не удивляло. Его интересовали другие взгляды.       Глаза сира Барристана, смотрящие нанего с некой печалью. Взгляд королевы, посматривающий на него с презрением.Изучающий взгляд кронпринца. И бард. Джон не мог понять почему этот бард так интересен ему. Но его холодные изучающие глаза периодически отрывались от лютни, и изучали Джона. Причём в отличие от солдат, которые видели в нём диковину,и благородных чьи глаза сверлили Джона, лишь по тому, что его отец был каждому из них знаком. А этот человек, будто следил за каждым его движением, изучал.       Спустя несколько минут Джон понял, что не может больше выносить этих взглядов. Его брат Робб что-то рассказывал ему, но он думал лишь о том, как хочет выйти на улицу. —Прости брат мне не хорошо. Должно быть последняя кружка вина была лишней. Мне нужно выйти подышать воздухом. — Да брат иди протрезвей. Завтра утром у нас будет спарринг. Ты должен быть свежим. Что бы, когда я завтра надрал тебе задницу, ты не говорил, что всё это из-за похмелья. — Не волнуйся, ты завтра не победишь — Увидим брат — Увидим брат.       Выходя из чертога, Джон чувствовал сотни глаз, смотрящие ему в спину. Он выходил из чертога не один. Некоторые люди хотели размять ноги и отлить. Выйдя во двор, Джон стал смотреть на небо, иногда он оглядывался на двери в чертог. Будто проверяя не вышел ли тот бард за ним. Но к огромному счастью юноши, тот оставался в зале.       — Кого-то ждёшь? — Раздался голос из-за спины. Повернувшись, Джон увидел Тириона Ланнистера. Самого знаменитого карлика семи королевств. Карлик был далеко не красавцем. Ростом около четырёх футов, кривые и непомерно короткие ноги. Голова большая и неправильной формы, лицо расплывшееся, лоб выпуклый, волосы светлые почти до белизны, глаза разного цвета — один зеленый, другой черный. —Разве что хорошего собеседника—улыбнулся карлику Джон. —Тебе повезло, единственное, что у меня хорошо получается это пить, блудить и беседовать. — Весело заявил карлик, присаживаясь к Джону. —Некоторые не могут похвастаться и этим—заявил юноша —Ха ты прав, мне ещё повезло. Я думаю, ты знаешь кто я, но законы приличия мне не чужды. Я Тирион из дома Ланнистеров. —Брат королевы—сказал Джон. —Это моё главное достижение—сказал Тирион—а ты тот самый бастард Рейгара Таргариена и Лианны Старк. —А это моё главное достижение. Тирион рассмеялся.—Это хорошо, что ты не обижаешься. Таким как мы не надо забывать, что мы не такие как они. Потому что другие не забудут. —Я не вижу в нас различия. Мне плевать карлик или бастард. Если меня порезать моя кровь будет течь не хуже, чем у короля. Правила бастардов и карликов строят люди, а не боги. —Не согласен с тобой. В семиконечном писании указанно, что бастарды — это плод похоти, а карлики наказание за гордыню. —Я не верю в богов, но даже если бы они были, то это ничего бы не значило. Эти книжки пишут люди, а не боги. И законы в них изменяют тоже люди. Убийство — это грех, но даже самые фанатичные служители семерых устраивали массовую резню. Святое воинство и честные бедняки, чего стоят. —Да ты прав, религия используется влиятельными людьми. Отсутствие семерых не секрет для меня, но мне показалось или ты считаешь веру в богов чем-то недопустимым? —Тебе не показалось. Любая Религия создана для подчинения толпы. Люди придумали богов, чтобы объяснить те вещи, которые они не понимают, но появились жрецы, которые стали говорить, что они голос богов на земле, и все должны слушать их. Или попадут в пекло, а если они будут послушны, то будут греться на небесах. И средний крестьянин верит в это и думает "Раз в земной жизни я страдаю, то семеро воздадут мне" А менять ему, что-то нельзя. Он должен подчиняться лорду, иначе это гордыня. А за гордыню ты попадёшь в пекло. —То есть ты предлагаешь забрать у этого крестьянина последнюю надежду?—Спрочил Ланнистер —Это не надежда, это обман. —Для тебя да, а для него это надежда. Хорошо, представим, что крестьянин перестал бояться гнева богов. Что он видит вокруг. Старый дом, если он есть, отсутствие денег, его дети умирают во младенчестве, и он понимает, что они не отправились на небеса, а просто умерли. Не кажется ли тебе жестоким решать за другого человека хочет ли он верить или нет? —Пример с крестьянином не очень удачен—заявил Джон —Давай выберем лорда. —Как скажешь, но от этого мало, что меняется. У лордов так же умирают дети, так же болею родственники, и они так же боятся смерти. Некоторые люди независимо лорды они или крестьяне, во время болезни идут к септонам. И благодаря этому, эти люди продолжают бороться. — Заявил Тирион —Благодаря молитвам? — Спросил собеседника Джон. —Благодаря вере. Тебе не нужна вера, но другим, напротив. —Вера не спасла моего брата и сестру. когда твой отец послал Гору убить их.— сказав это Джон посмотрел на Тириона.— Я уверен что сотни людей молились о их жизни и здоровье. —Мы говорим с тобой о пользе вере во всём обществе, а ты переносишь всё на конкретных людей.—Продолжал Тирион не обращая внимание на упрёк.— Скажи тебе было бы легче, если бы ты знал, что мой отец и гора после смерти будут гореть в седьмом пекле? —Это принесло бы мне радость. —Видишь вера приносит людям радость,а кроме неё она приносит людям чувство справедливости. Что если в нашем паршивом мире, злодей не получит наказания, оно обязательно настигнет его в загробной жизни. Джону вспомнилась Санса и её глупая вера в справедливость. Но она так счастлива верить в добрых рыцарей, что Джон стал понимать о чём говорит Тирион. —Лишив людей веры, можно лишить их счастья.—Проговорил Джон. —Именно так, ты наконц то меня понял. —Септа Мордейн—заявил Джон. —А кто это? —не понял карлик —Не важно кто, я понял, она уже стара, и все свои молодые годы отдала на служение семерым. Если лишить её веры, за её спиной останется лишь тяжесть за неправильно прожитую жизнь. —Ты правда понял меня. Я рад, что смог посеять в твоей голове идеи, над которыми можно по размышлять. Мне уже пора, но надеюсь, что мы сможем посидеть за чашкой вина и обсудить, что-нибудь ещё. Мне понравилось беседовать с тобой Джон. — Сказал Ланнистер протягивая ему руку. —Мне тоже понравилось Тирион. Ты натолкнул меня, но новые размышления. — Я рад— сказал Тирион и стал уходить, но остановился у входа и обернувшись сказал— я натолкну тебя ещё на одни размышления, мой юный друг. Что если ошибаются не они, а мы и семеро на самом деле существуют. Я не отрицаю такого исхода событий. —Ты же говорил, что ты не веришь в богов? — удивлённо спросил Джон. — Я не верю, но я не могу отрицать их. У меня нет доказательств их существования,но также и их отсутствия. Поэтому если меня спросят не веришь ли ты в богов, а есть ли они я отвечу, что не знаю. —Сказал Тирион и двинулся в чертог, оставив Джона размышлять. *** Джон проснулся от первых лучей солнца. Голова ужасно болела. После разговора с Тирионом он вернулся в чертог и увидел своего дядю Бенджена. Они выпили с ним по чаше вина. Четвертой за вечер, отметил для себя Джон утром. —Последняя была точно лишней— Сказал Джон вслух. Выйдя из спальни, Джон отправился на тренировочный двор. По пути встретив Теона.       —О слабак, которого разморило с пары чаш—пошутил его друг. —Во-первых их было не пара, а во-вторых, у меня нет такой любви к пойлу как у тебя. —Как я понял ты тоже не будешь сегодня драться—засмеялся Теон. —С такой головной болью, я проиграю даже Рикону. —Я думаю моих сил хватит на Брана—вновь засмеялся Грейджой.Пошли хотя бы посмотрим, что там творится. Выйдя во двор двое юношей, наблюдали за схваткой Брана и принца Томмена. Удача была явно не на стороне последнего.Он валялся в грязи и отказывался вставать, так как Бран слишком больно дерётся.Если бы не сир Родрик подавший ему руку, этот карапуз лежал бы здесь до самого отъезда. — Довольно! — проговорил сир Родрик.Он подал принцу руку и поднял его на ноги. — Хорошая схватка. Лью, Доннис,помогите им снять броню. — Он огляделся. — Принц Джоффри, Робб, не желаете сразиться еще раз? Робб, уже покрывшийся потом в предыдущей схватке, бодро шагнул вперед — Охотно! Отвечая на вызов Родрика, Джоффри вышел на солнечный свет. Волосы его блеснули золотой нитью — Это же игра для детей, сир Родрик, — проговорил он со скукой. Теон Грейджой разразился хохотом.— Вы и есть дети, — сказал он. — Робб, возможно, и ребенок, —сказал Джоффри, — но я принц. И мне надоело рубить Старков игрушечным мечом. — Ты получил больше ударов, чем нанес, Джофф, — возразил ему Робб. — Или ты боишься? Принц Джоффри поглядел на него,процедил сквозь зубы:— Просто в ужасе перед таким грозным воином. — Кое-кто из Ланнистеров расхохотался. — Раз наш принц так боится то не будем упрашивать его сир Родрик— весело заявил Джон. — Принц тут же обернулся на него— Я ждал, когда ты скажешь, что нибудь бастард. Я готов сразиться с тобой если ты, конечно, не боишься Сноу. — Простите мой принц, но я боюсь вас ровно так же, как вы боитесь Робба, может даже сильнее. В глазах Джоффри промелькнул гнев— Что же тогда мне придётся довольствоваться твоим кузеном, раз ты такой трус— Сказав это принц обнажил меч. Настоящая сталь слишком опасна. Я разрешаю вам взять турнирные мечи с затупленными краями.—Сказал сир Родрик Джоффри не ответил, но Сандор Клиган пробился вперед и стал перед принцем. — Это твой принц, и кто ты таков,сир, чтобы указывать ему, может он или нет брать в руки острый меч. — Я Кассель, мастер над оружием в Винтерфелле, и советую тебе не забывать об этом. — Неужели здесь учат женщин? —спросил сира Родрика, королевский пёс. — Я воспитываю рыцарей, — подчеркнул сир Родрик. — Они получат сталь, когда будут готовы к ней… Когда достигнут нужного возраста. Клиган поглядел на Робба.— Сколько тебе лет, мальчик? — Четырнадцать, — отвечал Робб. — Я убил мужчину в двенадцать лет. И не сомневайся — не тупым мечом. Джон заметил, как Робб ощетинился, гордость его была задета. Он обернулся к сиру Родрику: — Позволь мне сделать это. Я смогу победить его.—Обратился его кузен к мастеру над оружием. — Тогда бери турнирный меч, —ответил сир Родрик. Джоффри пожал плечами — Что же трус и ребёнок. Какие замечательные противники. Пойдём Клиган, не будем тратить время на этих ничтожеств. Томмен за мной, пусть дети поиграют. — Робб попытался напасть на принца. но Джон у Теон удержали его. — Не создавай себе проблем брат— тихо сказал Джон — Этот придурок того не стоит— ещё тише сказал Теон. — А Джоффри то ещё дерьмо— голос Арьи заставил всех троих расхохотаться. Как только они собрались похвалить Арью, их отвлёк голос — Прошу прощения Джон, мы можем поговорить ? — Обернувшись Джон увидел сира Барристана Отважного. — Сир, Джон не хотел оскорбить принца, это была моя вина— заступился за кузена Робб. — Я бы хотел поговорить не по этому поводу.—Сказал рыцарь, явно смутившись — Что ж давайте отойдём.—сказал ему Джон *** — Что же вы хотели от меня? — резко спросил Джон. — Прежде всего я хотел бы поблагодарить вас, за то, что вы согласились на разговор со мной. — Мне не нужна ваша благодарность сир, скажите, что вы хотели и мы закончим. Барристан опешил от слов Джона и помедлив спросил.— Я не нравлюсь вам Джон? — Не нравитесь? Да это мягко сказано. Вы самый никудышный королевский гвардеец из всех что я знал. Помимо того, что вы не уберегли не моего деда, не моего отца от безумия, в которое они впадали, а лишь потакали ему. Вы даже не смогли спасти их жизнь. Но я понял бы вас если бы вы как настоящий королевский гвардеец последовали бы за Рейгаром на Трезубце, но вы перебежали на другую сторону. Я не испытываю любви к Рейгару, и смотрю на это беспристрастно. Вы стали служить Роберту, когда ваша жизнь оказалась в опасности. — Прошу вас послушать меня. Я был готов умереть, но Роберт предложил мне остаться в гвардии, а эта вся моя жизнь. — Ещё не лучше, у вас вообще есть принципы? Вам всё равно кому служить? Главное быть в гвардии? А если нарядить козла в корону? Вы тоже пойдёте к нему на службу? — Барристан пытался ответить Джону, но последний остановил его. — Вы такой же предатель своих клятв, как и Джейме Ланнистер, но в отличие от него вы этого даже не понимаете. Или специально не хотите понимать. Не подходите ко мне больше сир Барристан. — Извините, что по беспокоил вас Джон— Сказав это Барристан удалился. — Юноша сел на траву и задумался.Правильно ли он поступил с рыцарем. Он хотел ему что то сказать.Может стоило его выслушать ?. Он не знал сколько просидел, но испуганные голоса привлекли его внимание. Идя на них, Джон обнаружил толпу слуг, что стояли вокруг лежачего ребенка. Чем ближе Джон подходил, тем отчётливее он видел лицо мальчика. Подойдя совсем близко, он ужаснулся и захотел взмолиться всем известным богам, что это сон. Но громкий голос служанки развеял все его надежды. — Милорд Брандон упал с башни!!!!!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.