Луны кусок

NC-17
Завершён
72
1
автор
Размер:
184 страницы, 59 947 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
72 Нравится 37 Отзывы 25 В сборник

Часть 5. Лили. Зима номер шесть

Настройки
Примечания:

Муж запаролил комп, чтобы я здесь с вами не сидела. Включила я, нажала на подсказку, там написано: «Лиля». Ну я и ввела пароль: «дура». И вот я с вами.

Гордость

— Ты что, правда не пойдешь на игру? — Челси прикрылась книгой, но это не сделало ее шепот ни громче, ни тише. — Не пойду. Чего я там не видела? Равенкловцы забьют несколько мячей, Поттер поймает снитч, потом все пойдут праздновать и орать в гостиной. Я лучше напишу эссе для Минервы. Если не сдам хотя бы еще одно, окажусь наказанной до самого выпускного. Фабиан сказал, что она на грани. — Сказал, да? — хитро протянула Челси. — То есть вы просто болтаете? — Отстань. После того случая он ко мне ни разу не приставал. — Ты имеешь в виду, после того случая, когда он засосал тебя во-о-он за тем столом? — гаденько уточнила она. — Именно, — передразнила я. — Может, хватит уже об этом? Расскажи лучше, что собираешься делать с Блэком. Мне становилось не по себе, когда я вспоминала тот поцелуй. Фабиан целовался примерно как Майкл. И совсем не так, как наши с Челси однокурсники или кто помладше. Для него понятие «с языком» не означало, что надо запихать язык мне в рот и шарить там до посинения. А еще (Челси я пока не рассказала) Фабиан подошел ко мне вчера и предложил пойти на следующую вечеринку Горация вместе. «Потанцуем, поболтаем, может, ты позволишь себя поцеловать», — спокойно сказал он без намека на смущение. Фабиан, пока встречался с Макбрайд, вообще не ходил на собрания Клуба, но раньше он поддавался иногда на уговоры кого-нибудь из девчонок и изредка появлялся там. Я обещала подумать. — А что мне с ним делать? — Челси быстро скисла. Ну, прости, подруга, это единственный способ съехать с темы Фабиана и его ухаживаний. — На травологии перекинулись парой слов, но, думаю, просьба передать лейку не тянет на интерес. Не приглашать же мне его самой в Хогсмид. — Это же Блэк, Челси. Он мнит себя королем. Для него скорее правило, чем исключение, когда девчонки сами его куда-то зовут. — Слушай, а я не хочу быть как все. У меня, вообще-то, гордость есть. Ее гордость воспалилась аккурат после того, как Макбрайд засосала Блэка в подвале «Сладкого королевства». Челси увидела, психанула и попыталась сбежать через главный вход, где нас и поймал мистер Флюм. — Вот и будете ходить как два идиота, каждый со своей гордостью, — раздраженно ответила я. — Он прямым текстом сказал, что думает о тебе, этого мало? Так странно, Челси всегда легко заводила знакомства с парнями, а тут как будто в отлаженном механизме что-то сломалось. Может, из-за того, что они с Блэком были давным-давно знакомы? — Прям как вы с Поттером, да? — уязвленно прошептала Челси. — Дождалась, пока он с Девенфорд замутит, теперь жалеешь. — С чего ты взяла, что жалею? Она ему подходит. Особенно ее готовность заглядывать ему в рот, давать ему в рот и с открытым ртом смотреть, как он издевается над снитчем. Счастья им и кучу детей. — Твоя многословность выдает тебя с головой, Эванс, — назидательно пробормотала Челси и, временно замолчав, уткнулась в учебник. Противно было это признавать, но Девенфорд меня в самом деле бесила. Эта ее манера брать Поттера под руку, как будто они не в школьном коридоре, а на званом ужине. И превосходство, с которым она на меня смотрела. — Чего уши развесила? — прошипела я ни в чем не повинной Броклхерст за соседним столом. Она в буквальном смысле сидела с открытым ртом и пялилась на нас. На уроках она ковыряла в носу и вытирала добытое оттуда содержимое о мантию, а еще постоянно строчила что-то в тетради, даже если надобности в этом не было. Челси придерживалась мнения, что иначе Броклхерст не может запомнить ни слова из объяснений преподавателей. Однако эта теория пала жертвой СОВ, восемь из которых Нора сдала на высший балл. — Только этих тут не хватало, — шепнула Челси, кивая куда-то в сторону стойки Пинс. — Девчонки, смотрите-ка, кто у нас тут, — пропела Моран, появляясь у моего левого плеча. — «Продвинутый курс трансфигурации», — она двумя пальцами подняла мой учебник, как дохлую мышь. — Встала на путь исправления, Эванс? — Ага, — я отложила перо и потянулась, глядя на Девенфорд. — Говорят, на экзамене недостаточно будет отсосать у Поттера, чтобы получить «превосходно». — Тебя совершенно не касается, Эванс, чем мы с Джеймсом занимаемся наедине, — высокомерно выдала та. — А ты за кого будешь болеть в субботу? — влезла Челси. Я до сих пор не понимала, как она умудряется быть приветливой с дурами. — Сложный выбор, да? С одной стороны — родной факультет, с другой — Поттер и его красивые глаза. Даже не знаю, что бы я выбрала на твоем месте, — задумчиво протянула Челси. — Когда ты уже заткнешься, Макдональд, — презрительно выдала Смит. — Ты бы даже выбирать не стала, обслужила бы обе сборные, — ввернула Моран, задрав нос. — Кто бы говорил, — фыркнула я. — На что это ты намекаешь, Эванс? — Я не намекаю. Ты шлюха, и все об этом знают. Моран выхватила палочку, Смит подняла свою. — Девчонки, перестаньте, — подала голос Броклхерст, но с таким же успехом она могла обратиться к табуретке. — Немедленно извинись, — прошипела Смит. — Ты, наверное, расстроена, — я посмотрела на Моран, — что Блэк попользовался тобой и бросил. Знаешь, так часто бывает, когда раздвигаешь ноги перед всеми подряд… — Закрой свой рот. — Кажется, я нашла больное место. Она покраснела от ярости и, забыв воспользоваться палочкой, кинулась на меня. В детстве мы с соседкой часто дрались, потому что нам нравился один и тот же мальчик, (ему было десять) но потом они с родителями переехали, а навык остался. Челси заверещала, (где-то вдалеке, как мне показалось) и хватка Моран на мгновение ослабла. Но потом она вцепилась в мои волосы с новой силой, и я еле сдержалась, чтобы не заорать. Спустя секунду полыхнуло красным, и нас отбросило друг от друга. Растрепанная Челси волком глядела на Ринальди, та держалась за щеку, между нами стояла побелевшая от гнева Пинс. — Драка в библиотеке, — прошелестела она. Наверное, за годы нахождения здесь голосовые связки атрофировались, и разговаривать нормально она уже не могла. — Неслыханно. — Эванс первая начала, — быстро вякнула Моран, и ее стадо закивало. — Она врет, — взвизгнула Челси и получила еще минус пять условных баллов в глазах Пинс. — Набросилась на меня, — Моран всхлипнула, хотя глаза, само собой, были сухими. — Я думала, она меня убьет. — Я точно это сделаю, если не заткнешься, — бросила я, пощупав лицо. Эта сучка меня еще и поцарапала. — Вот видите! — взвыла Моран и, театрально взмахнув рукой, указала на меня. — Да вон… Броклхерст подтвердит, что Эванс первая начала. Ринальди что-то шепнула Норе на ухо, и та, затравленно глянув на Пинс, кивнула. Жирная трусиха. — А Сыворотка правды нынче не в моде, да? — спросила я у Пинс, когда она указала нам с Челси на дверь и сама пошла следом, велев Моран присмотреть за библиотекой. — Сыворотку запрещено применять к ученикам, — проскрипела Пинс и подтолкнула меня к выходу. Челси, пока она не видела, показала Моран средний палец.
Примечания:
72 Нравится 37 Отзывы 25 В сборник