Little Moments/Маленькие моменты

Перевод
G
Завершён
78
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
346 страниц, 84 573 слова, 132 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 118 Отзывы 22 В сборник

Часть 49. Бег

Настройки
      Трандуил вышел в центр тренировочного поля, где Фердан стоял, выжидающе глядя на дальний конец поля, где начилась линия деревьев.       Лето было в самом разгаре, и поэтому инструктор стоял голый по пояс, не обращая внимания на шрамы на своем теле.       — Когда они начали?       — За час до восхода солнца.       Трандуил тихо присвистнул.       — Я надеюсь, ты не будешь завтра тренировать их снова, потому что, боюсь, сегодня от детей ничего не останется.       — Это зависит от того, как долго они продержатся сегодня.       Он еще раз обвел взглядом тренировочное поле, отмечая множество сложных и утомительных препятствий.       — Они бегут по северному маршруту?       Длинный северный маршрут пересекал реки, вел по склонам утесов и в одно болото.       — Конечно.       Фердан не готовил воинов к битве, он готовил не мечников и лучников, а обучал ассасинов выживать. Обычные воины были для него бесполезны. Они могли делать только одно. Но если воина удавалось обучить многим навыкам, их возможности были безграничны.       — Бедняжки.

***

      Небо окрасилось в розовый и пурпурный цвет, освещая лица эльфов, которые пришли посмотреть на тренировку.       В Гринвуде было обычным развлечением наблюдать, как Фердан пытает своих подопечных.       В дальнем конце поля из-за деревьев выскочил Леголас, Фарлен не отставал от него. Они оба начали бежать круг под свист и восторженные крики зрителей.       Вскоре за ними показалась Авалейна и Элоассия, которые из-за более коротких ног не могли угнаться за товарищами.       Это была самая выносливая четверка. Самая злобная. Те, кто потерял больше всех из-за орков, когда были молоды.       Фердан встал со стула, на которой давал отдых своей искалеченной левой ноге. Рядом с ним сидел Трандуил.       — Я вижу, как у тебя дрожат руки, Леголас? — взревел он, расхаживая взад-вперед.       — Нет, сэр!       Но так и было, и Трандуил не мог винить его.       — Ты устал, принц?       — Нет, сэр!       Но всем было ясно, что он был измотан.       — Тогда я ожидаю, что ты будешь бежать быстрее!       — Да, сэр!       Каким-то образом Леголас так и сделал. И Фердан перешел к следующему подопечному. Четверка скрылась за деревьями, когда на поле выскочила следующая группа воинов.       — Ваш принц уже за следующим поворотом! Вы планируете постоянно отставать от него?       — Нет, сэр! — послышалось из группы.       — Тогда я хочу увидеть как вы поднатужитесь! Вперед, вперед, вперед!

***

      На небе зажглась первая звезда, отчего Леголас выглядел более бледным и больным, чем был на самом деле. Собственные конечности Трандуила превратились в желе, от одного взгляда на сына.       — Ты устал?       — Нет, сэр! — ответил он сквозь стиснутые зубы, продолжая бежать.       — Это все усилия, которые ты можешь предложить своим воинам?       — Нет, сэр!       Фердан не упомянул, что больше половины других воинов начали падать, как мухи, на последних трех кругах. Их тела физически не могли продолжать.       — Хорошо! Продолжаем!       Леголас снова исчез за деревьями.

***

      Оставшиеся пятеро выглядели так, словно могли в любой момент упасть в обморок. Тем не менее, Фердан все еще расхаживал взад и вперед по тренировочному полю, критикуя их.       — Ты устал?       — Нет, сэр!       — Ты уверен?       — Да, сэр!       У них не хватало дыхания, чтобы произнести больше двух слов.       Они были близки к завершению дистанции и началу следующего круга.       — Ты собираешься продолжать бежать?       — Да, сэр!       Внезапно тон Фердара с резкого сменился мягким:       — Я восхищаюсь твоей самоотдачей, но в этом нет необходимости, ты закончил. Ты можешь остановиться.       — О, слава Валар, — застонал Леголас, выпустив перекладину, на которую он карабкался, и с глухим стуком рухнул на землю.       — Я умираю, — простонала Авалейна, валяясь на земле. — Нет, меня сначала вырвет, а тогда я умру.       — У меня нет сил умирать, — застонал Фарлен в ответ.       — Я готов умереть, — добавил Леголас, — если это даст мне возможность просто полежать здесь и не двигаться.       Толпа зрителей начала расходиться, и Трандуил добрался до того места, где его сын лежал в грязи.       — А я думал, что ты будешь слишком разочарован тем, что не поехал умирать в Имладрис.       — В смерти нет разочарования, — пробормотал Леголас, а в следующую секунду распахнул глаза. — Ада! Что ты делаешь в залах Мандоса?! Подожди, если ты здесь, и я здесь, тогда кто управляет Гринвудом?       Трандуил улыбнулся драматизму своего сына.       — Тот же эльф, который управлял этим королевством на протяжении веков. Галион.       — Значит, наш народ в надежных руках.       — В самых надежных.       Леголас закрыл глаза, пытаясь отдышаться.       — Я не чувствую своих ног. У меня вообще есть ноги?       — Две.       — О, хорошо. А такое чувство, что ни одной.       — Ты идешь в дом спать?       — Если ты не планируешь нести меня, я сегодня буду спать под звездами, — пробормотал Леголас, не открывая глаз.       — Должен пойти дождь.       — Мне все равно.       Трандуил пожал плечами, и, прежде чем Леголас смог осознать, что происходит, отец забросил его себе на плечо, как тушу мертвого оленя.       — Тебе повезло, что ты мой любимый сын.       — Я твой единственный сын.       — Я хочу видеть вас всех завтра на рассвете! — крикнул Фердан через поле. А затем мягче добавил: — Вы молодцы. Я горжусь вами. — И снова сказал железным голосом: — Не думайте, что эта похвала означает, что вы можете расслабиться! Я наблюдаю за вами!
78 Нравится 118 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (2)