Little Moments/Маленькие моменты

Перевод
G
Завершён
78
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
346 страниц, 84 573 слова, 132 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 118 Отзывы 22 В сборник

Часть 50. Утро

Настройки
      — Доброе утро! — услышал Трандуил слишком жизнерадостный голос Галиона из комнаты Леголаса.       Принц застонал, раздался глухой звук, подозрительно похожий на брошенную подушку, и Трандуил понял, что он следующий. Он услышал, как открылась дверь.       — Не надо.       — Боюсь, что надо, мой король.       — Если солнце еще не взошло, не понимаю, почему я должен вставать.       — Потому что ранняя пташка получает червячка.       — Мне не нужен червяк, мне нужен сон.       — Ну, ты все равно получишь червяка. Вставай.       Дверь со щелчком закрылась, и Трандуил подавил желание швырнуть в нее подушкой. Каков отец, таков и сын, предположил он.       У него было около пяти минут, прежде чем Галион снова придет орать на них, и он хотел воспользоваться этим временем и вздремнуть.

***

      — Леголас! Вставай!       Принц вздрогнул, проснувшись, и попытался укрыться с головой, уже смирившись с унылым зимним днем, но Галион схватил одеяло. Леголас застонал, нерешительно садясь.       — Почему ты такой вредный?       — Мне не пришлось бы быть таким вредным, если бы ты был более сговорчивым! — Он сорвал одеяло с кровати, и Леголас вздрогнул от холода.       — Ай! — принц неохотно выбрался из кровати. — Замечательно. Смотри, я уже встал.       — Хорошо, а теперь иди и разбуди своего отца.       — Прекрасно.       Схватив свое любимое одеяло, принц завернулся в него, как в шаль, и поплелся в комнату короля. Без колебаний он забрался на свободную сторону кровати, схватил с тумбочки гребень отца и принялся расчесывать волосы.       — Неужели существо, посланное лично Валар, чтобы наказать меня, послало тебя сделать за него грязную работу?       Леголас широко зевнул.       — Ага.       — Отвратительно.       — Я знаю.       — У тебя неровные косички.       Еще раз зевнув, Леголас рухнул на подушки.       — Мне все равно. Если это тебя так беспокоит, то можешь переплести их.       — Для этого мне пришлось бы встать.       — Тогда не стоит этого делать. И они будут раздражать Аву настолько, что она сама переплетет их.       — Это правда, — пробормотал Трандуил, но Леголас уже снова спал.

***

      Когда Галион вернулся в третий раз десять минут спустя, в комнате было подозрительно тихо, и он направился в спальню Трандуила, обнаружив, что оба члена королевской семьи снова спят.       — Серьезно? Вставайте.       Они оба застонали.       Часть его чувствовала себя неловко из-за того, что он продолжал их беспокоить, но, к сожалению нужды королевства, которое находилось в состоянии войны, не могли ждать, пока король и принц выспятся.       — Не заставляйте меня петь мою утреннюю песню, потому что я это сделаю, — хлопнул в ладоши Галион.       — О, Валар, нет, — застонал Леголас, соскальзывая с кровати, при этом не выпуская одеяло.       — Я ненавижу тебя, — сказал Трандуил, отбрасывая одеяла и вставая с кровати.       — Я знаю. — Галион не закрыл дверь, потому что больше не намеревался оставлять их одних в комнате. Особенно в комнате с кроватью. — Завтрак на столе. Умывайтесь и ешьте. Или я спою вам утреннюю песню.       Казалось, Леголас на мгновение задумался, идти ему или просто проползти по полу. Но полы были такими холодными.       — Не могу дождаться, когда лягу спать сегодня вечером.       Бросив последний тоскливый взгляд на кровать, они оба вышли из спальни, чтобы, наконец, начать свой день.
78 Нравится 118 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (2)