Глава 2: Девочка, воспитанная книгами
28 июня 2023 г., 20:07
— Дана, милая, — расстроенно произнёс барон Донна, — разве же мы это не обсудили? Я никогда и ничего у тебя не заберу. Просто мне кажется жестоким заставлять тебя так много работать в таком раннем детстве…
— Работать? — не поняла юная графиня.
— Я имею в виду, дорогая моя, ту огромную работу, которую должен проделывать землевладелец, — ответил барон, постепенно входя в раж, отчего его речь становилась всё вдохновеннее. — Обложить людей посильным налогом и на эти деньги позаботиться о них. Сделать так, чтобы не рухнул мост и не размыло плотину. Добиться того, чтобы каждый ар земли был безопасен, чтобы люди, уходя из дома, не запирали дверь. Накормить голодных, не отняв доли у сытых…
— А, — прервала его Дана, — но Эгида и так всё это умеет.
— …Что? — непонимающе переспросил её дядя.
— Плотину не размыло, — пояснила Дана, — и люди не запирают двери, когда уходят из дома. Потому что Эгида всё это умеет. Всё, что ты назвал.
— Дворецкая решает судьбы графства?.. — барон нервно дёрнул губой.
— Дядя, — рыжая девочка наклонилась к собеседнику поверх стола, — а в баронстве Донна люди запирают свои двери?
— Н-нет… конечно, нет, — выдавил отпрянувший назад барон.
— Насколько я помню, — произнесла, появляясь в дверном проёме, строго одетая дворецкая, — деревня Альма находится в баронстве Донна?
— Вот это да, дядя! — графиня захлопала в ладоши. — Значит, деревня с легендарным маньяком — твоя? А я и не знала! Спасибо, Эгида, — добавила она, когда на её плечи опустилась мягкая шаль. — Но, дядюшка, — продолжила она, — тебе лучше сказать местным жителям, чтобы они запирали двери. Ты ведь съездишь туда сказать им это?
— А? А-ага… то есть, — опомнился барон, — землевладелец не должен сам… тебе придётся научиться….
— Дядя, — радостно сказала Дана, подпирая лицо кулачками, — ты не любишь читать, да?
— Я… читать? — непонимающе переспросил мужчина.
— Да, да! — подтвердила его племянница, не обращая внимания на служанку, расставляющую на столике перед ней чайные чашки и сладости. — Ты скорее человек дела, не витающий в облаках. Я права, дядя?
— …Ну, — начал барон после заминки, и в голосе его послышалось удовлетворение, — я не думаю, что феодал может себе позволить…
— Вот об этом я и говорю! — радостно перебила Дана. — Книги и жизнь учат разным вещам, не так ли? А ведь я девочка, воспитанная книгами…
— А… ну… эм… может быть, тогда было бы полезно… — барон всё мялся и мялся, неожиданно для себя не в состоянии сформулировать свою мысль. — Я имею в виду, графство… Управляющий с жизненным опытом…
— Но ведь у меня уже есть Эгида, — неожиданно холодно напомнила маленькая графиня. — Я, дядюшка, не за этим заговорила про книги.
— В-вот как… Тогда… зачем?
Девочка улыбнулась:
— Если бы ты читал больше книг, ты бы уже начал беспокоиться.
— Что?..
— Видишь ли, — мечтательно протянула графиня, — в жизни в такой ситуации та, кто младше, остаётся ни с чем. Но в книгах всё обычно наоборот.
— Пф… — фыркнул барон, после чего раскатисто расхохотался: — Ха-ха-ха! Ты совершенно права, моя дорогая племянница, твои книги никак тебе не помогут. Но не волнуйся, тебе всего-то нужно подписать пару документов… если, конечно, дорожишь своей жизнью.
— Вот ты и показал своё истинное лицо, — радостно ответила девочка, снова наматывая волосы на палец. — А что, если я не дорожу ей?
— Что ж, это довольно грустно, — без капли сожаления в голосе ответил ей дядя. Он встал и прошёлся по комнате. — Хорошо, ты не дорожишь своей жизнью. Тогда как насчёт… её жизни?
Он схватил за волосы Эгиду и, притянув к себе, приставил кинжал, неловким жестом извлечённый из ножен, к её шее. Единственная шпилька выпала из волос дворецкой, и медные кудри, не попавшие в лапы барона, волнами легли на плечи.
— Ого, — ответила ему графиня, безучастно наблюдавшая за этой вознёй. — Эгида, почему ты его не разоружила?
— Прошу прощения, госпожа, — ответила дворецкая. — Я не сочла это необходимым. В следующий раз я не допущу такой ошибки.
— Да ладно, допускай, — махнула рукой её госпожа. — Всё равно с тобой никто не может справиться.
— Что это зна… — начал было барон.
Рука дворецкой легла поверх руки барона, сжимавшей кинжал. Раздался хруст.
— А-а-а! — взвыл тот и выронил кинжал. Эгида спокойно подняла его и, держа двумя пальцами, приблизила к лицу.
— Безделушка, — констатировала она. — Госпожа, я выйду, чтобы это выкинуть.
— Эй! — возмутился барон. Голос его был гнусавым от слёз боли. — Вообще-то он украшен настоящими…
— Я же говорю, — перебила его Эгида, — декоративная безделушка.
— Охрана! — опомнился барон. — Где моя охрана?!
— Господа очень устали и прилегли отдохнуть, — отчиталась дворецкая.
— Все шестеро? — ошеломлённо переспросил барон Донна.
— Действительно, неловко вышло... — озабоченно произнесла Эгида. — Мне пришлось разместить их по двое в комнате. У нас не так много пустующих комнат в этом крыле. А теперь позвольте...
После этих слов она вышла.
Барон Донна быстро огляделся.
— Ага, — торжествующе сообщил он, — теперь ты осталась без своей защитницы. Думаешь, раз у меня нет кинжала, я ничего тебе не сделаю? — он тяжёлыми шагами надвигался на девочку.
Та спокойно отпила чая из чашки, прежде чем спросить:
— Дядя, ты привёл в мой дом шестерых вооружённых человек? Ты хочешь войны?
Лицо барона побагровело от ярости.
— Ах ты мер… а-а-а-а!
Он снова закричал от боли: Дана схватила его за пострадавшую руку.
— Какая гадость, дядя, — нахмурилась она, — у вас такие потные ладошки.
— Госпожа, — раздался от дверей голос вернувшейся Эгиды, — барон Донна не мыл руки, прежде чем сесть с вами за стол.
— Фу-у, — отозвалась юная графиня, выпуская ладонь, которую барон немедленно отдёрнул. — Ты и за этим не проследила? Эгида, ты уверена, что годишься на роль дворецкой?
— Безусловно, — отозвалась та. — Позвольте мне проводить его к умывальникам.
— Никуда я не пойду! — завопил барон Донна. — Особенно с тобой!
— Да? — переспросила его девочка, наклоняя голову вбок. — Но как же тогда быть? С грязными руками тебе нельзя входить в библиотеку.
— Сдалась мне твоя библиотека! Я уезжаю, и все узнают, что ты сделала!
— Эгида, — хмыкнула графиня, — проводи моего дядюшку к умывальнику. А затем в библиотеку.
— Я никуда не… что?
Барон развернулся и последовал за дворецкой.
— Почему ноги сами…
— Госпожа сказала проводить вас, — спокойно ответила Эгида. — Желание госпожи для меня — закон.
Дверь захлопнулась. Маленькая графиня пригубила чай, после чего нахмурилась:
— Где эту Иду черти носят? Чай уже остыл.
Из-за дверей раздался новый вопль.
— Должно быть, — спокойно сказала девочка вслух, — немного больно мыть руки, когда кости переломаны.