Глава 3
2 сентября 2023 г., 00:00
– Нет!
Изуку бросился в сторону, его глаза разбегались.
При ближайшем рассмотрении решетка оказалась больше похожа на длинную металлическую сетку. Она тянулась по всей длине гавани, поднимаясь от пола внизу и соединяясь с набором раздвижных металлических дверей наверху.
Он уперся плечом в металлическую сетку, напрягаясь изо всех сил. Хотя решетка прогибалась под действием его усилий, он не мог проделать достаточно большую щель, чтобы пролезть.
Истерические рыдания сотрясали его, когда он сжимал пальцами металлические прутья.
Океан был совсем рядом! Он прорывался сквозь его жабры, но Изуку не мог до него дотянуться!
После всего, через что ему пришлось пройти, он все еще не был достаточно силен, чтобы вырваться на свободу.
Изуку вцепился в решетку, вглядываясь в темные воды за ее пределами.
Лунный свет освещал скалы, покрытые естественной жизнью. Ламинарии колыхались на течении, живя и процветая прямо за пределами его досягаемости. Знакомый пейзаж был так близко, но все же так невыносимо далеко.
Он крепко сжал металл. Он почти не чувствовал боли, когда острые углы врезались в его ладони.
Неужели ему суждено быть беспомощным, пойманным в ловушку существом? Он боролся каждый день, но этого никогда не было достаточно. Сначала Хисаши, а теперь эта группа незнакомцев.
Он надеялся, что способность превращаться из человека в тритона поможет ему сбежать от похитителей. Но это лишь увеличило число способов связать его. Неважно, где он находился - в запертой комнате или в герметичном резервуаре.
Как бы он ни повернулся, он оказывался в ловушке.
Всхлип вырвался из его губ, когда силы покинули его тело. Его пальцы разжались, и тело покатилось вниз, оседая на холодный, грязный пол гавани.
Изуку просто прислонился к качающейся металлической сетке и уставился в океан.
Почему он вообще пытался?
Даже если он сбежит, ничто не помешает людям снова поймать его. Если бы Хисаши не нашёл его, другой человек мог бы поймать его и засунуть в аквариум до конца жизни. А если бы ему чудом удалось избежать поимки, он все равно остался бы один и потерялся в океане.
Не было ни леса водорослей, куда можно было бы вернуться, ни матери, ни места, где он был бы в безопасности.
У него больше ничего не было. Не было ни плана, ни выхода, ни надежды.
Он просто хотел свернуться калачиком и умереть. По крайней мере, если это случится здесь, то это будет на его собственных условиях.
Не успел он погрузиться в отчаяние, как по воде разнесся странный щелкающий звук.
Изуку поднял голову: звук становился все громче и громче. Темная фигура приближалась сквозь клубок веревок и цепей.
Это были люди? Есть ли у них машина, которая может найти его под водой?
Он свернулся калачиком, больше не в силах сделать ничего.
Щелкающие звуки становились все громче и быстрее по мере приближения фигуры.
Когда Изуку попытался собрать энергию, чтобы бежать, раздался голос:
– Кем бы ты мог быть?
Изуку вскинул голову и всмотрелся в мутную воду.
Сквозь темноту он разглядел пару пронзительных зеленых глаз.
Мгновение спустя в поле зрения появился взрослый тритон. Длинные светлые волосы вились вокруг его головы, а длинный хвост грациозно рассекал воду. Его золотистая чешуя переливалась светом под луной.
Он с любопытством наклонил голову и уставился на Изуку.
— Что случилось, малыш?
Изуку отстранился, прижавшись спиной к металлической сетке.
В природе он встречал не так уж много взрослых. Мать всегда говорила ему, что нужно быть осторожным с незнакомцами, особенно если они принадлежат к другому виду. Никогда не знаешь, кто из них плотоядный.
Странный тритон, казалось, заметил его страх. Его тон смягчился, когда он опустился на уровень глаз Изуку.
– Не волнуйся! Я не причиню тебе вреда. Я просто услышал шум и хотел посмотреть, в чем дело
— Люди преследуют? — спросил он слегка дрожащим голосом.
Тритон драматично вздохнул.
– Что они сделали на этот раз? Снова пытались запугать?
Изуку просто уставился на него, не зная, что ответить. Не получив ответа, тритон продолжил,
– Нет, они тебя не преследуют. Эта гавань - настоящая свалка, сюда никто не полезет, если в этом нет необходимости. Можно подумать, что они избавятся от этих ржавых баков, но Шо утверждает, что они все необходимы.
Он закатил глаза, но на его лице появилась ласковая улыбка.
– В любом случае, что ты делаешь здесь так поздно ночью? Ты выглядишь немного потрясенным. Не хочешь рассказать мне об этом?
Изуку прикусил губу, устремив взгляд на океан. Если этот тритон жил где-то здесь, возможно, он знал как поднять сеть.
– Я... я хотел выбраться, – пробормотал он.
Тритон издал мелодичный свист, почти похожий на пение.
– В открытый океан? – уточнил он.
Изуку кивнул.
– Я не уверен, что это хорошая идея, малыш. На многие мили отсюда нет ни одной колонии русалок, и мы недавно заметили в этом районе косаток и акул. Никому из нас небезопасно выходить в одиночку, особенно такому маленькому ребёнку, как ты.
От этих слов в его груди вспыхнула искра досады. Они с мамой прекрасно жили сами по себе в течение многих лет.
Этот тритон пытался опекать его! Он обращался с ним как с беспомощным ребенком, которого нужно защищать, пичкать лекарствами и держать взаперти.
Прежде чем он понял, что делает, Изуку свернулся в клубок, готовый отпрыгнуть при малейшей угрозе. Глаза тритона расширились, и он отпрыгнул в сторону, чтобы дать Изуку немного пространства.
– Воу, я не хотел тебя расстраивать! Давай просто успокоимся, хорошо?
Изуку не двигался, глаза все еще были прикованы к незнакомцу.
– Я ведь так и не представился, не так ли? Меня зовут Ямада Хизаши. А тебя как зовут?
Изуку подавил смех от иронии происходящего.
Его звали Хизаши? Неужели вселенная действительно так сильно его ненавидела?
Стоящий перед ним тритон не имел ни малейшего сходства с его фальшивым отцом, но он не собирался так просто выдавать свое имя. Этому тритону придется заслужить его.
Вместо ответа на вопрос, он спросил:
– Что ты здесь делаешь? Тебя схватили люди?
Золотой тритон издал звонкий смешок, опустившись на землю на небольшом расстоянии от него.
– Нет, как раз наоборот. Они застряли со мной, нравится им это или нет.
Когда Изуку просто уставился на него, он продолжил,
– Я знаю их уже много лет. Более того, один из них - мой муж!
У Изуку отпала челюсть. Ямада рассмеялся над его реакцией, его зеленые глаза расплылись в теплой улыбке.
– Люди всегда удивляются, когда узнают. Мы довольно странная пара, но это просто работает, понимаешь? Может, ты его видел? Высокий, черные волосы, шрам под глазом, немного ворчливый?
Изуку смутно помнил кого-то подобного, стоящего в конце комнаты, в которой он был заперт.
Он вздохнул и издал недоверчивый смешок.
Это была просто его удача. Этот тритон был мужем одного из его похитителей. Он действительно должен быть проклят.
– Я знаю, что сначала он кажется страшным, но этот человек - полный простак. Он ведь не пытался изобразить из себя крутого парня? Не так ли?
— Он похитил меня, — отрезал Изуку.
Ямада замер.
— Он сделал что?
– Ага. Повязка на глаза, кляп, верёвки, полный комплект, – сказал Изуку, подавив душивший его смех. – Очень хороший парень! Я могу понять, почему он тебе так нравится?
На мгновение тритон просто уставился на него, широко раскрыв глаза от шока. Затем его глаза опасно сузились.
Трепет страха пронзил позвоночник Изуку, когда он понял, что натворил. Оскорбление его мужа может иметь смертельные последствия.
Но, к его удивлению, следующие слова Ямады были адресованы не ему.
– Идиот! Мы же договорились, что подобное исключено. Я говорил ему не...
Он разразился тирадой раздраженных щелчков и щебетания. Но когда тритон увидел испуганное лицо Изуку, он смягчился.
– Мне жаль, малыш. Ты не должен был иметь с этим дело. Поверь мне, я поговорю с ним. Но сейчас надо в первую очередь позаботиться о тебе. Ты голоден?
Изуку нахмурился, смущенный внезапной сменой темы. Он покачал головой, не обращая внимания на урчание пустого желудка.
Уши Ямады дернулись, и он поднял бровь.
– Я слышал. Пойдем, ты заболеешь, если просидишь здесь всю ночь. У меня в пещере есть свежие устрицы и мидии.
Он махнул хвостом и оторвался от земли. Он протянул руку к Изуку, его глаза были полны надежды.
– Пожалуйста? Мы сможем поговорить после того, как ты что-нибудь съешь. Не обижайся, но ты выглядишь так, будто вот-вот потеряешь сознание.
Изуку колебался, сомнения роились в его голове. На мгновение он с тоской посмотрел на пейзаж за решеткой, но в животе у него болезненно кольнуло.
У него не было возможности сбежать сегодня.
Этот тритон был меньше Хисаши, но все же достаточно велик, чтобы при желании справиться с Изуку. Он предпочел бы пойти с ним добровольно, чем бороться с гораздо более крупным противником.
Он неохотно развернулся и последовал за Ямадой. Его золотистый хвост было легко заметить даже в темной и мутной воде. Ямада время от времени оглядывался, но не предпринимал никаких попыток схватить Изуку.
Он казался искренне оскорбленным, когда Изуку упомянул о похищении. Может быть, с ним можно договориться, даже если он связан с людьми.
Ямада привел его к дальней стене гавани, где у камня приютился затонувший корабль. Он пролез через трещину в корпусе, приглашая Изуку следовать за ним. После секундного колебания он так и сделал.
Корабль вел в грубо вытесанную пещеру.
Вода здесь была более свежей на вкус, и Изуку заметил, что стены были покрыты маленькими отверстиями и трещинами, через которые вода втекала и вытекала. По потолку тянулись биолюминесцентные растения, заливая пещеру зеленоватым светом. Безделушки и странные механизмы покрывали каждую поверхность. В углу была пара плетеных гамаков.
Ямада порхал по пещере, хвост сверкал в тусклом свете. Вскоре он вернулся к Изуку и вычерпнул мясо из большой устрицы.
Изуку просто смотрел на него, все еще опасаясь принимать что-либо от незнакомца.
– Это безопасно! – заверил его Ямада, откусив небольшой кусочек, прежде чем передать его. – У нас есть своя устричная ферма прямо за стеной. Правда, есть одно и то же через некоторое время надоедает, но еда есть еда!
— Угу, ты заткнешься? — Внезапно проворчал незнакомый голос.
Изуку мгновенно отпрыгнул в сторону, его плавники в ужасе затрепетали.
– Это всего лишь Каяма, - объяснил Ямада, откидывая край одного из гамаков.
Русалка смахнула его руку, ее глаза щурились в тусклом свете. Темные волосы вились вокруг ее лица, но сквозь них были видны ярко-синие глаза.
– Кто этот ребенок? – зевнула она.
– Вот это я пытаюсь выяснить – усмехнулся Ямада. – У тебя есть имя?
Изуку просто уставился на них, не сводя глаз с русалки. Она мгновение смотрела на него, потом перевернулась и снова зарылась в складки гамака.
— Неважно. Просто разбуди меня, если он попытается что-нибудь украсть.
Ямада закатил глаза.
– Очаровашка.
Он снова обратил свое внимание на Изуку и кивнул в сторону устрицы.
– Серьезно, тебе нужно что-нибудь съесть, малыш. Ты - кожа да кости!
Изуку просто держал мясо в руках, тревожное чувство покалывало его чешую.
– В чем дело?
– Ты собираешься сказать людям, что я здесь, не так ли?
Ямада вздохнул и издал несколько щелчков.
– Ну... да. Я слышал, как они плескались и пытались что-то поймать. Полагаю, это был ты?
Изуку кивнул.
– Слушай, я не знаю, зачем они тебя похитили или привезли сюда, но я уверен, что они не желают тебе зла. Может, ты не знаешь, но их цель - спасать и защищать русалок. Они ни за что не причинили бы вреда такому детёнышу, как ты.
Руки Изуку сжались вокруг мяса устрицы, раздавливая его между пальцами.
Может, русалкам и нечего было бояться, но люди видели, как он превращается. Для них он был уродом. Его можно было только препарировать, изучать и связывать.