ID работы: 13628944

Дитя Даэдра

Гет
NC-17
Завершён
70
Горячая работа! 139
автор
Размер:
205 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 139 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 7. Куриные истории.Часть1

Настройки текста
      Маркурио сидел за столом в таверне и неспешно ел овощной суп, закусывая любимым пшеничным батоном. Этот хлеб он иногда жевал в качестве основной пищи, когда на продолжительный период оставался без нанимателя, которому потребовалась бы помощь в путешествиях. В сложное финансовое положение маг попадал нечасто, а если и попадал, то зачастую быстро находил выход из такового. Он мог попросить задание у управительницы Ануриэль на ликвидацию шайки головорезов или распоясавшегося великана, которому вдруг взбредёт в голову воровать коров с ферм порядочных земледельцев. Разогнать бандитов в старом форте на удивление всегда было проще, чем справиться с почти двухсаженным бородачом. Кусачие молнии, огненные атронахи и лагерь зачищен. Маркурио даже не требовалась помощь напарника. С великаном же у мага однажды случилась незабываемая встреча. Настолько яркая, что он до сих пор содрогался при воспоминание того дня.       Великанье логово располагалось далеко от ферм, с которых тот воровал коров. Маркурио не знал — всегда ли гиганты крадут бурёнок, но этот исполин замучил всех фермеров в окрестностях Рифтена. Среди ясного дня, под согревающими лучами солнца имперец отправился на разборки. Тот великан был не первым в его жизни, и маг, уверенный в успехе, шёл вперёд навстречу опасности. Уже в лагере он нашёл огромного вора, который мирно расхаживал по своей территории в окружении десятка шерстистых коров. Не долго думая, и тем более, не выстраивая тактику боя, (какая тактика может понадобиться в битве с глупым великаном?), Маркурио атаковал молниями. Разряды прошли по громиле лёгкой щекоткой и привлекли его внимание. В пару сотрясающих землю шагов великан настиг непрошенного гостя и… грациозным взмахом дубины отправил его в настоящий полёт. Маркурио долго летел вверх, вспоминая всех аэдра и молясь, чтобы те сохранили ему жизнь, а великану желал скорейшего путешествия прямиком в Мёртвые Земли Дагона. В тот момент имперец понял, что если бы эти детины собрались у многочисленных врат, встречая слуг Лорда Разрушения, то запечатлённый историей Кризис Обливиона закончился бы, толком не начавшись. Приземлился маг на мягонькое — в какое-то вонючее болото, заросшие мхом, лишайниками, всеми сортами поганок и всеми видами насекомых. Очнулся он почему-то в Вайтране, в храме Кинарет и обнаружил себя почти полностью закованным повязками. Тогда его отпаивали всякими зельями симпатичные служительницы богини, и маг решил, что аэдра вознаградили его за подвиг, послав заботливых красавец. Он даже немного ревновал, когда те ухаживали за другими больными и ранеными. К сожалению, не одна храмовая дева не ответила ему взаимностью, и как только он встал на ноги, в прямом смысле этих слов, с печальной миной и попорченным настроем вернулся на обыденное место — в Рифтен, в «Пчелу и Жало». Там Маркурио стал запивать прошедшие через него неудачи вином под шипение вечно недовольной всем и всеми Киравы. Коров он не спас, великан остался жить-поживать и новых бурёнок наживать, а время и репутация были категорически потеряны.       Так бы оно всё и оставалось, пока в городе не объявился странный тип в костяной броне и с даэдрическим молотом за спиной. По слухам, тот странник сам отправил великана к Дагону и спас всех украденных им коров. Ярл Лайла провозгласила отважного мужа таном, предоставила право купить «Медовик», на который Маркурио облизывался, всякий раз проходя мимо роскошного поместья, а местные пребывали в полном восторге от героя в драконьей броне, ибо он помогал всем и во всём, даже Бриньольфу подсобил подставить Бранд–Шея из-за чего последний до сих пор просиживает штаны в тюрьме почти год.       Так, за воспоминанием прошлого Маркурио не заметил, как опустошил миску диетической похлёбки. К слову, толком он после столь скромного кушанья не восстановился — сердце немного покалывало. Суровый нордский лекарь заверил мага, что боли пройдут, если есть лёгкую пищу. Сам же Маркурио не видел логической связи одного с другим, но решил не пренебрегать рекомендацией целителя.       Странный амулет Эль вызывал у Маркурио много вопросов. Он просил её показать кулон, но она наотрез отказалась, сославшись на то, что смотреть там не на что — обычная безделушка из маминой коллекции. Подобное поведение подруги вызывало у него подозрения, что под платьем кроется вовсе не простая подвеска, а что-то поинтереснее. Он хотел взглянуть на оберег, но как это сделать, чтобы снова не оказаться в лазарете пока не придумал.       Ещё больше вопросов вызывал Арнэлий. Одного воспоминания о дреморе было достаточно, чтобы Маркурио начинало трясти в гневе. Как же сильно он мечтал проучить гада за все унижения и насмешки. Мало того, что демон выставлял его в невыгодном свете своими шуточками, так ещё эксплуатировал физически: то заставит воды принести, то костёр развести методом трения палки о палку, а сам в это время сидит с довольной рожей и смотрит, как бедный Маркурио по часу корячится в попытке добыть искру. Самым раздражающим эпизодом их совместного путешествия был день, когда Арнэлий заставил его ловить мух для жаб. Сам дремора на улицу днём не высовывался, будто боялся света, как вампир, а его — сонного и голодного — отправил на болото, всучив мешочек, куда нужно складывать добычу. Полдня Маркурио бегал за насекомыми и уже всерьёз задумывался о возвращении в Рифтен, но мысли об Эль остановили этот порыв. Он не мог бросить её с этим чудовищем, считая своим долгом защитить в случае опасности. На удивление дремора хорошо относился к Эль. Маг предполагал, что это из-за связи демона с Линдой, но вот что же объединяло хорошую женщину и Дагоново чудище — он не понимал, хотя и много думал об этом. Вероятно, по прибытию в Коллегию Винтерхолда разгадка сей тайны возымеет шансы на успех. У распускаемых сплетен Анкано, наверняка, есть реальная подоплека. Стоит поговорить с советником архимага, прежде чем бросаться на рожон.       Суп давно кончился, а за рассуждениями Маркурио быстро добил и остатки хлеба. Сытости он по-прежнему не ощущал и потому успел подумать, что овощной суп не настолько питательный, как его мясной аналог. Самым наваристым из когда-либо опробованных им кушаний подобного рода была похлёбка из хоркера. Сытная и одновременно питательная, однако по вкусу — на любителя. Первый раз, когда он попробовал сие произведение кулинарного искусства в «Пчеле и Жале», его едва не стошнило прямо на стол.       Предаваясь воспоминаниям, Маркурио не заметил, как кто-то занял соседний стул. Он поднял взгляд и увидел Арнэлия. На его человеческой личине играла довольная улыбка.       — Чего такой кислый? Нездоровится? — спросил Арнэлий, как показалось магу, с издёвкой.       — Что хотел? — неприветливо буркнул он.       — Уже нельзя справиться о здоровье друга? — как ни в чём не бывало развёл руками замаскированный чарами дремора.       — Мы не друзья.       — Как знаешь. Я хотел предложить помощь.       — На тот свет отправиться раньше времени? — мрачно бросил маг.       — Наоборот, я хочу помочь тебе стать сильнее, — на удивление о хорошем заговорил Арнэлий. — Я помню твой интерес к моей магии, там на горе, когда я победил тролля.       — Это было сильно, — кивнул маг, сохраняя подозрительность собственного тона. –Но зачем тебе помогать мне?       — Не годится, что тебя победил защитный амулет Эль. Будь сила удара немного интенсивнее, и ты погиб бы, — объяснил Арнэлий. Его «забота» показалась магу странной. Подвох витал прямо в воздухе.       — Разве ты не хочешь моей смерти? Разве тебе не наплевать на меня? — Маркурио ещё раз припомнил все издевательства, что стерпел от дреморы.       — Убивать я тебя не собираюсь, — утвердительно заверил Арнэлий. — Мне известно о твоих чувствах к Эль. Она рассказала о вашем последнем поцелуе.       — Правда? Что она сказала? — Маркурио ощутил прямо-таки вознесение духа.       — Эль непростая девушка. Она любит силу, а в особенности — сильных мужчин. У тебя есть магический потенциал, но пока ты не дотягиваешь до её идеала. На меньшее чем идеал она не согласиться, — объяснил дремора. Слова его звучали вполне нормально, но в них проскальзывал скрытый замысел. Маркурио насторожился готовясь к любой подлости со стороны демона.       — Откуда ты знаешь кто и что нравится Эль? — спросил он и по телу пробежала волна напряжения. А что если у Арнэлия с ней что-то было, и поэтому он осведомлён об её предпочтениях? Маркурио было стыдно это признавать, но дремора, как ни крути, оставался более могущественным магом в их компании, чем он сам, да и физически невероятно силён. От мысли, что его ненаглядная Эль имела близкую связь с ужасным созданием Обливиона ему поплохело, сердце неприятно закололо. Если предположение верно — это объясняет заботу демона о ней.       — Смертный, да ты побледнел, словно смерть свою увидел, — хмыкнул Арнэлий.       — Что связывает тебя с Эль? — набравшись смелости, спросил Маркурио. Он отдавал отчёт в том, что в таверне дремора не станет нападать на него из-за неудобного вопроса, а вот за крепостными стенами его теперь точно ждут проблемы, однако был готов рискнуть всем, в надежде, что Арнэлий приоткроет завесу истины.       — Эль сама расскажет тебе, когда ты станешь её мужчиной. Для этого ты должен обрести силу, и я помогу тебе, но не просто так, — ответил Арнэлий. Было ясно, что сейчас дремора выдвинет какое-нибудь гадкое условие, но ради Эль Маркурио был готов пройти через любые трудности и рискнуть всем.       — Что нужно делать? — решительно спросил маг.       — Отправляйся на ферму «Остролист». За домом найдёшь небольшой сундук, присыпанный снегом. В этом сундуке лежит свиток с заклинанием. Когда прочтёшь его, всё дремлющее в тебе могущество пробудится. Однако, заклятье экспериментальное. Я написал его сам, упростив и изменив старую версию. Не буду скрывать: тебе я даю его из-за личного интереса — мне нужно узнать, как оно работает. Если прочтёшь его неправильно, пеняй на себя, — объяснил Арнэлий и снова улыбнулся.       — Какие могут быть последствия? — опасливо спросил Маркурио.       — Совершенно непредсказуемые. Например: ты можешь превратиться в жабу, телепортироваться в Обливион или вовсе остаться без магических сил, — объяснил Арнэлий, всё ещё направляя ему хищную улыбку.       Маркурио задумался над рисками. Интуиция его не обманывала, когда он ощущал подвох от «бескорыстной» помощи дреморы. Теперь было понятно почему Эль сторонилась его. Собственных сил не хватало, дабы расположить её к себе. Имперец опасался, что написанное демоном заклинание на деле окажется опаснее, чем на словах. С одной стороны ему было страшно ввязываться в авантюру, с другой же — прямо перед носом маячил реальный шанс завязать любовные отношения с Эль. До него донёсся голос Арнэлия:       — Не засиживайся в таверне. До фермы несколько часов быстрым шагом. Ты должен прочесть заклинание ровно в полночь. Ни минутой позже!       — А что будет, если я прочту его позже? — опасливо спросил боевой маг.       В ответ дремора ухмыльнулся с загадочным тоном и сказал:       — Просто не опаздывай.       Ещё немного подумав, Маркурио решился на подвиг, и, не теряя времени, отправился в путь.

***

      Спустя два часа бега с периодическим переходом на шаг, Маркурио прибыл к месту назначения. Запыхавшийся, он облокотился о деревянную стену дома. Давно ему не доводилось так бегать. Настолько давно, что он и сейчас пытался изо всех сил вспомнить, когда последний раз подобное с ним происходило, но на ум, как на зло, ничего не приходило. Бросив попытки освежить воспоминания, Маркурио отлип от покрытой инеем стены и принялся осматриваться.       Фермеры не спали, о чём говорил тёплый свет, изливающийся из окон свет. Загоны для скота пустовали, что ясно говорило об одном — фермеры перевели всю живность в жилой дом. Такая практика была повсеместно распространена в холодных регионах с суровыми зимами. Неудобств, конечно, было много, зато скот уберегался от обморожения и — чего хуже — смерти. Будка для четвероногого охранника тоже пустовала — вероятно, пёс составлял компанию фермерам и скоту. Пороги сараев с хранящимся в них всевозможным фермерским инвентарём были расчищены. Несмотря на то, что воздух буквально замерзал, до Маркурио оттуда доносился запах сухого сена и овса. А вот от самого фермерского дома запахи исходили уже не настолько приятные.       Маг прошёл вдоль всей задней стены дома, внимательно ища заветную сугроб, под которым должен был таиться сундук. Снега насыпало по пояс, поэтому найти в нём что-либо оказалось весьма не простой задачей. Ещё и время поджимало. Близилась полночь.       Бросив взгляд на один из сараев, рядом с которым теснилась широкая лопата для уборки снега, Маркурио быстро метнулся к старой, но крепкой деревянной постройке и схватил оказавшийся здесь очень кстати инструмент. Увы, но лопата оказалась слишком тяжёлой. Справится с такой после утомительного бега и так и не ушедшей слабости было просто невозможно. Не долго думая, маг решил поискать вариант полегче и направил на замок сарая простейшее заклинание огня. Воздух наполнился запахом плавленого металла, а раскалённые добела куски запора шлёпнулись на землю, с тихим шипением проплавив снег.       Маркурио дёрнул на себя примёрзшую к косякам дверь, и та, громко хрустнув, поддалась. Зайдя внутрь, он создал магический свет над головой. Голубое сияние освещало залежи всяческого скарба, среди которого отыскать лопату оказалось той ещё задачей. Многочисленные полки ломились от строительных материалов и инструментов, с ними соседствовала всякая хозяйственная утварь неизвестного или не совсем понятного назначения. Маркурио обернулся и увидел колесо от телеги, висящие на стене, рядом подпирали стену веники, лопаты, грабли, вилы. Они, как и всё в сарае было заморожено, покрыто тонкой ледяной коркой.       Зацепив ногой какое-то ведро, Маркурио не удержал равновесия и упал на полки. Не сдержав натиска тела имперца, полки повалились на пол, а их содержимое с грохотом посыпалось следом. Звук падающего на камень железа был оглушительным, и Маркурио понял, что фермеры сейчас выбегут на улицу, накостыляют ему и — самое страшное — заставят ремонтировать сарай. Хотя, о чём это он — его не изобьют, а именно прикончат на месте! Он совершенно не разбирался в строительстве и начинать обучение в данной стезе не планировал, считая это дело недостойным внимания боевого мага. С не меньшим грохотом Маркурио подскочил с пола, сбрасывая с себя всё навалившееся барахло и со скоростью молнии вылетел из сарая. В этот момент дверь хозяйского дома отворилась, и на пороге показался высокий норд, держащий в руках трезубые вилы. Его настороженный внешний вид и наспех наброшенный на плечи полушубок ясно говорили о готовности проучить расхитителя сарая.       Маркурио успел спрятаться за домом. Поглубже зарывшись в сугроб, он внимательно наблюдал за фермером. Тот обошёл сарай, в буквальном смысле заглядывая в каждую бочку, а затем опасливо переместился внутрь постройки, подсвечивая путь масляной лампой. Судя по доносящимся из-за стен звукам, норд пытался протиснуться через развалившееся повсюду барахло.       Маркурио был настолько взволнован, что совершенно не ощущал исходившего от сугроба холода, а ещё напрочь позабыл о светящиеся сфере, которая сейчас парила над головой, выдавая его присутствие. К счастью, занятый поисками недоброжелателя норд, похоже, не заметил этого.       Маркурио расслабился, и в этот самый момент услышал хруст снега рядом с собой, а затем скрипучий старческий голос, клянящий его всеми изысканными сплетениями языка сельской брани. Что-то тяжёлое обрушилось на голову, и наступила темнота.

***

      Очнувшись, Маркурио обнаружил себя на сене внутри мельницы. Превозмогая слабость, он заставил себя изучить окружение. Богатством узкое помещение похвастаться не могло: в основном, всё пространство здесь занимали бочки, да жернова для обработки зерна. Через маленькие окошки внутрь проникал лунный свет. Маг не знал сколько времени провёл без сознания, но явно не несколько минут, раз за это время его успели перенести на мельницу. Очевидно, что хозяева фермы оставили его здесь вовсе не из-за беспокойства об его жизни, а лишь для того, чтобы поутру сдать страже.       Поднявшись с сена, Маркурио ощутил головокружение и с трудом устоял на ногах. Голова болела в области затылка. Похоже, раскрывшая его старая фермерша (какой позор!) неслабо приложила его тяжёлым железным предметом. Каким именно — было непонятно, да и гадать об этом, откровенно говоря, не хотелось.       Дёрнув на себя дверь, Маркурио понял, что она заперта на замок со стороны улицы. Ломать запор и наводить шум он не хотел, понимая, что кто-нибудь из фермерского семейства скорее всего не спит и караулит мельницу, следя за тем, чтобы «вор» не сбежал. Хотя, кто согласится делать это в такой лютый мороз. Да, Маркурио бы мог бы расплавить замок тем же способом, что на сарайном, но раскалённый металл, сверкающий словно фонарь, несомненно, привлечёт внимание жильцов. Имперец взглянул на маленькое окошко и прикинул, что кое-как сможет протиснуться через него.       Не теряя времени, Маркурио подошёл к первой попавшейся бочке и решительно принялся подвигать её к окну. Шум от передвижения стоял такой, что если бы кто-то дежурил у двери, то наверняка услышал бы его попытку бегства.       Поминая всех аэдра и даэдра и кряхтя, словно вековой дед, Маркурио с натугой дотащил бочку до окна. Взмыленный, он опёрся на неё руками и перевёл дыхание. Поясница дала о себе знать ноющим, жгучем воем плоти. Он оглядел ладони, которые успел перепачкать мукой.       — Какой дурак хранит муку в бочке? Мало говорить о вреде для неё, так ведь это ещё и негигиенично! — недовольно пробубнил маг себе под нос. Он вообще привык к чистоплотности и всегда мылся при любой возможности, а одежду частенько стирал и наглаживал. Вот только следить за комнатой в таверне у него получалось редко, ибо в плотном графике не находилось места, чтобы прибраться. Далеко не всегда он ночевал в трактире. Порой, ему доводилось отсутствовать неделями, поэтому забытая еда и вскрытая медовуха привлекали тараканов и прочую живность. Всякий раз, когда он выезжал, Кираве приходилось убирать оставшийся после него срач и травить вредителей. Именно поэтому она слыла неприветливой к гостям. Видимо, боялась, что в апартаменты заселится очередной любитель разводить бардак.       Маркурио забрался на бочку и легонько подтянулся, после чего принялся боком протискиваться в узкое, удачно подходящее его фигуре окно. Приземлился он прямиком в сугроб. Посадка оказалась мягкой и, быстро стряхнув с одежды и волос излишки снега, маг направился к заветному месту.       Проходя мимо сарая, где сам недавно учинил погром, Маркурио не увидел той тяжёлой лопаты, что прежде стояла у входа, а на двери блестел новенький замок — куда массивнее предыдущего. Похоже, он пролежал без сознания не меньше получаса. Оставалось надеяться, что драгоценное время не ушло, и чары свитка по-прежнему действуют. «Придётся откапывать сундук руками,» — раздосадовано подумал Маркурио и поспешил за задний фасад дома.       Глядя на сугробы, Маркурио думал, как достать сундук и при этом не отморозить руки. На ум пришла идея растопить снег магией. И почему он не догадался сразу? Создав тусклые огоньки на ладонях, дабы не привлекать много внимания ярким светом, он принялся плавно водить руками над сугробами. Снег постепенно таял, образуя у ног почти мгновенно замерзающие лужи. Вскоре вокруг мага образовался настоящий ледовый каток, а толщина снега уменьшилась до пары сантиметров.       Закончив топить снег, Маркурио окинул взглядом участок стены. Света лун хватало, чтобы различить небольшой прямоугольный выступ в паре метрах от него. Подойдя ближе к находке и очистив её от снега, он убедился, что ею был заветный сундук. Всё тем же заговором маг растопил лёд, въевшийся в металлические части сундука и поспешно откинул крышку. На дне покоился свиток, перетянутый чёрным шнуром. Позволив себе мысленно порадоваться, Маркурио осторожно взял пергамент и ощутил исходящие от бумаги тепло. Избавившись от шнура, он с трепетом развернул свиток. Чёрные даэдрические буквы на желтоватом фоне, должно быть, подсвеченные какой-то магией, неплохо читались даже в темноте. Несмотря на то, что в Коллегии Винтерхолда всех магов обучали даэдрическому языку, конкретно этот диалект Маркурио помнил плохо. Тихо кашлянув, прочищая замёрзшее горло, он принялся шёпотом читать заклинание.       Вдумчиво произнося каждое слово, вкладывая намерение максимально раскрыть всю свою силу, Маркурио тем не менее, порой, запинался и путал буквы, которые к тому же были написаны от руки хоть и красивым, но несколько непонятным почерком. Закончив чтение, он сосредоточился на ощущениях. Первые секунды ничего не происходило, и к нему в голову уже успела закрасться мысль о неудаче, но потом… Маркурио окутала зелёная энергия. Она проникала в каждую клеточку тела, приятно щекоча и наполняя теплом. Маг расслабился и раскинул руки, наслаждаясь магическим процессом, давая энергии пробудить всю его (как он считал) великую силу. Изумрудный свет становился всё ярче и ярче.       Неожиданно в глазах Маркурио потемнело и он потерял сознание, беспомощно рухнув рядом с сундуком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.