ID работы: 13629076

За час до рассвета

Гет
NC-17
В процессе
292
Горячая работа! 166
автор
Размер:
планируется Макси, написана 391 страница, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 166 Отзывы 178 В сборник Скачать

Глава 13. Минута тишины и обмен опытом.

Настройки текста
14 января 1979 год Местоположение не определено Темноволосый мужчина в черном, очевидно дорогом, костюме медленно потягивал бронзовую жидкость из хрустального пузатого бокала, задумчиво рассматривая разбушевавшуюся метель за окном. Вот уже почти сутки снегопад не прекращался, укрывая белым одеялом все, до чего мог дотянуться. Вымощенная камнем дорожка, ведущая к поместью, сейчас полностью сливалась с пейзажем, а живая изгородь, скинувшая былую зелень под натиском непогоды, казалась просто большим сугробом. Домовые эльфы, одетые лишь в порванные, замызганные простыни, сновали туда-сюда, уже в третий раз за этот день, пытаясь придать главному входу привычный лоск и ухоженность, однако, судя по всему, не очень-то преуспели. От одного вида этих жалких созданий у него непроизвольно кривились губы в презрительной усмешке. Он ненавидел их, однако, не мог не признать очевидной…необходимости, оттого терпел. Кабинет, в котором стоял волшебник, несмотря на обилие больших серебряных подсвечников и весело потрескивающий огонь в камине, тонул в полумраке. Буквально все здесь, от серебряных изящных узоров на изумрудных стенах обитых деревом, массивного стола из того же красного дерева, до книжных полок у дальней стены и кожаного дивана между двух таких же кресел, просто кричало о достатке своего владельца. И это нравилось ему. Это то, как с самого начала должен был жить наследник самого Салазара Слизерина. Теперь все вокруг было его. И никто не посмеет сказать обратного. Если хочет жить, конечно. Мужчина ждал. Предвкушение скорого триумфа, достижения заветной цели, опьяняло куда сильнее огневиски, что пряным послевкусием оставалось где-то на кончике языка. Он был терпелив, медленно, но верно двигаясь к намеченному. Однако, когда все вот-вот должно было свершиться, брюнет едва сдерживал какой-то несвойственный ему трепет, становясь при этом еще более жестким, даже жестоким и нетерпимым. Ошибок быть не должно. Пламя в камине вспыхнуло зеленым, и в следующее мгновение в нем появился еще один мужчина. Белые волосы, безукоризненно зачесанные назад, мягко ниспадали чуть ниже плеч. Холодный взгляд полных превосходства зеленых глаз мгновенно нашел уже стоявшего в кабинете волшебника. Сделав несколько шагов вперед, Люциус Малфой склонил голову в поклоне. — Мой лорд. — Говори, — не поворачиваясь, бросил брюнет, делая небольшой глоток из бокала. — Все готово, господин, — выпрямился Малфой, будто бы случайно, проведя ладонью по и без того идеально выглаженной мантии. Его собеседник, уловив жест, усмехнулся. Блондин слишком явно пытался скрыть нервозность. — Вам стоит только отдать приказ. Позволив себе лишь мимолетную улыбку удовлетворения, он все же обернулся к вошедшему. Смерив аристократа снисходительным взглядом, Реддл нарочито медленно устроился в одном из кожаных кресел. — В таком случае, не будем медлить, — кивнул он. — Собери всех завтра. Дождавшись почтительного поклона в ответ, мужчина небрежно взмахнул рукой, отпуская блондина. Однако, когда тот уже был у самых дверей, произнес: — Ах да, Люциус, — волшебник замер, тут же повернувшись к говорившему лицом. — Что там с нашей юной чемпионкой? Я читал газеты, она была весьма…убедительна. — В визенгамоте все говорят только о ней, — Малфой впервые позволил усмешке отобразиться на лице. — Минчум, кажется, помешался на девчонке. Все пытается придумать способ оставить ее, кхм, себе. Но эта Мороз… — Кажется, она так и не ответила на наше письмо, — на мгновение темные глаза мужчины блеснули алым, выдавая недовольство. — Почему бы тебе не стать чуть настойчивее? И вновь почтительный наклон головы Малфоя стал ему ответом, впрочем, блондин все же добавил: — Я вас понял, мой лорд. — Учти, Люциус, — голос Реддла стал почти угрожающим. — Я не потерплю неудачи. Хогвартс — Всем привет, — белоснежная улыбка расцвела на лице Анны Бенуа, когда та уже привычно устроилась между Сириусом и Лили на скамье за гриффиндорским столом во время обеда. — Соскучились? — Судя по тому, что мы еще утром навещали тебя в Больничном крыле… — покачал головой сидевший напротив Римус Люпин, укоризненно глядя на девушку. — Из которого ты… –… Опять сбежала, да-да, — закончила за него шатенка, окидывая друзей веселым взглядом. — Видели бы вы сейчас свои лица. — А вот мне нихрена не смешно, — нахмурился Блэк, отодвигая тарелку, так и не притронувшись к обеду. — Мадам Помфри ясно выразилась, ты должна… Не дав договорить, чемпионка, повернувшись к парню лицом, нежно коснулась ладонью щеки гриффиндорца, в следующее мгновение накрыв его губы своими. Морщинка, залегшая было между бровей мародера, мгновенно разгладилась, он тут же собственнически положил руки ей на талию, пылко отвечая на поцелуй. — Вы бы уединились уже что ли, — снисходительно произнес Поттер, покачав головой. — А то ведете себя как. — Как кто? — тут же заинтересовалась Эванс, не скрывая ухмылки, так похожей на ту, что обычно украшала лицо ее парня. — Ну… Как… Эм. Ничего, это я так, просто. — То-то же, Поттер. Нехотя разорвав поцелуй, Блэк разразился громким хохотом, впрочем, продолжая приобнимать шатенку за талию одной рукой. — Признай, Сохатенький, твоя будущая жена крепко держит тебя за я… — начал было он, но, получив ощутимый тычок локтем в бок от Бенуа, тут же поправился. — За рога. Выразительный взгляд карих глаз гриффиндоца, которым тот окинул лучшего друга, был куда красноречивее любых слов. — Один-один, — признал Бродяга, не переставая улыбаться. — Меня, кажется, тоже постигла та же участь. — А я говорила, Блэк, — наставительно произнесла Лили, улыбаясь. — Всего-то и нужно было, что хорошенько влюбиться… Теперь уже смеялись все. Обменявшись понимающими взглядами, рыжеволосая староста и чемпионка академии Колдовстворец, с аппетитом принялись за обед. Конечно, ее возвращение из Больничного крыла не осталось незамеченным. На нее смотрели, обрывки разговоров то и дело долетали до острого слуха колдуньи. Казалось бы, к такому уже давно можно было привыкнуть, да только ничего не получалось. Неподалеку девушка заметила сидящих рядом Ольгу и Софи, которые негромко что-то обсуждали, периодически поглядывая в сторону компании гриффиндорцев. Теперь ее (бывшие) друзья сидели как можно дальше от нее. Николай как и Ольга, в отличие от того же Василия, ни разу не зашел к ней в Больничное крыло, чего раньше никогда не случалось. Конечно, они были в ссоре, однако то, что произошло во время второго испытания… Явно было важнее любых ссор. И это снова выбило Анну из колеи. Как физически, так и морально. И, несмотря на то, что раны зажили, с тем, что происходило внутри, еще предстоит разобраться. Когда она очнулась, за окном уже стемнело. Перебинтованные кисти рук девушки покоились поверх бордового шерстяного одеяла, какие использовались только в Больничном крыле. Все тело было ватным, а язык не слушался. Ужасно хотелось пить. Чуть повернув голову в бок, она увидела Сириуса Блэка, лежавшего на соседней кровати. Парень не спал и, заметив движение, тут же вскочил на ноги, подходя ближе. — Ну слава Мерлину, — выдохнул он, не скрывая облегчения в голосе. Наполнив стакан водой из стоявшего на прикроватной тумбочке кувшина, мародер аккуратно приподнял одной рукой голову девушки, другой поднося стакан к губам, позволяя утолить жажду. Только когда она, благодарно улыбнувшись, вновь устроилась на подушке, обеспокоенность на лице гриффиндорца сменилась недовольством. — И что, мантикора тебя раздери, это был за приступ геройства такой? Тебе жить надоело? — А ты бы хотел, чтобы та девушка утонула? — тихо произнесла Бенуа, чуть поморщившись от звука собственного голоса. Тот был непривычно хриплым и каким-то грубым. — И как бы я потом жила, зная, что могла помочь и ничего не сделала? — Ты всерьез полагаешь, что профессор Дамблдор и все эти шишки из министерства позволили бы ей умереть? — раздраженно нахмурился он, устраиваясь на краю кровати. Широкая ладонь парня тут же осторожно накрыла кисть девушки. — Это был бы скандал, крах, почти наверняка досрочное завершение турнира. А ты видела всех этих… Все эти толпы. Министр скорее свою шляпу съест, чем позволит этому случиться. Лицо чемпионки осветила мягкая улыбка. Сорвавшийся с губ тихий смешок вызвал еще большее недоумение семикурсника. — И что я сказал такого смешного? — Спасибо, — прошептала Анна. В носу предательски защипало, а на глаза навернулись слезы. Пожалуй, только сейчас она окончательно осознала через что прошла. — За что, малышка? — нежно поглаживая большим пальцем не закрытое повязкой запястье шатенки, спросил Блэк. — За то, что волнуешься, — пожала плечами она. Слезы все же покатились по щекам, оставляя соленые дорожки, легко мерцающие в полумраке ночника, что тускло освещал большое помещение. — Я… Так испугалась. Сириус, я подумала, что ты… Что я… Что у меня не получится. И ты… И я тебя потеряю. Рывком поднявшись, мародер схватил лежавшую на кровати палочку. Взмахнув ею в строну комнаты Мадам Помфри, быстро наложил заглушающие чары. Еще одно движение и легкое запирающее обеспечило им уединение на ближайшее время. Тем временем, все эмоции, до того сдерживаемые чемпионкой, навалились будто бы сговорившись, все разом, накрывая с головой. Она уже не могла остановиться, продолжая глотать слезы, неловко размазывая часть из них перебинтованными ладонями. Чуть подвинувшись, девушка позволила гриффиндорцу устроиться рядом. Уткнувшись носом в грудь парня, вдыхая такой родной запах, она, наконец, окончательно расслабилась, позволяя эмоциям выйти наружу. Блэк, осторожно прижимая девушку к себе, шептал ей в волосы успокаивающие слова, которые заглушали громкие всхлипы. — Ты бы меня ни за что не потеряла, слышишь? — когда чемпионка немного успокоилась, парень позволил себе немного отстраниться. Указательным пальцем аккуратно приподняв лицо девушки за подбородок, встретился с ней взглядом. — Ты самая невероятная, восхитительная, умная, смелая и самоотверженная девушка из всех, кого я встречал. Я восхищен тобой до глубины души. И ты бы в любом случае справилась бы. Хотя, именно это ты и сделала. Ты спасла этого придурка Уэннели, чудика Акерли… Черт подери, да ты всех там спасла! Блэк говорил спокойно, чеканя каждое слово, убеждаясь, чтобы смысл сказанного эхом отражался на лице девушки. Уверенность, читавшаяся во взгляде серых глаз, казалось, магическим образом передавалась и ей. Страх, еще минуту назад, сдавивший грудь, постепенно отступал, сдаваясь перед магией слов Сириуса Блэка, вновь позволяя дышать. — Я останусь с тобой, — прошептала Бенуа, продолжая смотреть в глаза парня. — Ты и так со мной, малышка, — улыбнулся он, поглаживая шатенку по голове. — Ты не понял, — приподнявшись, она смотрела на него сверху вниз. — Когда все это закончится, мне придется ненадолго вернуться в Россию, чтобы сдать экзамены и закончить академию, но после… Я вернусь в Англию. Я останусь с тобой навсегда. Воцарилась тишина. Гриффиндорец шокировано смотрел на самую восхитительную девушку в своей жизни, которая была готова отказаться от всего, что имеет, чтобы остаться с ним. В совершенно чужой для себя стране и совершенно одна. Немыслимо. — Ты… Не хочешь? — едва слышно прошептала Бенуа, прерывая затянувшееся молчание. — Ты скажи, я не обижусь, вернее… Без лишних слов, парень подался вперед, целуя девушку. Сначала нежная, немного неуверенная ласка, уже в следующее мгновение превратилась в страстный, напористый поцелуй. Они покусывали, посасывали губы друг друга, упиваясь этими чувствами, даря друг другу то, что каждый из них безуспешно до того искал и не мог найти. Это было похоже на сотни признаний, тысячи обещаний и одну-единственную клятву. И им не обязательно произносить их вслух, чтобы понять друг друга. — Хей, о чем задумалась? — голос Лили Эванс звучал будто издалека, вырывая из потока воспоминаний, от которых по телу пробегали мурашки. — Да так, ни о чем особенном, — отмахнулась Бенуа, улыбнувшись. — Ты что-то сказала? — Я говорю, мы хотим устроить снежный бой на улице, — повторила староста, поднимаясь со скамьи. Остальные мародеры уже ждали их у двери в Большой зал. — Ты с нами? — Она еще спрашивает, — решительно поднимаясь с места, ответила Анна, беря подругу под руку. — Пойдем покажем им где раки зимуют. — Что? — Я говорю, пошли надерем им их гриффиндорские задницы. *** Хозяйка Медной горы неспеша прогуливалась, наблюдая за тренировкой ее воспитанников, которые занимались на мечах или устраивали учебные дуэли прямо на улице, несмотря на стоявший мороз и обильный снегопад. Одетые лишь в плотную темно-серую форму и подбитые мехом ботинки, молодые колдуны оттачивали и без того безупречные навыки, не обращая никакого внимания на группу студенток Хогвартса неподалеку, которые во все глаза наблюдали за происходящим, периодически глупо хихикая. Закутав кисти рук в меховую муфту, женщина в который раз бросила на них неодобрительный взгляд, однако, напрямую разгонять детей все же не стала. Пока это не мешает учебному процессу, конечно же. Отороченное мехом темно-серое пальто практически полностью скрывало изящную фигуру колдуньи. А высокие кожаные сапожки не оставляли следов на снегу. Впрочем, она уже давно возвела над головой магический купол, не позволявший крупным снежинкам ложиться на уложенные в высокую прическу волосы. — Шереметев, движения четче, что за мазня, — недовольно произнесла Мороз, подходя ближе. Молодой колдун, коротко кивнув, вновь повторил движение, на которое она обратила внимание. После десятка повторений, наконец, добившись одобрительного кивка наставницы, продолжил занятие. Тренировка была в самом разгаре, когда смех студенток неподалеку вдруг оборвался, а разговоры стали громче, привлекая внимание колдуньи. Обернувшись в их сторону, она увидела как к ним приближались студенты института Дурмстранг во главе с директором. Мантер, облаченный в теплую черную мантию, лишь слегка опираясь на неизменную трость в руке, обворожительно улыбался, встретившись с ней взглядом. Не нужно быть гением, чтобы догадаться о намерениях мужчины. Поравнявшись с ней, он бросил оценивающий взгляд в сторону продолжавших занятие студентов академии. Одобрительно хмыкнув, Харфанг вновь посмотрел на волшебницу. Улыбка, словно приклеенная, не сходила с его лица. — Добрый день, мадам Мороз, — кивнул он. — Я уже довольно давно наблюдаю за тренировками ваших подопечных и, должен сказать, впечатлен их навыками. — Благодарю, профессор Мантер, — вежливо улыбнулась Хозяйка Медной горы. Едва заметное движение кисти и мерцающий купол расширился, теперь укрывая и мужчину от непогоды. — Вы пришли только за этим? С интересом рассматривая магический зонт, мужчина не сразу ответил. В то время как его студенты, все еще стоявшие позади, негромко переговариваясь между собой, наблюдали за тренировкой парней из академии Колдовстворец. — Признаю, вы меня раскусили. — шутливо приподнимая руки, будто сдаваясь, еще шире улыбнулся Мантер. Вербально она, конечно же, не проявляла никаких эмоций, однако от этого выражения лица волшебника хотелось скривиться, настолько неестественной она казалась. Впрочем, судя по тому, как благодушно с ним общались представители министерства магии, сам министр и Альбус Дамблдор, так считала только она (наверное). — Я хотел предложить провести совместную тренировку. Так сказать, для обмена опытом. — Не для того ли проводится Турнир Трех волшебников, верно? — кивнула Мороз, соглашаясь. Секунда и муфта растворилась, покрывшись легкой рябью, словно кто-то провел ладонью по спокойной глади воды. Обернувшись к своим студентам, она трижды хлопнула в ладоши, привлекая внимание. — Прекратить занятие. Словно по волшебству, молодые колдуны замерли, некоторые так и не завершив маневр, застыв с занесенным над головой оружием или не закончив произносить заклинание, отчего магия тут же развеялась, а на пустую ладонь упало несколько снежинок. В образовавшейся тишине разговоры студенток Хогвартса стали слышны весьма отчетливо, словно те стояли буквально за спиной. Все предвкушали скорое «зрелище», кто-то даже отправился в замок, чтобы позвать однокурсников. Такими темпами, еще немного и здесь соберется вся школа. Не до конца понимая мотивы стоявшего рядом волшебника, женщина все же решила подыграть, тем более, что у этой ситуации появилось непозволительно большее количество зрителей, чем ей бы хотелось. Кажется, с тренировками «на воздухе» впредь придется повременить. — Оружие убрать, — коротко скомандовала женщина. Будто очнувшись, молодые волшебники тут же опустили мечи или короткие клинки прямо на снег, отлевитировав чуть в сторону. — Директор Мантер предложил нам провести совместную тренировочную дуэль со студентами Дурмстранга. Разбиться на пары. Приступить к занятию. — Приступайте, — бросил мужчина своим подопечным даже не глядя в их сторону. Еще минута и занятие возобновилось, а еще через десять минут женщина стала замечать, что вокруг места, где они находились, уже буквально толпилась половина Хогвартса. Всем было интересно взглянуть как на загадочных болгар, так и на таинственных студентов из России о технике боя которых вообще мало что было известно. Мимолетно нахмурившись, она вновь взмахнула рукой. Магический купол, похожий на мыльный пузырь, переливаясь всеми цветами радуги, накрыл поляну, не позволяя случайным заклятиям навредить собравшимся, впрочем, так же не давая возможности зрителям, которых становилось все больше, подойти ближе. На мужчину она не смотрела, прекрасно понимая, что совместная тренировка лишь предлог для чего-то большего. Скорее всего, для очередного разговора. Впрочем, неприятный осадок от прошлого, состоявшегося незадолго до первого испытания, еще оставался и колдунья не представляла о чем они вообще могут разговаривать. Стоит заметить, за все это время директор Дурмстранга уже не раз и не два пытался под любым благовидным предлогом вывести ее на разговор, однако, памятуя (опять же) о теме прошлой беседы, женщина всячески его избегала. До этого момента. Невооруженным взглядом было видно, насколько различались техники ведения дуэли у молодых волшебников. Стремительные, почти яростные, мощные атаки болгар с успехом отражали сдержанные и собранные русские. Невозможно было сказать кто кого превосходил, у каждого было свое преимущество: атаки болгар всегда походили на удары молота по наковальне, тяжелые, при попадании заклятия в цель, они наносили ощутимый урон противнику. Однако и русские вовсю пользовались иллюзиями и полетами, то исчезая, то появляясь аккурат за спиной соперника. — Мадам Мороз, на самом деле, я хотел поговорить с вами, — медленно начал Мантер спустя еще десять минут. Но, не дождавшись ответа, продолжил. — В прошлый раз мы с вами, кажется, не совсем поняли друг друга. — Вы хотели узнать суть испытания, чтобы получить преимущество на Турнире, — не отрывая взгляда от волшебных дуэлей, произнесла колдунья. — Мне, по сути, понятна ваша цель, однако, мне не импонируют способы ее достижения. Усмехнувшись, мужчина принялся ветреть трость между пальцев. Словно о чем-то задумавшись, он некоторое время молчал, следя за игрой света на набалдашнике. — Но вы же знали. — Знала, — впервые повернувшись к собеседнику, спокойно подтвердила Мороз. — Однако, я не стала это использовать для победы. — А так и не скажешь, — усмехнулся Мантер, встречаясь с колдуньей взглядом. — Ваша протеже была весьма, кхм, эффектна в своих действиях. — Вы же тоже знали о сути второго испытания, — впервые позволив язвительности проявиться наружу, уколола Анна. — И, в отличие от меня, смогли повлиять, заменив некоторые его… аспекты. Удивленно вздернув брови, директор Дурмстранга в следующее мгновение коротко рассмеялся. Подобно низкому голосу, его смех был таким же, с легкой хрипотцой. — Даже не буду спрашивать откуда вы узнали. — Правильно, не стоит. Кольцо студентов становилось все более плотным, и, если бы не установленный ранее купол, они почти наверняка буквально дышали бы им в спины, стараясь разглядеть все как можно лучше, чтобы потом обсудить произошедшее в своих гостиных или за ужином в Большом зале. — Это все, что вы хотели мне сказать, профессор Мантер? — спустя еще несколько минут напряженного молчания, деловито поинтересовалась Мороз. — Если да, то мы, пожалуй. закончим тренировку, снегопад усиливается, да и ужин скоро. — Не совсем, — покачал головой мужчина, вновь восстанавливая зрительный контакт. — Речь пойдет о вашей чемпионке. — И что она сделала? — Вы знаете, как ей удалось добиться опровержения тех статей в «Ежедневном пророке»? Усмехнувшись, женщина почти надменно вздернула бровь, сверкнув изумрудными глазами. — Полагаю, вы хотите просветить меня. — Вы, я думаю, слышали о Люциусе Малфое…
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.