***
Дабы не становиться главной темой для обсуждений на ближайший месяц, леди Харрис и господин Нильсен решили войти в зал порознь. Девушка уже заканчивала разбираться со своим стаканом шампанского, когда Александр показался у входа. Мужчину сразу окружила толпа девиц, не давая ему и шанса на спокойное передвижение. По его лицу Агата быстро поняла, что удовольствия ему это внимание не доставляет, однако сообщить им об этом ему что-то мешало: либо манеры, в чем брюнетка сильно сомневалась, либо он просто не умеет говорить нет, что тоже не укладывалось в её голове. От размышлений девушку прервал женский голос, прозвучавший за её спиной. - Леди Агата, я так рада вас видеть на своем торжестве! – Харрис развернулась и на её лице тут же расцвела улыбка. - Леди Рэйчел! Я так рада вас видеть, не думала, что в этой суматохе нам сегодня удастся побеседовать. - Что правда, то правда: я, как хозяйка бала, должна наградить вниманием каждого гостя, но действительно на каждого просто не хватит времени, поэтому кому-то везет меньше остальных. – Немного высокомерно рассудила блондинка, - Но я очень счастлива, что до вас очередь все же дошла. - О, я так вам благодарна за это, - согнувшись в шуточном реверансе, ответила Агата. Она знала, что столь пафосная манера речи леди Линд – вовсе не признак её самовлюбленности, а лишь результат воспитания. Увидев, что Рэйчел искренне рассмеялась, брюнетка вернулась в исходное положение. – Не представите меня своему жениху? - Ох, я бы с радостью, но сейчас Ричард и другие джентльмены отправились на прогулку по нашему саду. Я пыталась объяснить, что сейчас не лучший момент, но что поделать. – практически не скрывая легкого раздражения, произнесла невеста, параллельно пытаясь найти взглядом официанта. - Мужчины, - в тон девушке ответила Харрис, принимая новый бокал игристого из рук леди Линд. - Кстати, о мужчинах: вам нечего мне рассказать, леди Агата? – Рэйчел игриво подвигала бровями, совершенно не стесняясь столь откровенного вопроса. - Леди Рэйчел как обычно в своем репертуаре… - мягко улыбаясь, протянула брюнетка. – Я свободна, подобно ветру, и мне это нравится, но я разделяю ваше с господином Ричардом счастье. - И я благодарна вам за это, - честно ответила блондинка, - Боюсь, мне пора идти. Было приятно поболтать. Надеюсь, на чаепитие мы сможем обсудить больше интересных вещей. – леди Линд напоследок улыбнулась и направилась к другим гостям, жаждущим её внимания.***
Вскоре торжество было окончено и все гости разбрелись по отведенным для них комнатам. Агата с облегчением выдохнула: все эти светские мероприятия и беседы ни о чем никогда не притягивали девушку. Леди Харрис вышла прогуляться по упомянутому леди Линд саду, надеясь насладиться прохладой и спокойствием перед сном. Но все её планы, ожидаемо, были разрушены одним симпатичным и надоедливым господином. - Так и знал, что ты здесь, - раздалось из-за спины девушки. - А я так и знала, что ты снова не дашь мне насладиться одиночеством, - не скрывая улыбки, ответила брюнетка. - Не нужно врать, леди Харрис, - вальяжно проплывая мимо девушки, протянул Александр, - Вы явно не относитесь к числу тех дам, которые не могли бы послать надоедливого кавалера из-за манер. – Мужчина удобно расположился на лавочке, жестом призывая Агату сделать то же самое. Деланно закатывая глаза, леди села рядом с мужчиной. – Я пришел обсудить с тобой наше дело, Ватсон. - И почему это я не Шерлок, хотелось бы узнать? - Потому что Шерлок не забывает плотно закрыть двери библиотеки, - припоминая ошибку девушки, самодовольно ответил мужчина. Агата лишь в очередной раз закатила глаза, не считая нужным комментировать этот выпад. – Итак, что мы имеем? - Двух подозрительных мужчин, не менее подозрительную книгу и, при правильном приготовлении, опасный яд. - Да уж, - откидываясь на спинку скамейки, протянул Нильсен, - картина не из приятных. - Как думаешь, кто-то замышляет подобие дворцового переворота? – мужчина вопросительно изогнул бровь, не понимая, к чему клонит брюнетка. – Что? Тебе неизвестно, что такое дворцовые перевороты? - Мне непонятно, как ты смогла приплести их сюда. - Очень просто: есть какой-нибудь обиженный на весь свет, ну, скажем, младший брат мистера Линда – отца Рэйчел – и вот он устал мириться с ролью родственника успешного аристократа, и решает разобраться с ситуацией, прибегнув к кардинальным мерам. - И забрать его имущество себе, став новой главой рода Линд? – Агата, которую с головой захлестнул азарт, энергично закивала в ответ, будучи уверенной в том, что только что она раскрыла это дело и вернула себе звание Шерлока. – Неплохая теория, только если не учитывать тот факт, что это бессмысленно. - Что? – возмущенно воскликнула девушка. - Сама посуди: думаешь, младший брат любой высокопоставленной личности не получает все привилегии высшего света просто так? Обычно ведь это именно так и работает: тебе вовсе не обязательно открывать прибыльное дело, достаточно иметь связь с тем, у кого такое дело есть. Леди Харрис недовольно выдохнула, не желая соглашаться с мужчиной. Но ответить ей было нечего, потому что он, увы, прав. Даже её собственные родители, по рассказам тетушки, не владели никакими фабриками и заводами, но считались аристократами и ни в чем себе не отказывали благодаря родству с «акулой бизнеса» Аннет. - В таком случае, не поделитесь своей теорией, Шерлок? – акцентируя внимание на последнем слове, практически сквозь зубы произнесла брюнетка, в очередной раз порадовав Александра своим злобным личиком. - Личные причины, - неопределенно хмыкнув, ответил Нильсен, - Кто-то кому-то изменил, или просто обидел, не знаю, мало ли поводов есть для человеческой неприязни? - И из-за этого, по твоему, кто-то готов пойти на убийство? - Нет, - неожиданно ответил мужчина, поворачиваясь в сторону Агаты, - Не «кто-то», а Чарльз и Данте. Осталось лишь выяснить, кто они такие. - Если мы начнем, пусть даже очень аккуратно, расспрашивать о них, это вызовет подозрения. - Поэтому мы не будем этого делать, - с заговорщической улыбкой протянул брюнет. – Мы просто будем слушать, очень внимательно слушать. - Считаешь, что кто-то сам упомянет их в разговоре? – поправляя выбившуюся прядь уже немого растрепавшихся локонов, ответила Харрис. – Ну, мы никуда не спешим, ведь так? – Мужчина одобрительно кивнул, - тогда, думаю, это хороший вариант. Спустя пару минут молодые люди рассудили, что пора отправляться в покои. В этот раз скрывать свое общение не было смысла: все гости давно спят на своих мягких перинах, да и тьма уже укутала собой все вокруг. Однако, девушка и мужчина сильно удивились, когда, приближаясь к поместью, заметили столпотворение в ужасе кричащих людей. Александр, не раздумывая ни секунды, быстрым шагом рванулся в сторону прислуги. - Что здесь произошло? - Ох, господин, трагедия, настоящая трагедия! - будучи на грани истерики ответила девушка. - Господин Ричард скончался! «Похоже, мы все же ошиблись, когда решили, что нам некуда спешить» - пронеслось в голове Нильсена прежде, чем он увидел бездыханное тело жениха Рэйчел, которому не было суждено стать её мужем.