Синдром любви. Почему?.. (Нан/Мак)

Перевод
NC-21
Завершён
236
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
560 страниц, 193 018 слов, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
236 Нравится 212 Отзывы 76 В сборник

Глава 34

Настройки
Мак помолчал какое-то время, потом взглянул на балкон. - Если вы хотите знать, то лучше спросите у Нана, а я не могу вам ответить, - сказал он тихо, не зная, как назвать отношения, которые связывают его с Наном. Ыа замолчал. Может, у него еще и остались вопросы, но он не хотел доставлять Маку неудобства. Он больше ни о чем не спрашивал. Вскоре в палату вернулся Нан. - Полчаса прошло, можешь уходить, - Нан попытался выставить Ыа, который пристально смотрел на Мака. - Я вернусь позже, Мак. Обязательно приду навестить тебя снова, - сказал Ыа. Мак сложил руки, прощаясь. Нан проводил Ыа взглядом до дверей, потом кинулся следом, будто что-то забыл ему сказать. - Нан, ты куда? - торопливо выкрикнул Мак, но тот не остановился и вышел следом. - Постой! - крикнул он, и Ыа остановился, оглянувшись. - Что случилось? - спокойно спросил Ыа. - Без необходимости не общайся с Маком, только по работе. Не нужно беспокоить его по личным вопросам, - предупредил Нан и развернулся, чтобы пойти обратно. Ыа нахмурился. - Только что я спросил у Мака, какие у вас отношения, потому что, кажется, ты взвалил на себя больше забот о нем, чем его собственный отец, - произнес Ыа, и Нан замер. - И что он ответил? - спросил он. - Мак сказал спросить у тебя. Почему ты не можешь просто ответить, какие отношения у вас с Маком? Если ты начнешь сочинять про друзей, я не поверю. Очевидно, что твое отношение к нему - нечто гораздо большее, - сказал Ыа. - Что, так сильно хочется влезть в мои дела? Или ты хочешь быть, как твой отец, да? Он так любит ломать чужую жизнь! - ответил Нан. - Не упоминай отца. Он делал все на благо своей семьи, - возразил Ыа, и Нан усмехнулся. - А, на благо твоей лживой семейки? - насмешливо сказал он. - А какое право у тебя лезть в дела Мака? - Ыа вернулся к теме разговора, избегая спора о семье. - А что плохого в том, чтобы заниматься делами своей жены? - сказал Нан, заставляя Ыа застыть на месте. - Жены?.. - пробормотал Ыа. - Его отец знает про это? - спросил он. - Зачем интересуешься? Или ты хочешь донести его отцу? Может, достаточно, что твоя семья разрушила жизнь целого поколения, или ты хочешь разрушить и мою? - спросил Нан с предельной злостью в голосе. Медсестра за стойкой тут же направилась в их сторону выяснить, в чем дело, потому что его голос звучал очень громко в тишине больничного коридора. Дверь палаты открылась и выглянул Дью. - Мак просит тебя зайти, - сказал он. Нан повернулся, а после бросил на Ыа полный ненависти взгляд. - Запомни, не вставай у меня на пути, - проговорил Нан прежде, чем вернуться в палату к Маку. Когда он вошел, его встретил вопросительный взгляд Мака, которому было интересно, о чем они с Ыа говорили. - Чего ты так на меня смотришь? Не собираюсь я убивать твоего тайного поклонника, - произнес Нан сердито. - Какого черта ты несешь? Кто я, по-твоему? Какой, нахер, поклонник?! - сказал Мак, вспоминая, что спрашивал Ыа до того, как ушел. - Ладно, забей. Не думай об этом, - сказал Нан, поворачиваясь к корзине с фруктами, которую Ыа принес для Мака. - Три, - позвал Нан, заставляя того подпрыгнуть от звука его голоса. - Д...да, - быстро ответил Три. Нан подошел к нему и вручил корзину Ыа. - Забери все это. Дарю, - сказал Нан, и Три ошарашенно оглянулся на Дью и Мака. - С ума сошел? Это принесли мне. Хочешь отдать это Три, дай хотя бы разделить, - быстро произнес Мак. Нан пристально на него посмотрел. - Что из этого тебе приспичило съесть? Я все куплю тебе сам. Не нужно брать подарки от чужих людей, - сказал Нан так, что Мак немного испугался. - Если Хиа все это отдает мне, я заберу, - быстро сказал Три, сжимая корзину в руках. - Эй Три! - сердито одернул его Дью. - Что? Хиа Нан сам отдал мне. Я же ничего не украл, - невозмутимо сказал Три и поставил корзину на столик возле кушетки. Дью повернулся к Маку. - Ладно, оставь себе. Кое-кто ненормальный все равно не даст мне ничего оттуда взять, - сказал Мак, но Нан никак не среагировал на его слова. - К тому же, голодающему ребенку это будет весьма кстати, - не удержался Мак от колкости в сторону Три. - Пи Мак, я вовсе не голодаю, - быстро возразил тот, разряжая неловкую атмосферу в палате. Нан подошел к кушетке и устало опустился на нее. - Ребята, вы пока общайтесь с ним, мне надо отдохнуть, - сказал Нан, укладываясь спать. Дью и Три пересели на стулья у кровати. Нан вскоре и вправду уснул, и Мак поглядывал на него с беспокойством и тревогой. - Что он сказал вам? - спросил он, так как видел, что Дью и Три выходили на балкон вместе с Наном. - Я не знаю точно. Вчера я был на треке, и там что-то произошло. Но я не знаю, что именно. Не я же жена Хиа, мне он не рассказывает, - сказал Три, и Дью бросил на него неодобрительный взгляд. Мак нахмурился, но ничего не ответил на колкость. - Вы можете идти, не переживайте за меня, я поем и тоже буду спать, - сказал Мак, переживая о том, что у его друзей могут быть свои дела. - Да, Пи Дью, пойдем, я есть хочу, - сказал Три. Дью с сомнением посмотрел на Мака, беспокоясь за своего друга. - Уверен, что можно тебя оставить? - спросил Дью на всякий случай. Мак кивнул и попросил опустить кровать. Дью помог ему, и они ушли вместе с Три, который тащил в руках огромную корзину с подарками. Мак повернулся к Нану. Обычно тот никогда не спал днем. Должно быть и правда произошло что-то серьезное. Маку не спалось, он взял пульт и тихо включил телевизор, чтобы убить время. Когда прошло около двух часов, и время на часах приблизилось к пяти, Нан зашевелился и сел. Мак повернулся к нему. - Куда смылись эти двое? - спросил Нан, потирая виски. - Ушли, - ответил Мак. - Давно? - спросил Нан. - Сразу, как ты уснул, - честно ответил Мак, но Нан тут же нахмурился. - Тогда почему ты меня не разбудил? - сердито спросил он. - Почему ты спрашиваешь? Знаешь же, если бы я попробовал разбудить тебя, ты бы разозлился. Или я не прав? - спросил Мак. Нан ничего на это не ответил. - Что ты будешь есть? - спросил он, посмотрев на время. - Скоро принесут еду, - ответил Мак. - Скажи, что хочешь, и я схожу, куплю, - сказал Нан. - Рис с рыбой, - ответил он, потому что и правда очень хотел именно это. - Эм... хорошо. Подожди немного, я только умоюсь. Побудешь один? Я быстро схожу, - сказал Нан. Пока его не было, Мак воспользовался возможностью и попросил у медсестры дополнительное полотенце, чтобы помыться. Если бы Нан был в палате, он бы точно помыл его сам. Когда Мак помылся и переоделся, Нан вернулся в палату. Он немного поругал его за то, что полез мыться один, но не слишком убедительно. Нан принес ему еду и воду и после того, как Мак принял лекарства, позвонил его отец спросить о самочувствии. Хотя он и обещал приехать навестить Мака, но на заводе возникла проблема с одним из конвейеров, ему пришлось остаться и проконтролировать ремонт. Поэтому он доверил заботу о Маке Нану, и тот не возражал. - А теперь спи, - сказал Нан, когда было уже девять вечера. Мак, который смотрел телевизор, бросил на него быстрый взгляд. Нан выключил свет в палате и стоял у двери. - Ты куда? - спросил Мак, видя, что Нан собирается уйти. - Пойду вниз за сигаретами, - ответил Нан. Мак нахмурился, прикидывая, что за сегодняшний день Нан курил больше, чем обычно. Нан вышел, а после вернулся с блоком сигарет и двумя банками пива. Мак выключил телевизор и теперь наблюдал за Наном, который вышел на балкон курить и пить пиво. Спустя какое-то время, выпив одну банку, Нан вошел обратно в палату, посмотрел на Мака, который не сводил с него глаз, взял вторую банку и сел на стул рядом с ним, прислонившись к бортику кровати и смотря на балкон. - Что случилось? - Мак не мог удержаться от вопроса. Нан помолчал какое-то время, потом тихо вздохнул, открыл банку с пивом и сделал глоток. - Да. Но это не беда. Я справлюсь, - ответил Нан. - С треком проблемы, да? - спросил Мак. Нан все также сидел, прислонившись спиной к краю его кровати в темноте палаты. - Частично, - коротко ответил он. Мак хотел было спросить, насколько существенна эта часть, и чего касается тогда другая, но не решился. Он молчали какое-то время, пока Нан не допил вторую банку пива. - Ты знаешь, что моя мать умерла, когда мне было десять лет? - вдруг сказал Нан, и Мак растерянно молчал. Слова Нана не были вопросом, он собирался что-то рассказать. - До восемнадцати меня растил отец, а после и он ушел за матерью, оставив меня одного барахтаться в этом гадком мире, - сказал Нан с болью в голосе. - Но мой отец оставил мне кое-что. Я просто поддерживаю его наследство, - сказал Нан. - Трек? - спросил Мак, давая понять, что внимательно слушает. - Мммм, - ответил Нан. - Трассу, которую ты видел, отец создал своими руками. Он не был богатым человеком. В прошлом, когда он был молод, в глазах других он выглядел ребенком, который любит гонять на тачке и соревноваться с другими, - продолжил Нан. Мак чувствовал тепло, понимая, что Нан открывает ему свой мир. - Он был бедняком, который влюбился в красивую девушку, гораздо выше его по статусу, - сказал Нан, поворачиваясь к Маку и глядя на него взглядом, от которого того бросило в жар. Мак никогда не видел, чтобы Нан смотрел на него так беспомощно и открыто. - Это была твоя мать, - сказал Мак, немного ослабляя повисшее напряжение. Нан кивнул и снова отвернулся, смотря сквозь стекло балконной двери. - Семья моей матери владела миллионным состоянием и имела большой красивый дом. Моя мать - сестра отца Ыа, - тихо продолжил говорить Нан. Мак был весь во внимании, понимая, что сейчас узнает тайну конфликта Нана и Ыа. - Мама училась в университете, а у отца был сертификат автомобильного механика. Отец работал в сервисе недалеко от маминого дома, - рассказывал Нан историю, которую когда-то слышал от отца. - Мама познакомилась с ним, когда у нее пробило колесо. Отец давно наблюдал за ней, но не решался подойти, и в первый раз их разговор состоялся только в тот день, когда он поменял колесо на ее машине. Я не знаю, как он себя вел, что она влюбилась в него, - с тоской в голосе сказал Нан, видимо, он сильно скучал по отцу. - Отец встречался с мамой тайно, потому что ее семья не смогла его принять. Ну да, скажи, где ты видел людей, которые будут согласны выдать своих детей за бедняков? - язвительно спросил Нан. - Это продолжалось до тех пор, пока она не забеременела мной, и отец ничего не придумал лучше, как сбежать вместе с ней. Он обещал обеспечивать мою маму так хорошо, как только возможно. Отец уехал с матерью в Чиангмай. Он работал на износ, пока не родился я. Когда я пошел в школу, мама тоже начала работать, и в то время моя семья была очень счастлива, несмотря на то, что мы были небогаты. Мой отец вкалывал и зарабатывал деньги, а мама никогда не жаловалась, хотя порой бывало трудно. Отец всегда говорил, что она очень сильная женщина, веришь, они даже ни разу не поссорились по-настоящему, - сказал Нан, и Мак подумал, что он очень сильно любил свою мать. Мак не мог не начать вспоминать свою. - А потом мне исполнилось десять. И я очень хорошо запомнил этот день, потому что мой праздник у меня украли. Отец Ыа пришел в наш дом и силой забрал мою мать. Как думаешь, что чувствует ребенок в такой момент? Ребенок собирается задуть свечи на своем праздничном торте. Вдруг врывается незнакомец, нападает на его отца и увозит его мать. Отец сказал лишь, что тот, кто увез маму - ее родной брат, - сказал Нан голосом, полным боли. И Мак, не удержавшись, протянул руку и нежно погладил его по плечу. Нан застыл на мгновение, потом тихо вздохнул и продолжил. - Мой отец привез меня в Бангкок, чтобы просить вернуть ему маму на пороге этого богатого дома у этих благородных людей. Ни бабушка с дедушкой, ни дядя и тетя, никто из них не думал обо мне тогда. Маму заперли в доме, и она не могла видеться с отцом, - сказал Нан, и Мак всем своим сердцем ощутил его боль. - Но они же вышли к тебе? Что бы там ни было, ты их племянник, - сказал Мак, и Нан лишь издал язвительный смешок. - Они вышли. Но только, чтобы прогнать отца и проклясть его. Они оскорбляли его и кричали, что он украл мою мать и удерживал возле себя целых десять лет. Черт... если они были так уверены, что он похитил ее, почему бы не искать, не защитить ее раньше? Для чего надо было выжидать десять лет? Мой отец унижался, умолял и извинялся, а они не обращали на меня никакого внимания. И даже, несмотря на то, что я стоял там, с отцом, они даже не взглянули на меня ни единого раза, - сказал Нан, и Мак подумал, что его история намного сложнее, чем он себе представлял. - И что сделал твой отец? - спросил Мак. - Мой отец привез меня сюда и арендовал дом. Он отдал меня учиться и остался здесь, потому что очень хотел воссоединиться с мамой. Однажды ей удалось тайно ему позвонить. Она едва могла говорить из-за рыданий, и это заставило моего отца, сильного и выносливого человека, тоже плакать. Это был последний раз, когда я и мой отец говорили с мамой. Мак почувствовал, как что-то сдавило его грудь, в его семье не было таких проблем. Его родители любили его очень сильно, и у него было все, что он только мог пожелать. Мама умерла, когда ослабла после серьезной болезни. - Почему в последний? - спросил Мак. - Потому что спустя несколько дней мама умерла от передоза таблеток, - ответил Нан. - Знаешь ли ты, что такое депрессия? Она была сильной, но ей в жизни выпали действительно трудные испытания, и ее ментальное здоровье было подорвано. Она совершила роковую ошибку, которую уже никак не исправить. Никогда, - снова сказал Нан. Мак чуть прикусил губу, его рука продолжала сжимать плечо Нана. - Когда отец узнал об этом, он обезумел от горя. Он взял меня в храм попрощаться с ней, но та семья не пустила нас на порог. Они вышвырнули нас вон и сказали, что отец виноват в ее смерти. Но он не сделал ничего плохого. Я даже думать не мог о таком, - продолжал рассказывать Нан. - Почему они так жестоко обошлись с тобой? Они же должны были дать твоему отцу и тебе возможность проводить ее в последний путь, - тихо сказал Мак. - И даже Ыа не хотел связываться со мной. В тот момент я кинулся к нему, схватил за руку и стал умолять, чтобы он отвел меня к маме. Но он лишь оттолкнул меня и убежал к своей матери, - сердито сказал Нан. - Но когда пришло время погребального костра, тебе пустили туда? - спросил Мак. - Нет. Я смог посетить лишь место, где лежат останки моей матери втайне от той семьи, - ответил Нан, и Маку показалось, что его сердце сейчас просто выскочит из груди. - Без мамы отец несколько месяцев был не в себе. Мне пришлось стать самостоятельным, и все делать самому. Деньги закончились, не было даже еды, так как до этого отец потратил заработанное в Чиангмае на аренду дома и на то время, пока тяжело переживал утрату. Но я считаю, мне повезло. Отец смог собраться и начать жизнь с нуля ради меня. Он сказал, что никто и никогда не посмеет оскорбить меня, как они это сделали с ним. Он построил все, что я имею сейчас своими руками. Но когда мне исполнилось восемнадцать, отец умер от рака. Я не знаю ничего о его болезни, он никогда не говорил со мной об этом, никогда не жаловался, а я был слишком тупой и не спрашивал, - сказал Нан. Мак начал понимать, почему он так бережно относится к деньгам. - Затем были похороны. И та семья вдруг вспомнила про меня и приехала познакомиться. Ха. Они сказали тогда, что раз я остался совсем один, то, так и быть, они позволят мне жить у них в доме, я же внук их родителей, так или иначе. И что ты думаешь? Думаешь, это у них взыграли родственные чувства? Им понадобилось восемь лет осознать, что у них есть внук, - Нан скривился, вспоминая тот неприятный момент. - И ты стал жить у них? - спросил Мак. Нан чуть отодвинул стул и повернулся. Он наклонил голову, уперевшись лбом в край кровати. - Если бы я согласился тогда, меня не было бы здесь сейчас. В том возрасте я уже был в состоянии заботиться о себе самостоятельно, и у меня было то, что построил мой отец, - сказал Нан. Мак протянул руку и нежно погладил его по голове. - Вот почему ты так ненавидишь Пи Ыа, - тихо сказал Мак. - Как-то так. Они приходили ко мне и часто, пытаясь поговорить, но я не хочу никого из них видеть, - небрежно бросил Нан. Мак мог только догадываться, как одиноко ему было. Он и подумать не мог, что такой жесткий, порой раздражающий человек имел такое болезненное прошлое. - Зачем ты все это мне рассказал? - спросил Мак Нана, который смотрел в одну точку, вспоминая что-то. Он помолчал какое-то время, потом повернулся к Маку. Несмотря на то, что в палате было темно, Мак четко видел его глаза. - Хочу, чтобы ты знал про мое прошлое. Хочу, чтобы ты знал, почему я так ненавижу семью Ыа и его самого, - сказал Нан серьезным тоном, заставляя сердце Мака трепетать от его откровения. - И как это может коснуться меня? - спросил Мак. Нан пристально смотрел в его лицо какое-то время, а потом оперся на его кровать, перекинул ногу и оседлал его. Сердце Мака бешено заколотилось. Нан медленно опустил голову к его лицу, не разрывая зрительного контакта. - Я не хочу, чтобы история повторилась, - тихо сказал Нан, прежде чем его теплые губы коснулись губ Мака. Язык Нана нежно и мягко провел по его губам, и Мак, сам не осознавая, открыл рот, пуская его внутрь, переплетая их языки. Ему казалось, что он парит над землей, а в груди разливалось тепло. На этот раз поцелуй Нана был нежнее и мягче, чем когда-либо, но чувствовалось, что он сдерживает себя. Нан целовал его еще какое-то время, а потом отстранился. Он поднялся на ноги и аккуратно поправил одеяло, укрывая Мака. - А теперь спи, - сказал он тихо, прошел к кушетке и лег на нее. Мак прикусил губу и отвернулся. Он не знал, как ему быть, Нан впервые был так нежен с ним. тук тук тук Стучало сердце Мака, и он никак не мог уснуть, продолжая думать о словах Нана. Я не хочу, чтобы история повторилась "Неужели он боится, что мы с ним закончим, как его родители?" - думал Мак, пытаясь уснуть. *** - Просыпайся! Как будешь есть, если спишь? - прозвучал голос Нана, и Мак тут же широко раскрыл глаза. Ночью ему удалось уснуть лишь к двум часам, в то время как Нан уснул почти сразу же. - Спать хочу, - пробормотал Мак, глядя Нану прямо в глаза. Он стоял у его кровати, брови чуть приподняты, на лице раздраженное выражение, которое сразу дало Маку понять - старый Нан вернулся. Это был уже не тот человек, который делился с ним самым сокровенным ночью. - Поднимайся, выпьешь лекарства и будешь спать дальше, - сказал Нан грубо. Мак бросил взгляд на часы и увидел, что уже восемь утра. - Когда меня выпишут? - спросил Мак. Он уже устал от больницы. - Наверное, завтра. Давай лучше спросим у врача. Тебя же больше ничего не беспокоит, да? - серьезно спросил Нан. - Только слабость немного, - честно ответил Мак. Нан слегка нахмурился. - Тогда пусть врач снова тебя осмотрит. Вставай, умывайся и поешь для начала. Не бери, что принесут, я сейчас схожу, куплю тебе, что хочешь, - сказал Нан. Мак кивнул и медленно встал с кровати, чтобы пойти умыться. Нан ушел купить ему завтрак. Пока Мак оставался в больнице, Нан постоянно был рядом с ним и заботился о нем. Он иногда звонил, чтобы раздать указания подчиненным дома, иногда уезжал на трек, но всегда просил Дью и Три побыть с Маком в это время. Отец Мака приезжал к нему каждый день после работы. Ыа больше не появлялся, лишь звонил несколько раз узнать, как Мак себя чувствует. Мак был рад, что все его звонки пришлись на время отсутствия Нана. А потом Мака отпустили домой. - Дядюшка, вы поедете с нами домой? - спросил Нан отца Мака, который приехал, когда Мака выписывали. Все расходы по лечению Нан взял на себя и вызывался заботиться о Маке, поэтому его отец не волновался. - Сейчас мне нужно поехать домой. Так что давай отложим визит на потом. А ты, Мак, впредь будь осторожен, когда кладешь что-то себе в рот, - назидательно сказал он своему сыну. Мак и Нан переглянулись. - Хорошо, - кратко ответил Мак, прощаясь с отцом. Он вернулся в дом Нана, и все подчиненные выстроились в ряд, торопясь узнать, как он. Вай подошел к нему и решился спросить, прежде чем Мак вошел в дом. - Как ты? - Нормально, - ответил Мак. - Еще не умер? - спросил Вай, и Мак нахмурился. - Если бы умер, то кто тогда перед тобой? Что ты, что твой Хиа - одинаковые, - сказал Мак полушутливо, и Вай громко рассмеялся. Нан в это время отошел ответить на звонок. Мака не покидало ощущение, что происходило что-то важное, и Нан не хотел, чтобы он об этом знал, так как раньше Нан всегда отвечал на звонки в присутствии Мака. - Я приношу извинения за Коба, он, скорее всего, не предполагал, что все будет настолько плохо, - сказал Вай, эти слова заставили Мака обернуться и посмотреть на него. - Что ж, я не держу на него зла, - ответил Мак, осматриваясь по сторонам. - А его действительно здесь больше нет? - спросил Мак, нахмурившись, и Вай кивнул. - Думаю, ему повезло избежать по-настоящему сурового наказания от Хиа. Единственное, что ему надо сделать сейчас - наладить отношения с капитаном, - шутливо сказал Вай. Мак только покачал головой. Спустя какое-то время к ним подошел Нан. - Вай, я составил список того, что надо купить. Я жду в гости капитана, поэтому иди за покупками, - сказал Нан и протянул деньги своему подчиненному. - Да, Хиа, - ответил Вай и быстро ушел. Нан вместе с Маком вошли в дом. Мак поднялся в спальню и с волнением открыл дверь, осознав, что скучал по этой комнате. Он прошел внутрь и лег на кровать с чувством невероятного облегчения и спокойствия, которое вряд ли смог бы объяснить. И даже чуть уловимый запах, присущий этой комнате стал для него привычным и умиротворяющим. - Скучал по моему запаху? - спросил Нан, словно прочитал мысли Мака.
236 Нравится 212 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (3)