Ван Пис: Второй шанс Луффи

Перевод
R
Заморожен
146
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
422 страницы, 119 407 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 51 Отзывы 63 В сборник

57.Путешествие на Судебный остров

Настройки
Пираты Соломенной Шляпы побежали к вокзалу, откуда собирался отходить поезд. Ветер усилился, что указывало на то, что Аква Лагуна близко. Луффи жевал бутерброды из коробки для завтрака, которую Робин оставила в маленьком домике, и на этот раз... никто не комментировал и даже не возражал против его ужасающего отсутствия манер. Он тоже нуждался в этом. Он ничего не ел с завтрака, а с Луффи это опасно для жизни. Ну может не для него... Когда они проезжали мимо нескольких домов, Луффи кое о чем подумал. "Кстати." Он начал. Он буквально проглотил один из бутербродов. Все посмотрели на него. "Как вы меня нашли?" Зоро ухмыльнулся. Он сунул что-то в свободную руку Луффи, пока они бежали. Луффи в замешательстве моргнул, а затем посмотрел на бумагу, которую ему дали. Его глаза слегка расширились, но потом он тоже ухмыльнулся. «Вот почему ты, плохая девочка…» — подумал он. На бумаге был написан полный адрес дома, где он был заперт. «Это выпало из ее карманов, когда она уходила». — сказала Нами, подтверждая мысли Луффи. «Но нос Чоппера тоже очень помог». "Я понимаю." — сказал он вслух. Затем он почувствовал знакомую ауру поблизости. Они перебежали небольшой мост, протянувшийся над водой. Слева бежал корабельный плотник Поли с несколькими своими корабельными плотниками. Он был ранен, и кровь испачкала его одежду, но, по-видимому, он был еще в форме, чтобы бегать. Как-то. "Привет, ребята!" Звонил Поли. — Так ты нашел его, да? Соломенные шляпы улыбались ему. Нами подняла большой палец вверх. Они присоединились к ним и начали бежать рядом с ними. — Так куда ты теперь идешь, Соломенная Шляпа? — спросил Поли. Луффи проглотил оставшуюся еду и выбросил коробку для завтрака. — Морской поезд еще не ушел? — спросил он потом. Корабел принял задумчивое выражение. «Хм, ну, он должен был уйти в 11, но я понятия не имею, который час». — сказал он через некоторое время. «Вещи были немного шумными». "Я понимаю." — ответил Луффи. Затем он вздохнул. Он мог видеть, что Нами немного устала от бега. Чоппер тоже, но он был менее заметен. — Ну, нет смысла тратить время на беготню. — сказал он через мгновение. Все странно смотрели на него, пока бежали. — Ч-что ты имеешь в виду? — в замешательстве спросил Поли. Все кивнули, думая об одном и том же. Луффи протянул руки, обхватив левой рукой членов экипажа, а правой — корабельных мастеров. Все они чувствовали, что вот-вот должно произойти что-то ужасное. — Э-Эй, ч-что ты… — начал один из плотников, но не смог продолжить, когда Луффи подпрыгнул. "ИААААААААААА!" Нами закричала. Мужчины сделали то же самое. Ближе к мгновенью, они оказались в нескольких сотнях метров над домами. Луффи пнул воздух, удерживая себя там. "КАКОГО ЧЕРТА?!" все дружно закричали, острые как бритва зубы. "Я прыгнул." Он сказал просто. Все посмотрели вниз и испугались, когда увидели, какое расстояние он преодолел. "Так,где вокзал? - небрежно спросил он. "Т-Т-Там!" — объявил один из плотников дрожащим голосом и указал пальцем. Луффи бросился в этом направлении. После того, как он приземлился и бросил испуганных парней на землю, он сразу же побежал к станции. В нем было три входа. Над тем, что посередине, была большая вывеска с надписью «станция», так что он был почти уверен, что это правильное здание. Он выбрал центральный вход. Он пропустил лестницу, ведущую вниз, поэтому случайно скатился по ней. Остальные последовали за ним вниз, хотя Нами пришлось схватить Зоро, чтобы он не пошел в противоположном направлении. Место уже было залито водой. Луффи едва удержался, чтобы не упасть в него, схватившись руками за стены. "ОСТАНАВИТЕСЬ!" — крикнул он тем, кто стоял позади него. Они послушались его. Он снова поставил ноги на землю. Потом он развернулся и побежал обратно к ним. «Место заполнено водой». Он сказал им. — Они, должно быть, уже ушли! Нами и Чоппер запаниковали, а Зоро попытался сохранить самообладание. — Н-но мы не можем просто позволить ей… Чоппер начал со слезами на глазах. «Мы не будем». — успокоил Луффи. «Мы найдем способ. Но сейчас нам нужно подняться на возвышенность!» — Но, Луффи… — начала Нами. "Он прав." - спокойно сказал Зоро. «Сначала нам нужно убедиться, что мы в безопасности, прежде чем мы сможем строить какие-либо планы». Луффи кивнул. "Ребята!" — крикнул Поли. Все посмотрели вверх по лестнице. "Я нашел кое-что!" он закричал. "Это записка от одного из членов вашей команды!" Они побежали вверх по лестнице. -- Как вам удалось... -- начала она. но затем она заметила большую надпись с большой стрелкой, указывающей вниз на столб. Что еще хуже, все было также в розовом цвете. Нами-сан! Прочитай это! Не читайте, если вы не Нами-сан! Вы все дерьмовые придурки! "Боже мой." — сказал Луффи невозмутимым голосом. "КОГО ОН НАЗЫВАЕТ ПРИДУРОМ!?" — отрезал Зоро. Нами ударила его по голове. "В любом случае,дай мне записку!" сказала она с тиком на лице. Поли подчинился. Пока она читала безнадежное любовное письмо Санджи с небольшой информацией о том, что Робин садится в поезд, Чоппер дернул Луффи за кардиган. Он посмотрел вниз. «Луффи, почему Санджи всегда так добр к девушкам?» — невинно спросил он. Луффи принял задумчивое выражение. — Ну, Чоппер, понимаешь… «Потому что он тупица». — прервал его Зоро. Луффи расхохотался. — Что ж, так тоже можно сказать. Он ответил. «Но Санджи всегда учили быть милым с девушками, вот почему». Зоро фыркнул. «Мое объяснение лучше». Он сказал. — В любом случае, ребята! — прервала Нами. "Санджи в поезде, так что есть хотя бы это. И у нас будет маленькая Ден Дэн Муси, если он нас позовет». Луффи вздохнул. — Хорошо. Это хорошо. И Фрэнки тоже должен быть в поезде. Он сказал. Они посмотрели на него в замешательстве. Он это заметил. «Ну, он может помочь Санджи, раз уж они вместе». — сказал Луффи. "РЕБЯТА!" Поли снова позвонил. Все посмотрели на него. У него был ужас на лице, и он смотрел вдаль, куда приближалась волна. "Пойдем." — сказал Луффи. Он схватил всех своими резиновыми руками и снова подпрыгнул в воздухе. Он приземлился в районе Water 7 в верхней части города. Он бросил всех на траву. "С-С-Страшно!" — заикались корабелы. Поли просто смотрел на него и тяжело дышал. Вскоре после этого на город обрушилась первая волна Aqua Laguna. "Что это было?" — спросил Зоро, тяжело дыша. «Это Аква Лагуна». — ответил Поли. — И это еще не конец. "Оно большое." — сказал Луффи. Зоро фыркнул. «Это мягко сказано». Он сказал. Луффи кивнул. Затем он услышал какой-то шум позади них. Люди толпились вокруг дерева возле уже не горящего особняка. Луффи сразу узнал некоторых из них. «Ребята Фрэнки…» — подумал он, глядя на их черную одежду (которую он все еще считал уродливой). Он чувствовал, как Зоро напрягся рядом с ним. Он подошел к ним. Рядом с деревом стоял сильно перевязанный Айсберг. — Что ты имеешь в виду под словом «забрали»? — закричал человек, который, казалось, был главным (тот самый человек, который избил Усоппа). Айсберг стиснул зубы от боли и сел рядом с деревом. «СР9». Он сказал просто. «Они чуть не убили меня и забрали Фрэнки». Мужчины ахнули от ужаса — Э-это значит… «Они везут его в Эниес Лобби». — торжественно сказал Айсберг. «Извините, но мы мало что можем для него сделать…» Мужчина заметил Луффи. "Соломенная шляпа." Он позвал. Головорезы Фрэнки в страхе обернулись. Луффи подошел к нему. — Значит, тебя нашли. Он сказал просто. Луффи кивнул. На несколько мгновений повисла тишина. «Мы идем в Эниес Лобби». — сказал Луффи. Глаза мужчины расширились от шока. Он мгновение смотрел на него. У семьи Фрэнки были похожие выражения. "Вы с ума сошли?" — тихо спросил он. Луффи просто смотрел на него решительным взглядом. Айсберг вздохнул. Потом медленно встал. «Ну, если мы не окажем тебе никакой помощи, то ты просто погибнешь. — сказал он. Потом огляделся, пока его взгляд не остановился на ком-то другом. Они увидели знакомую пожилую женщину, идущую к ним. Рядом с ней шли Чимни и Гомбэ. «Нагагагага! Какая сумасшедшая ночь! *ик*», — сказала она и отхлебнула немного вина из бутылки. "О, Айсберг! Ты в порядке!" "Айсберг!" Чимни поздоровался. Женщина споткнулась и чуть не упала лицом вниз, но вовремя остановилась. — Кокоро-сан, Чимни! Нами приветствовала его небольшим потом. Женщина обратила на них внимание. "Ах, *ик*, это вы, ребята!" она сказала. "Что ты здесь делаешь?" — спросила ее Нами. Старуха сделала еще глоток алкоголя и рассмеялась. «Нагагага! Ты *ик* ожидала, что я останусь на станции во время Аква Лагуны?» — спросила она с весельем в голосе. Она повернулась к Айсбергу, который медленно шел к ней. — Что это за поиски, Айсберг? Он вздохнул и посмотрел на нее. «Эти парни…» Он указал на них. "-хотят пойти в Эниес Лобби." Она моргнула несколько раз, а затем начала смеяться. "Нагагага! Вы кучка идиотов, да!" она сказала им. Соломенные шляпы обиделись на это. «Эй, мы не можем оставить Робин жертвовать собой ради нас!» — крикнул Чоппер. Нами кивнула. — Мы должны пойти за ней! крикнул Луффи, хотя он уже знал, что женщина на самом деле не издевалась над ними. "Это верно!" Чоппер согласился. Зоро только кивнул в знак согласия. Она смотрела на них, изучая их решимость, глотая свой напиток. Потом она бросила пить и снова засмеялась. "Йош! *ик* Тогда я отведу тебя туда!" — громко объявила она. Все упали в стиле аниме. «Вау, это был один быстрый 180». — подумал Луффи, поднимаясь. "Подождите, ребята!" — крикнул кто-то из-за спины Айсберга. Все обернулись. Луффи внутренне усмехнулся, увидев, кто это был. Это был тот самый человек, который избил Усоппа, второго лидера Семьи Фрэнки, Замбая. "Если ты собираешься в Эниес Лобби, тогда, пожалуйста, возьми нас с собой!» — сказал он. На лице Луффи была мягкая улыбка. "Что ты имеешь в виду?" — крикнула Нами. - Как ты можешь говорить такое после всего, что ты сделал?! "Это верно!" Чоппер согласился. "Усопп все еще ранен!" Мужчина упал на колени. "Пожалуйста!" — умолял мужчина со слезами на глазах. Его примеру последовали другие. «Я знаю, что мы сделали, и, неся этот позор, умоляю тебя. Пожалуйста, спаси аники!» Это решило ситуацию для Луффи. Несколько минут спустя … Нами и Зоро пошли с Кокоро и Айсбергом. "Кстати, как мы собираемся добраться до Эниес Лобби?" — спросила Нами, следуя за Кокоро. "Есть еще один морской поезд!" Кокоро ответил. Семья Фрэнки отправилась за едой и напитками для пиратов Соломенной Шляпы. Это было условием Луффи, позволившего им присоединиться к атаке. Луффи и Чоппер отправились на корабль. Северный олень знал дорогу, и потом он мог найти остальных своим носом. Когда они прибыли в гараж, Луффи заметил, что они унесли с корабля золото и деньги на случай, если он сломается. Чоппер быстро объяснил все Усоппу, который уже был на ногах, в то время как Луффи быстро побежал в мужские каюты, чтобы переодеться. Он сбросил грязный красный кардиган и заменил его синей гавайской рубашкой, которую оставил расстегнутой. Потом заглянул в ящик. Он достал предмет, который давно хотел проверить. Ракушка отдачи. Он ухмыльнулся. Он положил его на правую ладонь, а затем надел на руку черную перчатку. Учитывая его огромную силу, он на удивление хорошо помещался в руке. Затем … — Капитан… — раздался детский голос. Луффи огляделся, но потом он вспомнил, что это было. — Весело… — прошептал он. — Я хочу помочь своей команде, капитан. Корабль ответил ему весело. Он вздохнул. «Если ты сделаешь это, Мерри, ты умрешь». — тихо сказал он. Голос рассмеялся. «Глупый капитан… я все равно умру…» — ответил он. Глаза Луффи расширились. Вся сила этого заявления ударила его по лицу, как тонна кирпичей. Мерри умрет… и он ничего не мог с этим поделать. — Только не снова. Он думал. В его глазах начали собираться слезы. — Простите, капитан. Через несколько минут экипаж собрался в гараже гидропоезда. Семья Фрэнки принесла им припасы. Окончательно, они отправились. Морской поезд рухнул на океанскую воду, и после этого головорезы Фрэнки со своим кораблем и двумя Королями Быков, Содомом и Гоморрой, яростно прицепились к морскому поезду сзади. Усоппу, похоже, было не очень комфортно видеть их с ними, но он не стал это комментировать. После этого,у всех случился сердечный приступ (и Кокоро мгновенно протрезвела), когда они увидели, что Чимни и Гомбэ были на крыше морского поезда вместе с Луффи. Они бы упали, если бы Луффи не спас их, когда поезд достиг рельсов. Вместе с тремя корабелами, которые спрятались где-то на крыше поезда. "Ах, мы чуть не погибли.— сказал Чимни, когда все сели в вагон. — Ты чертовски права! ,Кокоро сказала ругань. — Разве я не говорила, что это будет опасно? "Боже мой, это меня очень удивило!" — ответил корабел Тайлстоун. "У меня болит спина." — сказал корабел Лулу. "Подождите минутку." - сказал Зоро весь в поту. "Я вижу здесь новые лица!" Тайлстоун и Лулу огляделись в притворном замешательстве. "Где?" они спросили. — Он имеет в виду вас, тупицы! — кричал на них Поли. "И ТЫ ТОЖЕ!" Зоро завопил острыми, как бритва, акульими зубами. Корабелы объяснили, что будут сражаться, что бы кто ни говорил, поэтому они сели в поезд. Затем Поли начал объяснять им, кто такие CP9, что их шокировало. "О, нет!" Нами закричала, глядя в окно. "Аква Лагуна!" Луффи проигнорировал ее и шагнул вперед к остальным парням. — Ну, тогда… семья Фрэнки и кораблестроители Галлей-Ла… — начал он. Все посмотрели на него. «Мы можем двигаться в одном направлении, но это ничего не будет значить, если мы не будем работать вместе». Они согласно кивнули. "Ты прав." — признался Поли. Луффи сделал еще один шаг вперед. "Луффи!" — в панике закричала Нами. "Аква-" Луффи полностью проигнорировал ее. «Давайте не будем бояться большой волны». Луффи продолжил. Они пристально посмотрели на него. Он протянул руку вперед. Поли и Замбай выступили вперед, тоже протягивая руки. Поли схватил Луффи за локоть, Замбай схватил Паули, а Луффи схватил Замбая за локоть. Их руки образовали треугольник. «Теперь мы союзники». Луффи открыл окно морского поезда. Он просмотрел его, а затем потянулся и схватился за верх поезда. . Он вскочил и направился на фронт. Волна была почти на них. — Эй, Луффи! Зоро позвал из поезда. Луффи обернулся. "Нужна помощь?" Луффи ухмыльнулся. — Нет, просто поспи, Зоро! — сказал он весело. Паули и некоторые другие, стрелявшие по волне, чуть не упали, услышав это. "Он заснул?!" – крикнул Паули, выпучив глаза. Луффи рассмеялся. — Шишишиши! Зоро любит поспать! он ответил. "ЗДЕСЬ ДЕЛО НЕ В ЭТОМ!" — крикнул корабельный плотник. Луффи только рассмеялся. Затем, через мгновение, он повернулся к волне и стал серьезным. Он обнажил печаль Завтрашнего дня и крепко сжал рукоять. — Давненько я тебя не использовал. Он думал. «Вооружение». — пробормотал он. Его правая рука почернела, хотя теперь, когда он был в перчатке, это было не так заметно. Черный цвет распространился на рукоять, а затем и на лезвие. "Чем ты планируешь заняться?" — в замешательстве спросил Поли. Луффи поднял катану в воздух. «Я проложу дорожку». Луффи тихо сказал: но человек услышал его. Он уставился на него в замешательстве. «Цуёи Акаинами (Сильная красная волна)!» — закричал он и рванулся вперед. Огромный багровый летающий клинок устремился к волне. Когда он ударился о движущуюся к ним воду, он взорвался во вспышке света. Когда рассвело, их встретила огромная дыра в середине волны. Луффи несколько раз моргнул. «Это намного больше, чем я помню». Он думал. Какое-то время он смотрел на него, но потом пожал плечами и обернулся. Его приветствовали бледные, как стена, лица с выпученными глазами, соплями, льющимися из носов и низко опущенными челюстями. Он моргнул, но потом ухмыльнулся. Он поднял меч, изображая бисэнто некоего пирата, и выпрямился. "Гм! Гурарарара! Сопляки!" — сказал он своим лучшим голосом Белоуса. Когда он не получил никакой реакции, он надулся и пошел вперед, чтобы вернуться в поезд. но он был остановлен, когда Замбай и другие люди с верха поезда бросились к нему… и низко поклонились. "Мы сожалеем, что доставили вам неприятности!" — сказали они все одновременно. Луффи моргнул и склонил голову набок. «Знаешь… я не тот, перед кем ты должен извиняться». — тихо сказал он. Они посмотрели на него. «Ты разозлил меня, но ты причинил боль Усоппу». Они подняли головы. "Я понимаю." — сказал Замбай. Луффи улыбнулся. «Простит он тебя или нет, это его выбор». Он продолжил. — Но я буду считать нас хорошими, пока ты извиняешься. Вождь вздохнул с облегчением. "Хорошо." Он сказал. — Клянусь, мы больше не будем делать ничего подобного! Луффи ухмыльнулся. "Конечно, вы не будете!" — сказал он весело, не меняя тона. — Если бы ты это сделал, я бы переломал тебе все кости! Мужчины кивнули, но снова стали бледными, как белая стена. Они сочли веселые смертельные угрозы гораздо страшнее, чем его взгляд. Луффи вернулся к поезду, а мужчины последовали за ним. Они немедленно бросились к Усоппу, чтобы извиниться, но Луффи заблокировал их голоса, когда услышал зов Нами. "Луффи!" — закричала она. — Это Санджи-кун! Он подошел к ней и взял маленькую ден ден муси. — Привет, Санджи! он приветствовал. «Луффи». Ден ден муси просто поздоровался. «Нами рассказала мне о ситуации. Робин все еще в плену. Я слышал, что произошло». Луффи ухмыльнулся. "Я понимаю." Он ответил. — Кстати, Фрэнки с тобой? Ден ден муси покачал своей крошечной головкой. «Я оставил его в поезде после того, как несколько раз ударил его ногой». Он сказал. Луффи вспотел. «Определи несколько». Он сказал. «Двадцать… около того». — ответил ден ден муси. У Луффи отвисла челюсть. "В любом случае.— сказал он через мгновение. — Иди, освободи его. "Почему?" — спросила улитка растерянным голосом. «Вам нужна вся помощь, которую вы можете получить». Луффи сказал ему. «Кроме того, ребята Фрэнки помогают нам». Была пауза. «Иди, как хочешь». Другой морской поезд был перед ними. Вернее, два вагона морского поезда. Луффи врезался в него, пробивая его крышу. Он посмотрел, был ли Санджи где-нибудь (он знал, что Санджи, вероятно, не было, но все равно проверил), но его не было, поэтому он сказал Зоро разрезать их пополам. Что он и сделал. Затем мечник сразился с корабельным резаком и победил его. Легче, чем в первый раз. Они были на грани. Луффи тоже. Он сидел на самом верху поезда. Затем он увидел что-то вдалеке. Он прыгнул в поезд. «Эй, ребята, лягушка, которая плавает вперед, уже на рельсах». Он сказал им. Все странно посмотрели на него. «Лягушка, которая плавает вперед, на рельсах?» — с любопытством спросил Чоппер. Луффи кивнул. "Так,лягушка, которая плавает вперед, уже на рельсах, — серьезным тоном сказал Зоро. Замбай выглядел сбитым с толку. «Лягушка, которая плавает вперед?» он спросил. Луффи энергично кивнул. "Понятно. Нагагага!" — сказал Кокоро. "Ёкодзуна на рельсах!" Теперь Замбай, казалось, понял. "Ня-ня!" — сказал Гонбе. Луффи кивнул с серьезным выражением лица. «Почему мы повторяем про лягушку, которая плавает вперед?» — спросила Нами в замешательстве. Усопп вздохнул. «Я тоже не знаю, почему мы говорим про лягушку которая плавает вперед». — сказал он раздраженно. А потом они врезались в нее Ёкодзуна присоединился к ним в их путешествии после небольшого убеждения Кокоро-басана. Спустя некоторое время, Соломенные шляпы и их союзники столкнулись с морским поездом с одиноким жителем Санджи, который сказал им, что единственная причина, по которой он выжил, заключалась в том, что Робин убедила CP9 не убивать его. Он выглядел огрубевшим. Фрэнки не смог сбежать, так как CP9 не хотел его отпускать. Однако неудивительно, что он остался жив. Присоединившиеся бойцы начали строить планы боя. Однако у Луффи был свой план. Он устремился к острову Эниес Лобби, как только тот появился в поле зрения.
146 Нравится 51 Отзывы 63 В сборник