Пламя жизни/A Flame Into Being
Слэш
Перевод
Заморожен
85
1
Andian Panda
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/47241142/chapters/119032798
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 15 576 слов, 2 части
Метки:
Описание:
Он наблюдает за мной несколько мгновений, его взгляд напряженный и почти... пытливый. Я внезапно чувствую себя беззащитной. Я не верю, что Эндрю пытается раздеть меня глазами, скорее, он пытается разгадать меня. Как сложную головоломку, от которой все остальные отказались, но он полон решимости завершить ее.
Мы превратили пламя в жизнь - Любовник леди Чаттерлей, Дэвид Говард Лоуренс, 1928
Иллюстрации GarnYarn.
Примечания:
Посвящение:
От переводчика: разрешение на переводы работ этого автора получено. буду благодарен за кудосы работе на ао3
так же подписывайтесь на GarnYarn в тв и иг
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа / Основатель тёмного пути», Неукротимый: Повелитель Чэньцин
(кроссовер)
Бегония
Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер
(кроссовер)
Антиглянец
Ориджиналы
Стаккато
Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер, Фантастические твари, Роулинг Джоан «Фантастические твари и где они обитают» («Фантастические звери и места их обитания»), Hogwarts Legacy
(кроссовер)
Проклятье Уробороса
Невеста Малфоя
Shingeki no Kyojin
Там, где гора
Ориджиналы
Ритуальная кукла
Resident Evil, Очень странные дела
(кроссовер)