Пионовый дракон в реке слез

NC-17
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 55 страниц, 25 713 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Ворон смотрящий с небес. Часть вторая

Настройки
      Слушая то, как Доу Шифу отчитывает птицу, что только что так лезла к нему, Сян Таохе даже не хотел дëргаться с места, понимая, что мужчина и без того сам подойдëт к нему. Молодой заклинатель слишком устал от длительной ходьбы, потому просто отвернулся спиной ко входу и подложил руку под голову. Но долго ему так полежать не дали, тут же окликивая мягким мужским голосом: — Хе-ей, речушка, какая встреча. Эй... речушка, я ж знаю, что ты не спишь! — К чëрту приличия, пошëл ты! – резко крикнул Сян Таохе, не в силах более сдерживать порывы гнева. – я только прилëг отдохнуть, а тут ты!       Резко повернувшись, юный заклинатель сел, обращая взгляд на собеседника... но почти сразу обращая внимание на то, что левый глаз того прикрыт талисманом с неизвестным для него узором печати. Не желая даже страшивать о том, зачем он налепил на своë лицо талисман, Сян Таохе решил, что привлекательнее для него – наблюдать за вороной, что сидела на левом плече незваного гостя. — И чего тебе надо? – буркнул под нос парень. — Ну... Ты так то мне обязан, я за тебя свои кровные отдал. А когда ты свалил, за меня содрали ещë больше, мол, не воспитал ребëнка. — Так я ж не твой... сын, – запнувшись на полуслове, Таохе пронаблюдал за тем, как ворона превратилась в чëрный туман, пролетая сквозь печать на бумаге, что быстро превратилась в пепел. – это что такое было!?       Не понимая, о чëм именно говорит младший, Доу Шифу едва склонил голову в бок и приподнял брови. Но внезапно он осознал, к чему была столь бурная реакция. — Ты про ворону что ли? — Да про что ж ещë? — Ты что же, никогда не встречал такого заклинания?       Едва скривившись, Сян Таохе старался сохранить самообладание, почти сразу успокоившись и приняв по прежнему спокойный и несколько надменный вид. — Дядя... то есть учитель, говорил, что что-то подобное мог поворачивать какой-то там заклинатель из объединения Жизни. И что техника не особо распространëнная, так как не несëт особой пользы.       Услышав это, Доу Шифу слегка огорчëнно выдохнул и потëр шею, стараясь скрыть усмешку. Даже после столь долгой разлуки, его дорогой сердцу товарищ не забывает высмеивать отсутсвие у Доу Шифу таланта к сраженим. Неловко смотря куда-то вниз, мужчина, немного погодя, всë же продолжил говорить: — Эта техника, вообще-то и в правду придумана в школе объединении Жизни, а точнее потомком еë основателя. И придумана она была для шпионажа за такими как ты, юными героями мира заклинателей. А что бы не было чего-то через чур вопиющего, название он дал ей лирическое – ворон, взиращий с небес.       Слушая это, Сян Таохе не проявлял особой заинтересованности, что не удивило никак вещающего. Доу Шифу лишь тихо вздохнул и спрятал руки в рукава, прикрыв глаза. — И этот твой учитель, видимо, человек черствый, раз так глумится над тем, кто помог ему достичь того, что он имеет. — Чего вякнул!?       Именно эта фраза вывела Сян Таохе из размышлений, заставляя разозлиться пуще прежнего. Подскочив на ноги, молодой заклинатель схватился за ножны, собираясь высвободить Лаоху, вот только Доу Шифу никак не шолохнулся. Лишь продолжил добро улыбаться. — Если хочешь меня убить, сомневаюсь, что у тебя получится, милая речушка.       Услышав это, Таохе удивился, но, не подавать на то виду, отпустил ножны, заставляя колокольчик очищения, что держался на рукояти за тонкую золотую цепь, звонко зазвинеть. Сомнения закрались в его душе: «А не с Господином Райского сада он случаем ведëт разговоры?» Но никак он эти размышления не высказал, даже бровью более не повëл.

***

      Спустя несколько дней Сян Таохе продолжил своë путешествие, при этом то там то тут встречая Доу Шифу, либо ворону, что наблюдала за ним. Когда же эта ситуация ему изрядно надоела, он не выдержал и вновь сорвался на крик: — Почему, стоит мне лишь сделать остановку, ТЫ тут как тут?       Сидя у костра, Сян Таохе и Доу Шифу жарили кроликов, которых те поймали несколькими часами ранее. Не ответив на заданый вопрос, мужчина проверил то, насколько хорошо прожарилось мясо, принимаясь дальше вращать прут с его будующим ужином. Нервно выдохнув, Сян Таохе тем временем уже принялся за еду, едва морщась от того, что мясо пресновато. — Ты же ищешь путь в Райский сад?       Внезапный вопрос от того, кто так долго молчал, весьма удивил Сян Таохе, от чего тот даже поднял глаза на собеседника, но почти сразу опустил, стараясь отделить небольшой кусок мяса от большего. — Даже если так, тебе то что? Или тоже стримишься туда? — О, Господь, ты хоть слышишь, что говоришь? Куда мне, такому слабаку идти туда ради какой-то там славы. Я, разве что, дорогу показать могу. И не стоит так удивляться. Ты что, никогда не слышал речовки Небесного сада?       Смотря на Доу Шифу в полном недоумении, молодой заклинатель быстро доел кролика, теперь уже полностью погружаясь в разговор, чего старший за ним не замечал почти ни разу до этого момента. — Как же я могу не знать о них? Я на них вырос: «Себе меру знай, песни повторяй. Кто хочет в сад небесный с нами – терпением обладай! А кто решится с нами в цветочный сад пройти, откинь же всë былое – нам с ним не по пути.» Ты же про эти строки? Их каждый знает, и стар и млад... Так к чему они тут? — А ты разве не знал о продолжении? Не мудрено, что ты делаешь такой крюк! – вздохнул Доу Шифу, наконец убрав прут от огня, давая мясу остыть. – «А путь мы держим к Солнцу, нас светлый запад ждëт. Кто тропы скал не сдюжит, пускай за раз умрëт.» Вот продолжение. В нëм буквально говорится то, куда следует идти: запад, скалы... — А на западе они одни – скалы Ю Ду! — Ого, так ты умеешь быстро соображать, речушечка...       Но тут же, пока Доу Шифу наконец начал есть, сомнение затаились в душе Сян Таохе: «Не может же и в правду Райский сад располагается в месте, подобному скалам Ю Ду?» Не за даром же они прозваны ядовитыми.       А прозваны они были таковыми потому, что обитали там различные монстры и нежить, оставшиеся ещë со времëн великих сражений драконов и высших созданий за право быть в верхушке пирамиды правления. Битвы те давно закончились, вот только земля теперь там отравленна и если что-то там и ростëт, то это обязательно будет ядовитым растением. А питаться там могли только твари, способные переваривать яды, что заменяли жизненные соки растительности, так кто же в здравом уме станет жить в таких то условиях? — Неужели... Сад распологается именно там? — Ага, так что нам надо идти в сторону деревни Шити́. – запустив руку в широкий правый рукав, Доу Шифу вынул из него свиток с картой, тут же протягивая его Сян Таохе, что заставило того с издевкой усмехнуться. — Твои рукава, что, бездонные что ли? — Да да, много таких шутников, они просто вместительные...       Отужинав, а после и переночевав подле костра, путники отправились дальше. Как и было сказанно, путь им предстояло держать к деревне Шити, чему ни Доу Шифу, ни Сян Таохе рады не были. Единственное поселение у скал Ю Ду не отличалось большим количеством населения, богатыми домами, да что уж, там люди даже до преклонного возраста не доживали, умирая кто к тридцати, а кто и вовсе к двадцати. Причиной тому были условия, а так же то, что в городе часто обосновывались кочующие разбойники, довольные тем, что в тех краях им даже не придëтся убивать, ради того, что бы занять тот или иной дом. Им было достаточно просто занять пустующий без хозяев. А местные в городе против и не были, имущества они особо не имели, от того и не беспокоились по поводу того, что их ограбят. Иногда случалось и такое, что ворам становилось настолько жаль жильцов деревни, что те делились награбленным.       И вот, идя вдоль реки, что бы не сбиться с курса, Сян Таохе и Доу Шифу особо не говорили, лишь перебрасывались парой слов ради того, что бы разбавить атмосферу и не более того. Сверяясь с картой, Сян Таохе тихо что-то бубнил, на вид, едва сдерживаясь от того, что бы порвать бедный свиток. Смотря за этим, Доу Шифу тяжко вздохнул и наконец аккуратно поинтересовался: — Мой дорогой друг, неужто ты не понимаешь, где мы? — Если б понимал, давно бы свернул и убрал свиток. Кто вообще может ориентироваться, если не понимает то, где находится!?       Не понимая, Доу Шифу осторожно поднял руку и положил мягкую ладонь на плечо спутника, заставляя обратить на себя взгляд озлобленных янтарных глаз. — Мой дорогой друг, но не легче тогда было бы подняться на мече и осмотреться? – такой вопрос заставил испариться всю злобу заклинателя, а после опустить голову и посмотреть в свиток, что заставило Доу Шифу удивиться. — Кажется, я понял, где мы. Пойдëм. Скоро мы прибудем в небольшой городок, нужно будет купить немного провизии. — Речушка, ты... — Пойдëм скорее.       Ускорив шаг, Сян Таохе заставил звенеть колокольчик на Лаоху, тем временем как Доу Шифу печально свëл брови к переносице. — Неужели он не умеет летать?
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник