Прошлое не властно.

NC-17
Завершён
3
1
Размер:
938 страниц, 393 700 слов, 392 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 459 Отзывы 0 В сборник

Глава 176.

Настройки
Все началось неожиданно. Едва Роберт-младший успел отойти от неудачного романа с одноклассницей, и жизнь его вроде бы стала входить в привычную колею, как вдруг он начал задавать множество вопросов о прошлом. Куинн старался отвечать нейтрально. Говорил, что многих вещей не помнит или вообще не знает. Ведь признаться племяннику, что тот потерял родного отца из-за него, любящего дяди и завистливого брата, означало, раз и навсегда потерять его доверие. Но подобная тактика не давала результата. Однажды вечером он зашел пожелать Робу спокойной ночи и обнаружил того, уставившимся в монитор компьютера. — Все в порядке? Куинн подошел к сыну, положив руку ему на плечо, стараясь рассмотреть, что привлекло его внимание на экране. — Ты сказал, что отец не оставил завещания. Роберт вопросительно уставился на него. В его взгляде сквозило недоверие и настороженность. Куинн сглотнул, чувствуя то ли подвох, то ли ловушку. — Это правда. Завещания не было. — Тогда что это? Роберт нажал кнопку на клавиатуре, и на экране монитора замелькали картинки. Это был репортаж с какого-то острова. Куинну потребовалось время, чтобы понять, речь шла о Лас-Сиренас. Острове, где родился его брат Роберт, где родились они оба. Смысл сюжета заключался в том, что получившая остров в наследство от предыдущего владельца Иден Кастилио превратила это место в рай для местных жителей. Открыла новую школу, больницу, всячески заботилась о населении. Скоро на острове должен был заработать рыбный завод, чтобы обеспечить местных постоянной хорошо оплачиваемой работой. Репортаж заканчивался коротким интервью Иден, почти не изменившейся с момента их последней встречи. Она рассказывала, насколько остров и его жители дороги ее сердцу, что в юности полюбила Сиренас всей душой и хочет сохранить его для потомков в честь Роберта Парризи, известного также как Роберт Барр. Последним кадром шел крупный план таблички на здании местной администрации. «Роберт Барр. Тот, кто никогда не забывал о своих корнях». — Все еще будешь утверждать, что завещания не было, папа? — Я удивлен не меньше тебя, Роб. — А может быть, ты просто забыл о нем, как и о многом другом? — Ошибаешься. — Это женщина — Иден Кастилио? Она та самая? Из-за которой отец бросил меня и маму? — Понятия не имею. Насколько я знаю, дело было в изменах моего брата. — Мама должна была рассказать тебе. — Это она и рассказала. Роберт позволял себе связи на стороне. А потом подал на развод и отослал вас в Европу. — Для защиты от мафии. — Откуда… — Мне известно намного больше. Но вернемся к роману отца и Иден Кастилио. — Он не стал причиной развода твоей мамы и Роберта. — Смотря с какой стороны посмотреть. Сам роман-то ведь был. Я проверил. Миссис Кастилио живет в Санта-Барбаре. В том самом городе, где убили отца. И не говори мне, что это совпадение. Куинн совершенно растерялся. Как много Роберт успел откопать о прошлом? Неужели знает, как именно погиб его отец? И что он, его отчим, был к этому косвенно причастен? Воспользовавшись его замешательством, Роберт-младший вытащил из нижнего ящика стола большой желтый конверт и протянул ему. Увидев содержимое конверта, у Куинна кровь застыла в жилах. Вырезки из газет и журналов, распечатки из интернета. Статьи о Роберте Барре, его связях с мафией, его бизнесе, его гибели. Сплетни из светской хроники о его женах и многочисленных романах, в числе которых фигурировали Иден Кастилио и Келли Кепвелл. На секунду Куинн задержал взгляд на снимке Келли в одной из статей, но тут же отогнал воспоминания прошлого. Незачем думать об этом сейчас. Необходимо разобраться с случившемся. Самыми свежими и не потрепанными оказались вырезки и распечатки, связанные с Иден. — Как долго ты собирал все это, Роб? — Какое-то время. В основном последние пару месяцев. Репортажу о Сиренас почти полгода. Я совершенно случайно наткнулся на него. — Я не знал, что Роберт оставил остров Иден. Не знал о завещании. Куинн не врал. Когда они с Флейм собирались сбежать из Санта-Барбары, боясь быть пойманными, уничтожили кучу всяких бумаг Роберта. В каких-то бумагах он ставил подписи, чтобы что-то аннулировать, возможно, среди них и было завещание. Но прошло слишком много лет, чтобы вспомнить что-то конкретное. — Но ты знал ее? Иден Кастилио? — Да. — Отлично. Хоть какая-то правда. — Какие бы выводы ты не сделал из того, что нашел, они неверны. — Ты в этом так уверен… дядя Куинн? Даже то, что ты похитил брата и занял его место, чтобы заполучить его деньги? Как тебе удалось избежать тюрьмы? Ты убил моего отца? — Клянусь, нет. — Выпалил Куинн. А затем осекся. Соврать? Промолчать? Нет, уже нет никакого смысла увиливать от правды. — Но я все-таки виноват в его смерти. — Здесь написано, что убившая его Флейм Бофорт была… — Моей любовницей и сообщницей. — Ненавижу тебя! Роберт со злостью скинул его руку со своего плеча и вскочил со стула. Весь его вид говорил о том, что он готов немедленно накинуться на него и растерзать. — Послушай, Роберт, мне жаль, что ты вот так узнал об этом. С того момента, как я повстречал твою маму и узнал о тебе, каждую минуту я посвятил тому, чтобы искупить вину. Именно я виноват, что ты лишился отца. — Какая досада… Ведь это случается с каждым… Как ты вообще посмел приблизиться ко мне и маме… УБИЙЦА! Роберт стремительно налетел на него и со всей силой ударил кулаком в лицо. Куинн пошатнулся, но все же устоял на ногах. Он почувствовал вкус крови на губах. Челюсть саднило от удара, но сейчас боль была одной из последних его проблем. Куинн потер челюсть ладонью и стер кровь с губ, стараясь сохранить спокойствие. — Я виноват. Но могу все объяснить, когда ты будешь готов слушать. — Сейчас я готов убить тебя, мерзавец! Убирайся из моего дома, пока можешь. — Это огорчит твою маму. — Если бы она знала, кто ты, дядя Куинн… — Она знает, Роб. Твоей маме все известно. И я поклялся ей, что буду молчать о прошлом. Своем и твоего отца. — Как она могла пустить тебя в свою жизнь… простить тебя… после… — Я спас твою жизнь. Для нее не было ничего важнее. Ты не можешь осуждать ее за это. — А тебя? За то, что воспользовался женщиной, которая в любой момент могла потерять сына и не способна была трезво оценивать того, кто оказался рядом с ней? — Ты не знаешь, о чем говоришь, Роб. — Да неужели? Папа… — Дай мне шанс. Всего один шанс все объяснить. Роберт явно колебался и с большим бы удовольствием еще раз его ударил. В его зеленых глазах, таких же, как у него, полыхал огонь ненависти. — Как ты и сказал. Когда я буду готов. А пока постарайся не попадаться мне на глаза. Вспоминая тот их разговор и все, что было дальше, Куинн продолжал сожалеть, что рассказал сыну слишком много о прошлом.
3 Нравится 459 Отзывы 0 В сборник