ID работы: 13650068

Игра во власть

Гет
NC-17
В процессе
64
автор
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 30 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Госпожа опаздывает.       Бахарай получила права посещать библиотеку, она ходила туда каждый вторник и выбирала лучшие книги для изучения турецкого языка. Бывшая княжна сидела до ночи переписывая материал книги. Но сегодня ее нет, когда Рита уже начала беспокоится, двери библиотеки неспешно открылись. Платья Гюльбахар был слегка растрепан, она разбирала складки, пытаясь, привести одежду в порядок. — О великий Аллах, почему же вы так долго. — Фюлане.       Одного имени было достаточно. Главная наложница повелителя, с каждым днем теряла все больше терпений. Ее гнев и ревность становились сильнее, однако она понимала, что пока Сулеймана не взойдёт на трон, ей нельзя трогать Черкешенку. Она терпела. Когда ей сказали, что Шехзаде должен жениться. Терпела. Когда Княжна переступила порог дворца демонстрируя свое богатство и красоту. Терпела. Когда эта женщина проводила ночь с ее Сулейманом. Но когда она увидела интерес и симпатию в глазах своего возлюбленного. Этого она стерпеть не смогла. — Шехзаде — она выдавила улыбку, заправляя прядь за ухом. — Фюлане, любовь моя, проходи. Что случилось? Ты выглядишь расстроенной — Шехзаде, вы не знаете, но, не так давно я приказала выслать свою служанку Гюнюль. Шехзаде удивленно приподнял брови, затем нахмурился. — В чем дело, она плохо выполняла свои обязанности? — Шехзаде, девушка усердна и трудолюбива, однако она не смогла принять Ислам, не смогла полюбить нашу веру. Я несколько раз замечала, как она поёт песни моему сыну, восхваляя Бога и Иисуса. Я делала замечание, пыталась образумить, вразумить. Но когда поняла, что все бесполезно. Решила что неверной не место во дворце. — Ты правильно поступила, но откуда такая печаль? — Сулейман коснулся ее подбородка, заглядывая в серые глаза. — Шехзаде, вмешалась Гюльбахар. Она не позволила выгнать девушку, забрала ее к себе. Сказала, что отныне она распоряжается гаремом.       Шехзаде Сулейман два раза моргнул, прежде чем смысл сказанного дошел до него. Он, не мог поверить в услышанное. Что значит: Она распоряжается гаремом? Его лицо стремительно краснело. — Иди к себе, не беспокойся об этом.       После того как за Фюлане закрылись двери, он приказал позвать Гюльбахар. Ждать долго не пришлось. Девушка перешагнула порог его покоев. Сулейман смотрел на нее, изучал, вглядывался настолько остро что пытался уловить малейшие изменение ее мимики. Только он хотел заговорить как она…улыбнулась.       Улыбка придала блеск карим глазам, она смотрела смущенно из-под опущенных ресниц. Ее длинные волосы были собраны, открывая вид на беззащитную, мягкую шею, Гюльбахар выглядела прекрасно. Словно первый распустившийся цветок розы. — Ответь-ка мне Гюльбахар, кто распоряжается моим гаремом? В его голосе так много холода что Гюльбахар невольно вздрагивает, улыбка тут же исчезает. — Айше Хавса Султан. — Раз ты это знаешь, то почему позволила себе вмешаться в дела гарема. — Шехзаде я не понимаю.       Глаза Гюльбахар становятся больше, она наклоняет голову в право. Невольно придавая своему образу больше очарования. Шехзаде сглатывает. — Имя Гюнюль тебе о чем-то говорит? Он начинает подходить ближе, она не отступает. — Мы познакомились, когда её хотели выгнать, ей некуда идти, мне стало ее жаль. С позволения Дае Хатун. Это девушка теперь прислуживает у меня.       Он остановился, когда уже был невыносимо близко, настолько близко что мог бы коснуться ее, если бы поднял палец. Гюльбахар устало выдохнула. Ее дыхание коснулось его шеи.       По телу Шехзаде пробежали мурашки. Стало жарко. Она посмотрела на него снизу вверх. Ее губы приоткрылись, вероятно она хотела что-то сказать, однако Шехзаде не позволил ей, запечатав ее губы в требовательном поцелуе. — Мммфм…       Обескураженная Гюльбахар начала отступать назад, что лишь порадовало Шехзаде. Он поднял руки хватая ее лицо. Гюльбахар почувствовала, как ее спина касается двери, отступать некуда, она была прижата с обеих сторон.       Шехзаде победно улыбнулся, не прерывая поцелуй. Он прикусил ее верхнюю губу, от чего она вздрогнула, приоткрывая рот. Его язык коснулся ее губ проскальзывая внутрь.       Гюльбахар провела руками по его плечам, она хотела оттолкнуть, убежать от него. Не вышло. Сулейман был худым, но он был сильным и умелым воином. Поняв что его хотят оттолкнуть он нахмурился, этот жест отрезвил ее. Переборов себя, она коснулась его щеки, спуская руки ниже, обвила шею.       Придавив ее ближе к двери, так что дверная ручка больно впилась в ее спину. Он блуждал руками, поднимая ее платье.       Гюльбахар зажмурилась, освобождая его от одежды. Как вдруг почувствовала его грубые, руки которыми он держал меч, на своих ногах. Его мозолистые пальцы, были доказательствами его долгих тренировок. И сейчас он ласкал ее, поднимаясь выше, рисуя невидимые узоры на ее бедре.       Гюльбахар слышала его дыхание, когда он оторвался от ее губ и начал осыпать поцелуями ее шею, чуть покусывая, оставляя свою метку. Девушка прикусила губу и тихо застонала, когда он повторил свои действия. Она вцепилась в его плечи.       Он медленно раздвинул ее ноги, приподнимая. Когда Гюльбахар обхватила его талию ногами, оставшись висеть на нём. Он вошел в нее одним резким толчком. Гюльбахар подавила крик боли и заставила себя не напрягаться. Это было больно. Больнее чем в их брачную ночь. На этот раз он не желал останавливаться, с каждым разом ускоряясь быстрее.       Оторвавшись от шеи, он вернулся к ее губам. Она гортанно застонала и выгнулась навстречу ему. Но ее снова прижали к двери. Твердая поверхность царапала спину при каждом толчке, с огромным трудом она подстроилась под ритм.       Все происходило быстро. Жестко. Это было похоже не на романтический порыв между ними, а скорее на столкновение двух противоположных сил. С ужасом она поняла, что он наказывает ее. Он использует интимную близость, чтобы наказать ее.       Ее мозг начал мыслить с удвоенной силой. Гарем, он что-то спрашивал про гарем. Только сейчас она вспомнила что когда, прозвучала имя Дае-Хатун. Шехзаде резко остановился, с досадой поджимая губы. Он успел подойти слишком близко, и теперь, когда возвышался над ней, его глаза потемнели, выдавая появившееся вожделение. Похоть. И все же что он имел виду, когда говорил про гарем? Резкий толчок не дал ей додумать. Комнату наполняли стоны и шум от удара спины об дверь.       Сама дверь недовольно скрипела, жалуясь, что ее не могут оставить в покое. Его дыхание стало сбивчивым. С тяжелым рыком его тело содрогнулось в конвульсиях. Пока двое супругов тяжело дышали. Двое стражников за дверью, были красными от смущения и потными от волнения. — Госпожа. ГОСПОЖА.       Крики Риты, заставили ее вздрогнуть, выдирая из унизительных воспоминаний. Гюльбахар сделала три тяжелых вдоха и выдоха, прежде чем снова заговорить. — Ты нашла нужные книги? — Да госпожа — Рита с присущим ей сомнением смотрела на нее. — Госпожа, вы столкнулись с Фюлане? Неужели среди белого дня, она посмела повести себя недостойно? — Нет. Все хорошо. — Госпожа, а почему у вас распущенные волосы? Вам не понравилась причёска?       Рита было уже встрепенулась как мгновенно столкнулась с убийственным взглядом Черкешенки. Чуть подумав она решила не продолжать разговор.       Гюльбахар открыла книгу по изучению Турецкого и начала переписывать. Ее руки едва заметно дрожали, а в мыслях крутилось последние слова Шехзаде. Он тяжело перевел дыхание, уткнувшись носом к ее щеке, едва слышно прошептал ей в самое ухо. «Помни, высокомерие самый гнусный порок. И больше не смей забывать кто является хозяйкой гарема». — Рита. — Да госпожа? — По пути я столкнулась с Алимом Агой. Он сказал, что Фюлане была в покоях Наследника. Гюнюль ведь была ее служанкой, узнай почему ее хотели выслать. — Сию минуту госпожа. Все выясню.       Супруга шехзаде, вернулась к письменности, ближе к вечеру, вернув учебник на место, она поспешила в свои покои. Там ее ждал накрытый стол. И Рита. — Где Гюнюль? — Госпожа как вы видите она прибралась в покоях. Я отправила ее в прачечную, скоро должна вернуться. — Ты узнала в чём проблема? — Когда я к ней пришла, она рассказала что, пела Шехзаде Мураду непозволительные песни, за это ее хотели выслать. — Ясно. Я закончила переписывать книги. Это начальный этап. Передай Бахти, скажи чтоб все выучил. Он должен хорошо говорить на Турецком. И вышли ему деньги на этот месяц. — Как прикажете госпожа. Взяв со стола стопку книг, принесённых Гюльбахар. Рита спешно покинула покой.       Две недели спустя Гюльбахар проснулась от чувства тошноты, подступивший к горлу. С приходом лекарши она узнала, что беременна, узнал и весь дворец. — Проклятье. Они же только одну ночь провели вместе. Фюлане шагала из угла в угол, нервно потирая руки. — Госпожа, девушка оказалась плодовитой. — Это понятно. Но что будет если у нее родится мальчик. Одного сына Гюльфем хватило, чтобы лишить меня спокойного сна. Эке этот ребенок не должен родится. — Госпожа что вы такое говорите, нам нельзя ее убивать. — Убивать не нужно. Она должна потерять ребенка.       Чтобы избавится от соперницы, Фюлане не брезгала гнилыми методами, однако удача была на стороне Гюльбахар все девять месяцев она заботилась о своем здоровье, а, веерная Рита, что научилась многому у своей Княжны, защищала ее от «несчастного случая». И вот ранним утром проснувшись в своих покоях, Гюльбахар, почувствовала резкую боль в животе, это означало только одно. Ее ребёнок вот-вот родится.       На крики сбежались слуги, уложив девушку на кровать, акушерки начали приготовление к родам. За это время успела прийти повитуха, целые сутки весь гарем слушал крики, Гюльбахар испытывала адскую боль, казалось ее кости ломают изнутри, но уже ближе к ночи все кончилось, родился очаровательный мальчик, с глазами матери. Он плотно смыкает веки. Почти жмурится, недовольно кривясь, когда его начинают укутывать в детское одеяло.       В покой вошла счастливая Айше Хавса Султан, и Фюлане, сжимала руки в кулаки, перебарывая желание уничтожить фаворитку своего Шехзаде немедленно. Следом появилось Гюльфем, казалось, она не ходит, а парит, утончённая грация и плавная походка придавали ей шарм. Не заставил себя ждать и Наследник империй. Радостно взяв сына на руки, он приступил к чтению молитвы после чего произнес: — Твое имя Мустафа, твое имя Мустафа, твое имя Мустафа. Счастливый Шехзаде посмотрел на фаворитку, и после долгой паузы произнес. — Гюльбахар ты осчастливила меня, вот тебе мой подарок, отныне тебя будут звать Махидевран.

***

      Султан Селим Хан сидел на троне с книгой в руке. Его глаза уже несколько минут смотрели в одну страницу, но он словно не замечал строки произведения, написанные аккуратным подчерком писателя, его мысли были далеко за пределами этих покоев. Возраст. Вот что мучает его разум, терзает душу. Шехзаде Сулейман, он никогда не был близок с единственным сыном. Теперь же взрослый наследник опасен для его трона. Месяц назад к Султану явился гонец с донесением, у Сулеймана родился третий сын. С тремя наследниками позиции молодого Шехзаде крепчают с каждым днем, в то время как позиций старого льва слабнут. Этого нельзя было допустить. — Стража. Приведите Узуна.       Стражники, поклонившись, столь же спешно покинули покой Правителя. Через некоторое время перед лицом Султана стоял его друг и самое доверенное лицо Узун-Хасан. — Слышал, мой лев становиться все сильнее. Говорят, он обручился, странно никакого согласия на брак я не давал. Но и это не все, у моего молодого льва третий сын родился. Да будет Всевышний доволен моими внуками, иначе не приведи Аллах, вдруг что случится. Намек был более чем прозрачным, Султан отдал приказ и жаждал смерти.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.