ID работы: 13650178

I'll make sure you stay with me

Слэш
Перевод
R
Завершён
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
304 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 37 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
— Хорошо, ты можешь поставить свою сумку вон там, а я э-э-э, я сейчас вернусь! Гриффин наблюдал, как Финни зашел в свою комнату и поставил свою сумку рядом с тумбочкой. Кровать была в беспорядке, а несколько рубашек валялись на полу. Гриффин пожалел, что не убрался тут раньше, и был смущен, что Финни увидел его комнату в таком состоянии. Его мать сказала ему сделать это раньше только для того, чтобы он отряхнулся. Теперь дело дошло до того, чтобы укусить его за задницу. Он просто надеялся, что Финни не возражает против беспорядка. Он вышел из комнаты, спустился по лестнице и прошел в ванную. Финни сидел на кровати Гриффина, анализируя содержимое комнаты. Кровать Гриффина была в беспорядке, и несколько рубашек были разбросаны. У него была книжная полка, при ближайшем рассмотрении большинство книг были фантастическими книгами и энциклопедиями о насекомых. Письменный стол стоял у окна, на нем были разбросаны бумаги и письменные принадлежности. Здесь был беспорядок и неопрятность, какой и должна быть комната для подростков. Да, Гриффин был нормальным подростком, подростком, который не был похищен и убит монстром, который скрывался в тени, и это собиралось остаться таким. Окно. Финни вспомнил мысль, которая пришла ему в голову ранее, о взломщике. Он встал и подошел к окну, оно было открыто. Щелчок спустя, и теперь оно была заперта, теперь он была в целости и сохранности. Он просто уставился в окно, во двор, а затем на дорогу, глаза начали расфокусироваться. — Эй! Прямо сейчас показывают "Скуби Ду" ... Думаешь, ты хотел бы посмотреть это? — Спросил Гриффин, засовывая голову обратно в свою комнату. Финни отвернулся от окна и секунду просто смотрел с отсутствующим выражением лица. Внезапно Гриффин пожалел, что спросил, не хочет ли он посмотреть дурацкое детское шоу вместо чего-нибудь покруче. Наверное, он и сейчас думал, что он хромой, если уж на то пошло. Глупый, тупой мозг, почему ты обязательно несешь чушь, прежде чем подумать? Глаза Финни снова сфокусировались, фиксируя то, что он только что сказал. — О, да! Я люблю Скуби Ду! — Финни улыбнулся, и Гриффин немного остолбенел от неожиданного ответа. — Хорошо! Пойдем вниз, у меня тоже есть закуски в кладовой, если хочешь, —заявил он, когда они начали спускаться по лестнице. Закрывая дверь Гриффина, они уходили. Они спускаются по ступенькам, расходясь, когда Финни заходит в гостиную, а Гриффин - на кухню. Стэгг роется в кладовке в поисках закусок, которые он счел лучшими. Схватив коробку "Динг-донгов" и палочек "Спейс Фуд" — он думает, что Финни они бы очень понравились, — он кладет их на стойку, прежде чем сделать паузу. Он бросается обратно к лестнице, бросив взгляд на Финни, который включал телевизор. Вбежав в свою комнату, Гриффин подходит к кровати, приседает перед ней, чтобы схватить большую коробку, которая была спрятана за одеждой и пустыми бутылками из-под воды. Открыв её, он достает Pop Rocks, Funyuns, Nerds и Pringles. Обычно это его заначка с закусками только для личного пользования, но он был совершенно не против поделиться ею с Финни. Бросившись обратно вниз, Гриффин слышит, как играет реклама, когда он хватает то, что оставил на прилавке. — О, привет, — вау! — говорит Финни, глядя на пачку закусок в руках Гриффина. — Привет, — выдыхает Гриффин, расставляя все это по местам. Когда Финни собирается что-то сказать, Гриффин начинает уходить, успевая лишь выдохнуть с придыханием, — Подожди, — прежде чем вернуться наверх. Финни слышит топот наверху, затем тишина, громкий стук. Он вздрагивает от этого. Слышны новые шаги, и Финни просто взбирается по лестнице к потолку, когда по телевизору показывают рекламный ролик Allstate Insurance. — Тебе не обязательно умирать, чтобы получить компенсацию! — Хорошо, я понял! — Говорит Гриффин, спускаясь по лестнице с одеялами и подушками в руках. Финни встает и хватает две подушки, которые выпали из рук Гриффина на ступеньки. — Мы можем переночевать здесь сегодня вечером, — прокомментировал Гриффин, и Финни кивнул. Они вроде как просто уставились на кучу закусок, подушек и одеял. Гриффин, уперев руки в бедра, вздыхает: — Хорошо, давай установим это, прежде чем оно снова включится, да? — Да, давай поместим самые пухлые снизу, хорошо? — отвечает Финни и Гриффин кивает. Они начинают отодвигать вещи в сторону, хватают большое и пушистое покрывало в цветочек на полу и расстилают его. Они укладывают каждое одеяло до тех пор, пока оба не сочтут, что на нем удобно лежать. Затем начинается вступление к "Скуби Ду", и они спешат лечь, в спешке раскладывая подушки, хватая мешки икладя их друг между другом для удобства доступа. Финни ахает: — Боже мой, космические пищевые палочки. Спасибо богу за Багги! — говорит он с улыбкой, и Гриффин улыбается в ответ, довольный тем, что вечеринка с ночевкой так хорошо началась. ------------------------- —Нет, я говорю тебе, что Долли Партон - мой Господь и спаситель, — заявляет Гриффин, уставившись в телевизор. — Полностью понимаю это — также ты не христианка? — Спрашивает Финни, прищурившись на Гриффина, набивающего рот мороженым. —Нет! нет. Почему? Почему ты так думаешь? — Нервно спрашивает Гриффин. Финни хихикает и указывает на него: — Потому что я видел тебя в церкви, — на лице Гриффина появляется отвращение. — Боже мой, ты видел меня в моем дурацком церковном наряде!? — Он стонет и ударяется головой о подушку. По телевизору показывают "Чарли и шоколадная фабрика", пустые обертки разбросаны вокруг того места, где они сидели последние два часа, смотрели телевизор и разговаривали. — Да ладно, ты выглядел не так уж плохо, — смеется Финни, в то время как Гриффин стонет. — Да, чувак, я даже не верю в Бога, моя мама религиозная, — фыркает он и поворачивается к Финни. — О, полностью понимаю, моя сестра, как фанатик Иисуса, но я думаю, что она справляется с этим, — говорит он, наблюдая, как умпа лумпы начинают петь, когда первый ребенок облажался и упал в шоколад. — Ты бы рискнул этим ради этой шоколадки, — спрашивает Финни, указывая на телевизор. Гриффин поднимает взгляд на телевизор, наблюдая, как ребенок буквально утопает в шоколаде. — Да, на сто процентов да, но ты хочешь знать, что я действительно хочу попробовать? Это те съедобные чайные чашки с цветами, — ахает Финни. — О боже, да, они так аппетитно выглядят, вкусно хрустят, правда? — Спрашивает он, и Гриффин кивает. — Точно! — Они улыбаются согласию. Пока фильм продолжается, они открывают пакет с конфетами. ---------------- — Я люблю человека-паука, вышел бы за него замуж, если бы мог, — заявляет Финни, и Гриффин смеется. Они оба лежат на куче одеял, повсюду разбросаны комиксы. Финни держал в руках комикс о человеке-пауке, пока Гриффин читал комикс о Фантастической четверке. — Честно говоря, я бы женился на Росомахе, — говорит Гриффин, переворачивая страницу в своем комиксе. Финни усмехается. — В этом ярко-желтом костюме супергероя? Он выглядит как хайлайтер, — Гриффин ахает и ударяет Финни по плечу. Финни смеется, и смех распространяется, когда Гриффин тоже начинает смеяться. Внезапно Гриффин фыркает, и все смолкает. Оба смотрят друг на друга, Гриффин красный, как клубника, и они начинают смеяться еще громче. Их щеки розовеют, когда у них заканчивается дыхание. Гриффин заливается смехом, смех Финни стихает, и он просто смотрит. Он просто смотрит на Гриффина, на его улыбающееся лицо, на его прищуренные глаза, слушает его смех и то, как он корчится от смеха, а не от боли. Как это должно быть, как это всегда должно было быть. Смех Гриффина тоже затихает, когда он замечает пристальный взгляд Финни. Он улыбается: — Что? — Спрашивает он, и на мгновение Финни просто смотрит. Глаза водянистые. — Ничего, — говорит он, голос хриплый, но не такой, Гриффин не заметил. Финни шмыгает носом и смотрит на часы, висящие над диваном — Ах, нам пора принять душ, да? На самом деле уже очень поздно, — говорит он. Гриффин смотрит на те же часы, они показывают "2:43 ночи", и его глаза расширяются. — Вау, ты прав, мне пойти первым или тебе... — Финни качает головой. — Ты пойдёшь первым, я войду после, —Гриффин кивает, встает и уходит. Финни смотрит, как он уходит, он смотрит на дверь, из которой вышел Гриффин, пока не слышит, как включается душ. Он вздыхает и встает, колени подгибаются, когда он хватает оставшиеся обертки от конфет и пустые коробки из-под закусок. Направляясь на кухню, он чуть не поскользнулся и громко хлопнул, когда спохватился, на секунду его сердце останавливается. Прислушиваясь к сердитому хлопку закрывающейся двери и тяжелым шагам, он задерживает дыхание. Подожди, он может вздохнуть спокойно, это был не его дом, с ним все было в порядке. Он вздыхает и идет к мусорному ведру, чтобы выбросить мусор, который держит в руках. Финни возвращается в гостиную и поправляет одеяла и подушки, которые валялись на полу. Он складывает множество комиксов, которые Гриффин принес час назад, и складывает их в угол. Финни включает телевизор и смотрит, что бы там ни показывали, это, как оказалось, "челюсти", на низкой громкости. Это показалось ему очень знакомым, он представил, что Гвен сидит рядом с ним, положив голову ему на плечо. ------------------- — Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, — говорит Гриффин, прежде чем закрыть дверь ванной, оставляя Финни внутри одного. Он молчит, уставившись на дверь, и снова поворачивается к зеркалу. Положив пижаму на тумбочку в ванной, он сбрасывает одежду, дрожа от того, как было холодно. Финни смотрит в зеркало на свои шрамы. Он прикасается к тому, что у него на шее, на руке и на животе. Оборачиваясь, он видит шрамы от ремня. Это кажется слишком знакомым. Финни вспоминает...нахождение в ванной Граббера. Он помнит, как хреново пахнул, чувствовал себя хреново и выглядел тоже хреново. Голова болела, волосы были жирными, Граббер разрешил ему помыться в своей ванной. Он запер дверь снаружи, ванна уже была наполнена точно так же, как сейчас. Финни тогда сбросил одежду и посмотрел в зеркало: те же шрамы от ремня, только они были свежими и ярко-красного цвета. Финни шагнул в ванну и опустился, задернув занавеску так, чтобы была видна только его часть. Ровно настолько, чтобы он мог видеть, войдет ли Граббер. Его сердце чуть не упало, когда он действительно это сделал, но он поблагодарил Бога за то, что это было просто отнести его грязную одежду в стирку и не прикасаться к нему. Он не хотел, чтобы к нему прикасались. Финни вздрагивает от воспоминаний, он начинает идти к наполненной ванне, но останавливается. Он поворачивается и запирает дверь. Финн знает, что Гриффин не вошел бы без крайней необходимости, например, если бы дом загорелся, но это казалось необходимым. Он даже сделал это дома. Финни наконец позволил себе погрузиться в ванну, позволив себе понежиться в теплой воде, но только на секунду. Ему было неудобно оставлять Гриффина внизу одного, назовите его параноиком, потому что он, вероятно, таковым и является, но он решил побыстрее принять душ. --------- Финни спускается по лестнице, его тело украшено космической пижамой с длинным рукавом. На ногах носки в ракетной тематике. Он замечает, что гостиная просто освещена. Блейк заходит только для того, чтобы увидеть, как Гриффин ложится, укрывшись одеялом и закрыв глаза. Финни улыбается и подходит, позволяя себе тоже лечь. Но он не засыпает, нет. Он смотрит в потолок, ни о чем конкретно не думая. Он просто слушает тиканье часов на стене и редкие звуки проезжающих мимо машин. В какой-то момент залаяла собака. Когда он засыпает, его глаза начинают закрываться ... — Это случилось в туалете, — его глаза резко открываются, и он вздрагивает. Он думал, что Гриффин спит, но он ошибся в своих предположениях. — Что сделал? — спросил Финни, даже думая, что он точно знал, о чем говорил Гриффин. Гриффин вздохнул: — Синяк... — последовала пауза. — были ... эти, просто эти тупые придурки, — сплюнул Гриффин, а Финни промычал. —Они говорили о тебе, — прошептал он, и Финни повернул голову в сторону Гриффина. — Они были? — Спрашивает он, и Гриффин кивает. Он слышит вздох и какой-то шорох. — Да, они говорили о тебе грубости, в основном о ...слухах, — последнюю часть он прошептал, и Финни точно знает, о каких слухах он говорил. — Я просто разозлился и начал размахивать. Я тоже не раз пинал его по яйцам, он даже плакал, —Гриффин усмехнулся, и Финни улыбнулся. Они сидят в тишине. — Кто они были? — спрашивает Финни, и Гриффин вопросительно хмыкает. — Кто они были? — повторяет он, и Гриффин усмехается. —Донни Далвин, Скотти Уилкинсон и Олли Томастон... — Он стонет и обхватывает руками свое лицо. — Я поднял большой шум, а они все равно надрали мне задницу ... Полный отстой, да? — Он снова усмехается, но на этот раз это относится к самому себе. Финни качает головой: — Нет, нет, чувак. Я действительно ценю это ... Ты настоящий за это, понимаешь? — Гриффин улыбается своим словам. — Без проблем, Шоуви...Я в порядке, так что это вообще не проблема, — говорит он. Финни кивает: — Да. Да, вообще никаких проблем. У Гриффина никогда больше не возникнет проблем, пока Финни будет рядом. У него не будет забот, пока Финни будет рядом с ним, и Финни позаботится об этом. Точно так же, как он следил за тем, чтобы каждое окно и каждая дверь были заперты, когда Гриффин принимал душ, и как он не забывал держать нож в кармане, когда спал. Финни вздыхает, устраиваясь поудобнее. Он поворачивается на свой вздох и сворачивается калачиком, натягивая одеяло на плечо. Да, все было бы хорошо. Пока он был там, у них все было бы хорошо.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.