ID работы: 13650178

I'll make sure you stay with me

Слэш
Перевод
R
Завершён
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
304 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 37 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
— Черт. У Финни ужасно болела спина, не говоря уже о руке, на которой он спал. Приподнявшись на локтях, он посмотрел на Гриффина. Он лежал рядом с ним умиротворенный и безмятежный. Финни наклонился ближе к его лицу. Он дышал. Хорошо. Его руки были холодными, а голова болела. — Хорошо... — Прошептал он сам себе, покачиваясь немного назад и в четвертую сторону. — О, доброе утро. Финни вздрогнул и резко повернул голову, чтобы увидеть миссис Стэгг, выглядывающую из-за угла. Он расслабил плечи. — Доброе утро, миссис Стэгг, — она улыбнулась и помахала ему рукой. Бросив взгляд на Гриффина, он медленно встал, чтобы не разбудить его. Финн заглянул на кухню, запах блинчиков наполнил его нос. — Милый, я готовлю блинчики, как думаешь, ты не хочешь попробовать? — Спросила она с милой улыбкой на лице. Она напомнила Финни его маму. Он кивнул. — Отлично, хочешь немного шоколадной крошки в свои блинчики, дорогой? Просто немного чего-нибудь лишнего, о, и как насчет бекона? Может, яичницу? —При упоминании о его яйцах Финни обернулся и увидел на плите сковороду, полную яичницы-болтуньи, которая шипела. — Да...да, шоколадные блины были бы великолепны, миссис Стэгг, —пробормотал он, все еще глядя на яйца. — Прекрати, блять, пялиться на яичницу, придурок, тебя тошнит, — подумал он. — Сколько? — внезапно спросила миссис Стэгг, и Финни удостоил ее лишь взгляда. — Эм, только одну с беконом, без яиц, определенно без яиц, спасибо. — он поспешил убедиться, что она услышала, как он отказался от яичницы. — Хорошо, это будет готово в один миг! — Воскликнула она, не переставая улыбаться. Финни почувствовал себя неуютно, в груди у него сдавило, а в горле заболело. — Сколько бекона? — Когда миссис Стэгг обернулась, Финни нигде не было видно. Тем временем он помчался в ванную, заперев за собой дверь. — Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо ... окей... — Шептал он сам себе, размахивая руками, расхаживая по ванной, чувствуя, как к горлу подступает желчь. — Ладно, нет... — сиденье унитаза издало громкий хлопок, когда его подняли, и ударилось о заднюю стенку унитаза, и глухой удар, когда Финни упал на колени. Его горло обожгло, когда рвота вырвалась изо рта, и его подало вперед, он сложил свои холодные руки вместе. Во рту был ужасный привкус, а ноги дрожали. Внезапно раздался стук, и все, что Финни мог представить, был грабитель за дверью, злой и готовый выломать дверь. Готовый причинить ему боль за то, что он запер дверь. — Шоуви? Шоуви, ты в порядке? — Боже мой... это был Гриффин. Верно. — Шоуви! Ты в порядке? — На этот раз это было громче. Это был не Граббер, это был Гриффин, и он спрашивал, все ли с ним в порядке...Гриффин был таким милым. — Да..Да! Я в порядке, все хорошо, — сказал он, улыбаясь про себя. Он был в порядке. Он спустил воду в туалете, вставая, и просто стоял неподвижно, пока приходил в себя. Он сморщил лицо от вкуса блевотины во рту. — Фу... — Пробормотал он, направляясь к раковине, чтобы включить воду и прополоскать рот. Он открыл дверь правой рукой. — Хм? — приглушённо произнес Финн, с полным ртом воды. — О, доброе утро, с тобой все в порядке? — Спросил Гриффин, оглядывая ванную в поисках причины для беспокойства. Финни выплевывает воду. — Да, со мной все в порядке, эй, знаешь, я просто подумал, не хочешь позже сходить на каток? — Спросил он и увидел, как лицо Гриффина озарилось улыбкой, которая заставила его тоже улыбнуться. — Да, это было бы здорово! Я вообще-то никогда не катался на коньках, — он засмеялся, и Финни посмотрел на него широко раскрытыми глазами. — Ты НИКОГДА не катался на коньках?! — воскликнул он, не веря своим ушам. Гриффин покраснел и обхватил себя за локти. — Нет, я слишком напуган, что на задницу упаду, к тому же я слишком много раз видел, как там ходит Лось. Финни поднял бровь. — Лось? Правда? — Гриффин кивнул, и Финни кивнул сам себе, как будто он о чем-то думал. — Ну, если он СЛУЧАЙНО окажется там, тогда...к черту это, я не знаю, помолись и беги, — сказал Финни. Гриффин фыркнул и прислонился к двери ванной. — Помолись и беги? Чувак, если он увидит нас и начнет преследовать, я закричу, — Финни закатил глаза и направился к выходу из ванной. Гриффин последовал за ним, оба тоже поднимались по лестнице. — Зачем тебе кричать? — Спросил Финни, и Гриффин посмотрел на него как на сумасшедшего. — Мне жаль, но если я увижу 195 фунтов чистой ненависти, летящих в мою сторону быстрее, чем когда миссис Патрис развелась, я кричу изо всех сил, —Финни рассмеялся над нелепым заявлением, и Гриффин ударил его по руке. — Чувак, я серьезно, это чертовски страшно! Например, представь, что Вэнс ХОППЕР, играющий в пинбол, бежит на тебя, как будто ты побил его рекорд! — Финни засмеялся еще громче, когда они достигли конца лестницы. — Я серьезно! Почему ты смеешься!? —Спросил Гриффин, несмотря на то, что сам тоже смеялся. — Почему ты смеешься, — усмехнулся Финни. Гриффин застонал с улыбкой. — Потому что ты смеешься и я спросил первым! — Заявил он, и оба направились на кухню. Миссис Стэгг взглянула на них с милой улыбкой, наблюдая, как они садятся за стол. Она поставила два стакана апельсинового сока. Они оба подняли глаза и поблагодарили ее, затем Гриффин повернулся к Финни и сделал жест "продолжай". Финни закатил глаза, когда потянулся за своим стаканом, чтобы сделать глоток. — О боже, потому что Вэнс на самом деле классный парень, — он чуть не выплюнул свой напиток из-за того, как Гриффин посмотрел на него. — Что значит "классный парень"? Я НАБЛЮДАЛ, как он набил морду двум парням за то, что они взяли последние два пакета "скитлс" на заправке, а затем оплатили все меньше чем за 10 минут, —сказал Гриффин. Финни вздохнул. — Да, я знаю, но вот в чем дело — Вэнс спокойный, просто не выводи его из себя, — Гриффин посмотрел на него широко раскрытыми глазами и нахмурил брови. — ОН ВСЕГДА ЗЛОЙ! — крикнул он, и Финни рассмеялся. Затем миссис Стэгг, приподняв бровь, поставила перед ними две тарелки. Они оба поблагодарили ее, когда она вернулась, чтобы взять свою тарелку — Итак, ребята, кто такой этот Вэнс? — спросила она, и Гриффин, казалось, был готов перейти к делу. — О, мам, я не знаю, может, КАКОЙ-нибудь ПСИХ позволит мне рассказать тебе все, что я видел, не говоря уже о том, чтобы услышать, хорошо? Итак, ладно... — Финни наблюдал, как Гриффин начал разглагольствовать. Он наблюдал, как миссис Стэгг садится за стол со своей тарелкой еды, и улыбался, слушая рассказ своего сына. Он наблюдал, как Гриффин отвлекся от главного в своей истории, чтобы начать другую, а затем вернулся к главному только для того, чтобы повторить это позже. Он видел, как Гриффин пролил немного сока, и миссис Стэгг рассмеялась. Финни улыбнулся этой сцене. — Такая идеальная сцена, — подумал он. Шторы были раздвинуты, и солнце так красиво освещало их. Как будто оно светило для того, чтобы они могли погреться. Финни мог представить, как они едят вот так каждый день. Что Гриффин рассказывал бы о своем дне, а его мама слушала, и наоборот. Он представил, как горит свет и все ликующе шумят. Полная противоположность его дому. Где нужно было быть тихим, где нужно было быть темным. Но здесь, здесь он мог чувствовать вибрацию и семейную любовь, и это было прекрасно. Почему так должно быть каждый день, и так и должно было быть. В моменты, подобные этому, в эти моменты ясности Финни всегда возвращался к мысли о подвале. Какими были мальчики до этого. Он не знает, были ли они счастливы раньше, но он собирался убедиться, что они были счастливы. — О, да, это прекрасно! На самом деле, я подвезу тебя, если хочешь! — Финни вырвался из своих мыслей, когда посмотрел на миссис Стэгг. — Нет, все в порядке, мам, с нами все будет в порядке, правда, Шоуви? —Спросил Гриффин, глядя на Финни с улыбкой, которую тот с радостью вернул. — Конечно. -------------------------------- — То есть ты хочешь сказать, что у тебя есть пара коньков, но ты никогда не катался? — Спросил Финни, наблюдая, как Гриффин завязывает шнурки своих неоново-зеленых коньков. Каток был заполнен людьми из их школы. Все было ярким, повсюду вспыхивали и мигали разноцветные неоновые огни. Ковры были цвета "мисс матч", и пахло начос и хот-догами. Наверное, потому, что они выбрали столик рядом с киоском с едой. — Да, я купил их примерно месяц назад, но просто до сих пор не ходил, — сказал Гриффин, поправляя язычок своего конька. Он встал, пошатываясь, и чуть не упал вперед, прежде чем дернуть Финни за руку: — О, черт возьми, багги, мне нужно купить тебе одну из этих маленьких колясок на колесиках? — Самодовольно спросил Финни, и Гриффин показал ему средний палец. Они оба катались, ну, Гриффин скорее перетасовывал, чем катался, но они оба добрались до входа на каток. Гриффин медленно вошел, держась за бортик изо всех сил. Финни без проблем наступал и даже катался перед ним. — Выпендриваешься, — с улыбкой усмехнулся Гриффин. — Ты это знаешь, — ответил Финни, показывая пистолеты пальцам . Гриффин вздохнул и сжал кулак, прежде чем схватить Финни за руку. — Если я упаду, я заберу тебя с собой, —пробормотал Гриффин, и Финни улыбнулся, заметив дрожь в его ногах. Финни взял его за руку, и они начали кататься. Мимо них пролетали другие люди, а иногда мимо проходил человек с помощником на роликах. Был даже парень без коньков, он просто прогуливался по катку. Финни и Гриффин наблюдали, как девушка прыгала и крутилась в воздухе на коньках и приземлилась невредимой. — Вот это просто чертово волшебство для чего-то, какого черта?! — воскликнул Гриффин, и Финни рассмеялся. Они не прошли и половины катка, а из динамиков уже звучали две четырехминутные песни. Пока Гриффин пытался освоиться и кататься на коньках, не держась за борта, как за спасательный круг, Финни осматривался по сторонам. Несколько маленьких детей со своими родителями катались на коньках с помощниками. Ребята из их школы заполонили помещение. Большинство из них сидели за своими столами и разговаривали, вместо того чтобы кататься на самом деле. Между двумя группами вспыхнула драка, и их вывели на улицу, прежде чем она стала серьезной. Большинство из них были популярны, и было известно, что это место их тусовки. Предположительно, потому, что людям, которые здесь работают, все равно, пьете ли вы, курите или употребляете какие-либо другие наркотики, пока нет ничего физического, они игнорируют это. Глаза Финни скользнули по скоплению столиков, наблюдая, как ребята делятся сигаретами и даже один парень что-то нюхает в углу. Так продолжалось до тех пор, пока его взгляд не упал на кого-то с черными волосами. Кого-то с черными волосами и в бейсбольной кепке. Кто был одет в бейсбольную куртку. Это был Брюс, но был ПОЛНОЙ неожиданностью увидеть его здесь, в конце концов, он был популярным парнем. Он ладит со всеми. Финни слышал о нем в своей школе, несмотря на то, что он ходил в совершенно другую. Он наблюдал, как Брюс разговаривал с двумя другими парнями. Они ели чипсы и пили газировку, в то время как Брюс, казалось, ничего не ел. Гриффин внезапно потянул его за руку. — Хм? — промычал Финни, и Гриффин посмотрел широко раскрытыми глазами. — Что? Ты видишь Лося? — Спросил он, и Гриффин указал на стол, который был почти полностью погружен в темноту рядом с комнатами для вечеринок. — Это Пинбольщик Вэнс Хоппер, —прошептал Гриффин, и Финни прищурился, чтобы посмотреть в темный угол. И действительно, Вэнс Хоппер сидел один за столом, ел skittles и курил. — Это странно... — пробормотал Финни, и Гриффин, должно быть, услышал, потому что кивнул. — Э-э, да. Я думал, его место тусовки - это "Хватай и уходи" — пробормотал он. Но что удивило Финни больше всего, так это то, что Робин сел рядом с Вэнсом. — Что за черт? — Он не хотел говорить это вслух. — Точно, — согласился Гриффин, кивая головой и снова начиная раскачиваться на коньках. Финни катался рядом с ним, все еще глядя на Робина. Что он делал с Вэнсом? ------------------------- — Да, и я буквально наблюдал, как Саманта вышла с сигаретами. Они даже не были хорошо спрятаны, они торчали у нее из кармана! — Гриффин что-то бормотал, и Финни сделал глоток виноградной газировки. — Да, я знаю, она даже не пытается скрыть запах дыма. Они были там уже два часа. Заведение все еще было оживленным, а Робин и Вэнс все еще сидели за столиком в темном углу. Какого черта они делают? Финни время от времени поглядывал на них и даже на Брюса, когда тот вставал, чтобы по-настоящему покататься на коньках. Это было, мягко говоря, немного странно. Было странно видеть всех его мальчиков в одном месте. Гриффин, Брюс, Робин, Вэнс; Билли просто нужно было быть там, чтобы дополнить группу, и было странно, что все шло гладко. Пока Граббер не появлялся, Финни даже выглянул наружу на всякий случай. Конечно, он не знал точно, когда был похищен Гриффин, но он знает, что это произошло на этой неделе, и он не хочет рисковать. Он оглянулся на Гриффина и заметил, что его глаза смотрят за спину Финни, а не на него. Они были усталыми. Когда он собирался развернуться, готовый защищаться, чья-то рука опустилась ему на плечо, и он вздрогнул. — Финни? — Он полностью повернулся. Это был Билли. — О, Билли? Что ты здесь делаешь? —Спросил он, радуясь, что случайно не ударил его по лицу. — О, ну, знаешь, я делаю дополнительные поставки? Я только что занес две коробки палочек для корн-дога и увидел тебя, — объяснил Билли и взглянул на Гриффина. — Э-э, кто это? — Спросил он, и Гриффин оживился при упоминании о себе. — О, это Гриффин, он мой друг, — Вау, было странно называть его настоящим именем после того, как он так долго называл его Багги. Гриффин поприветствовал Билли рукопожатием, и Билли ответил тем же. — Эй, не хочешь посидеть с нами? — Спросил Финни, и Билли выглядел нерешительным. — Я имею в виду, если ты не против, а ты, знаешь, я бы не хотел беспокоиться, и у меня даже нет коньков или ... или... или каких-нибудь денег на закуску, так что... — забормотал Билли, но Финни похлопал его по плечу. — Хорошо, что они у меня есть! — Финни успокоился, и Билли на секунду уставился на Финни и на Гриффина, прежде чем легкая улыбка появилась на его лице. Он вздохнул. — Хорошо", - сказал Билли, садясь за стол. — Так что ты здесь делаешь? — спросил он. — Грифф никогда не катался на коньках, поэтому я подумал, что ему давно пора, —ответил Финни, и Билли посмотрел широко раскрытыми глазами. — Ты НИКОГДА не катался на коньках?—Спросил он со смешком, и Гриффин порозовел. — Да, но мне это нравится ... К тому же, я нахожу это странным в первый раз, —тихо ответил Гриффин. — Как так? — спросил Билли. — Ну, для начала я посмотрел на Вэнса, — объяснил он, и глаза Билли чуть не вылезли из орбит. — ПИНБОЛЬЩИК ВЭНС ХОППЕР!? —прокричал он, хорошо, что музыка была громкой. Гриффин рассмеялся и кивнул. Финни наблюдал за их разговором. Они поладили, и Блейк просто не смог удержаться от улыбки. Это была приятная перемена по сравнению с сегодняшним утром. Он был доволен. Он задается вопросом, было бы так же приятно, если бы все мальчики познакомились с друг другом. Он очень надеется, что это так.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.