ID работы: 13650178

I'll make sure you stay with me

Слэш
Перевод
R
Завершён
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
304 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 37 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Робин и Вэнс наблюдают, как Гвен встает и следует за Финни на кухню. Наступает тишина, когда Робин напрягает слух, чтобы расслышать их разговор, но останавливается на следующем лучшем. —Ты видел его, — это было утверждение, а не вопрос. Вэнс кивает головой и берет в рот горсть кеглей skittles. — Он с тобой разговаривал? — Спрашивает он, сжимая руку при одной мысли о том, что этот чудак выглядит как Финни, не говоря уже о том, чтобы разговаривать с ним. — Не со мной, а с Финни. — Что? Что он сказал? — переспросил Робин, и Вэнс поправился. — Он столкнулся с ним и извинился, но он довольно странно касался его рук, —Робин выглядел готовым взорваться. — И вы не избили его до полусмерти тогда и там? — Он спросил это так, как будто это была самая очевидная вещь в мире. — Я думал, он знал его! — защищался Вэнс, и на мгновение воцарилась тишина. — Что? — Вэнс вздохнул, оглядываясь в ту сторону, куда ушел Финни, и убедился, что его не слышно. — Парень знал, за какую бейсбольную команду играл Финни, поэтому я подумал, что это один из друзей его отца или что-то в этом роде, — Робин выглядел немного бледным. Вэнс почувствовал, как у него засосало под ложечкой от того, как он выглядел. — У Терренса нет никаких гребаных друзей, и я думаю, что узнал бы этого парня, если бы он знал Финни, —раздраженно сказал он, его руки дрожали при мысли, что случайный мужчина каким-то образом знал Финни. Вэнс поднимает руки в знак защиты и отправляет в рот еще одну кеглю. — Может быть, это как-то связано с этим, — Вэнс указал на кресло, которое было обращено прямо к ним. Низко, и вот, что-то выглядывало из-под него. Вэнс видел, как Финни и Гвен обменялись взглядами. Увидев это, он обратил внимание на бумагу. Робин быстро подполз к ней, в мгновение ока пролистал ее и сунул в карман. Он быстро заползла обратно на место. — Какой номер твоего домашнего телефона? — Спросил он, и Вэнс странно посмотрел на него. Робин вздохнул и потер висок — Я собираюсь прочитать тебе записку позже, чтобы нас не поймали, — объяснил он, Вэнс снова посмотрел туда, куда ушел Финни. Он не был любопытным. — А что, если на ней ничего нет? Хм? И он, вероятно, заметит пропажу, если её специально спрятали, — возразил Вэнс, наблюдая, как Робин открывает и закрывает рот. Он вздохнул. — Тогда на ней ничего нет! Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, и если он заметит, что она пропала, тогда ему придется поговорить об этом, — возразил Робин, и Вэнс успокоился. Оба просто молча смотрели друг на друга. И, не говоря ни слова, Вэнс вытащил ручку и резко схватил Робина за руку. Он записал номер и быстро забрал её, положив обратно в карман. Робин возвращается на свое прежнее место и прикрывает его рукавом. Как раз вовремя, потому что Гвен и Финни вернулись в комнату с натянутыми улыбками. Финни сел, и Робин обнял его одной рукой. Финн казалось, не возражала, но Гвен заметила это и пошевелила бровями. Робин отмахнулся от нее. Разговор продолжался, бессмысленные сплетни и секреты детей, которых они не знали. Робин сжимал бумагу в кармане, и Вэнс бросал на неговзгляд каждый раз, когда она сминалась. Оказывается, Вэнс был любопытен. К тому времени, как они уехали, фургона уже не было. ----------------------- Капли стекали по голой спине Робина, когда он смотрел на листок с домашним номером Вэнса. Он записал его перед тем, как пойти в душ. Теперь он стоял в баскетбольных шортах и носках рядом с телефоном в гостиной. Робин положил скомканную бумагу в один из коротких карманов, и его сердце тревожно забилось в ритмичном ритме. Он набрал номер. С каждым гудком он нервничал все больше, просто бездумно уставившись на комочек бумаги в своей руке. Гудок прекратился. — Алло? Робин вздохнул с облегчением, услышав Вэнса на линии. — Вэнс, — тихо сказал он. Его мама спала в своей комнате, а его дядя был либо в отключке, либо в своей комнате на чердаке и курил сигарету. В любом случае, он не хотел, чтобы его подслушали. — Робин, — ответил Вэнс и они оба сидели в напряжённой тишине, пока Робин в конце концов не смял записку. Он съëжился от громкого звука и постарался ехать как можно медленнее. Ну, это и еще потому, что он боялся увидеть содержимое бумажного шарика. Он расправил бумагу на бедре и наклонился так, чтобы свет лампы, который все еще горел, позволял ему прочитать ее. — que mierda, — бормотал он, читая дальше. Ты восхитителен, мой дорогой Я хочу посвятить тебя себе Мальчик моей мечты — ты Я тот твой мужчина тебя унесет машина Я жду Брови Робина хмурились все глубже и глубже с каждой прочитанной строчкой. Его хмурый взгляд становился жёстче с каждым словом. — Что там написано? — Он услышал, как спросил Вэнс, но был слишком занят, снова и снова перечитывая, чтобы убедиться, что глаза его не обманывают. — Робин? Что это, блядь... — Вэнс, — Робин прервал его, и Вэнс позволил ему понять, насколько серьезно это прозвучало. — Я думаю, кто-то преследует Финна, — наступила подавляющая тишина. Это длилось всего мгновение, но из-за сложившейся ситуации это казалось вечностью. Они оба слышали, как их сердца стучат в ушах. — Прочти это мне, — потребовал Вэнс, и Робин кивнул, хотя Хоппер не мог его видеть. — Э-э, ты восхитителен, мой дорогой. Я хочу посвятить себя тебе. Мальчик моей мечты, ты, — Робин сделал паузу, когда просмотрел следующую строчку. Его желудок сделал неприятные сальто. Он слышал, как Вэнс просит его продолжать. Хотя ему и не хотелось, он проглотил свой дискомфорт. — Я тот...Я твой мужчина? — Он услышал, как Вэнс выругался на другой линии. —Тебя унесет машиной....Я жду. Снова тишина, и не было никаких сомнений, что это было вызвано обработкой информации. Тот факт, что человек, написавший это, намеренно использовал "мальчик" для Финни и "мужчина" для обозначения себя, означал, что автор заметки на самом деле был взрослым. Не говоря уже о том, что фраза "Унесёт на машине", очевидно, должна была предвещать похищение. — Итак, у нас в руках преследователь-педофил. Очевидно, это был не вопрос. И он был прав. Настоящий вопрос был в том...почему Финни скрыл это от них? Что насчет Гвен? Знала ли она? Если да, то почему она не сказала Робину? Он мог бы как бы рассуждать сам с собой, почему Финни, возможно, не хотел, но Гвен? Или.... — Ты думаешь, он кому-то рассказал? —Вопрос немного задел. Мысль о том, что Финни ушел к кому-то еще, кроме него, заставила его сердце сжаться. То есть, если он вообще к кому-то пошел. И все же, если бы он это сделал...почему это был не он? Он знал Финни лучше, чем кто-либо другой, и знал его годами. — Сомневаюсь, что если бы он кому-нибудь рассказал, это был бы ты, верно? Я имею в виду, ты его парень, не так ли? — Робин почувствовал, как его лицо запылало, и он моргнул. — Н-нет, нет, я не, — пробормотал он, и услышал, как Вэнс усмехнулся на другой линии, Очевидно, не веря ему. — Я... тьфу, ты думаешь, что Билли или двое других знают? — Спросил он, отклоняясь от темы. — Вероятно, нет, во всяком случае, он, вероятно, никому не рассказывал. Робину не хотелось соглашаться, но Вэнс, вероятно, был прав. — Ты думаешь, он рассказал своим родителям? Робин закатил глаза в ответ на вопрос. Ему не хотелось это говорить, но Терренсу было наплевать на его детей. Даже если бы он это сделал, было забавно показывать это. — Ни за что на свете Финн никогда бы не пошел к Терренсу, — он услышал, как Вэнс буркнул "ха" с другой линии. Наверное, из того, что он только что сказал. Вэнс не знал Терренса, но Робин знал, и он был придурком. — Почему ты не хочешь, я не знаю, блять, поговорить с Блейком, а? — Спросил Вэнс, и Робин внутренне спросил себя. Почему он просто не пойдет и не спросит? Хотя в глубине души он знает. Что ему было бы обидно, если бы Финни обратился за помощью к кому-то другому, а не к Гвен или к нему самому. — Слушай, давай спросим остальных троих, знают ли они что-нибудь, хорошо? — Вэнс тяжело вздохнул по телефону. — Неважно, — пробормотал он, и Робин кивнул головой в знак согласия. Но есть одна серьезная проблема. Брюс не ходил в их школу. — Не беспокойся о Брэди, я с этим разберусь, — Вэнс словно прочитал его мысли, и это почему-то заставило его почувствовать себя неловко. — Понял, — услышал Робин голос кого-то с другой линии, который не был Вэнсом. Они разговаривали по другой линии, и он мог слышать, как другой человек повысил голос. — Пока, — Вэнс резко повесил трубку, а Робин просто стоял, держась за телефон. Он моргнул и со щелчком положил трубку. На бумаге в его руках были капли с его теперь уже влажных волос. Он просто уставился на нее, прежде чем скомкать обратно. В ту ночь он плохо спал. ------------------------ Финни Блейк бесился до чертиков. Записка, которая когда-то была вроде как надежно спрятана под креслом Терренса, теперь исчезла. Сначала, когда он пошел за ней, надеясь затем переместить её в более надежное укрытие, там не было. Конечно, его сердцебиение ускорилось, и он почувствовал, как кровь застыла в жилах. Он чувствовал себя так, словно кто-то только что вылил ему на голову ведро ледяной воды. Но Финн помнил о необходимости рационального мышления. Может быть, Гвен уже каким-то образом умудрилась стащить его и прятала в своей шкатулке для драгоценностей или в кукольном домике со всем своим барахлом об Иисусе. Он начал паниковать, когда Гвен посмотрела на него с беспокойством; отрицая, что она схватила это и предположила: — Я думала, ты это получишь, — что привело к небольшой ссоре, но теперь у них были проблемы посерьезнее. Если ни у кого из них этого не было, это означало, что... Робин или Вэнс ухватились забрали её. Это было нехорошо, это было чертовски катастрофично. Оба парня были спонтанны, и не говоря уже о том, что им нравилось затевать драки. Итак, что означает стихотворение, созданное похитителем, предвещающее его собственное похищение, и двумя мальчиками, в жилах которых течет адреналин плюс желание сразиться со всеми, кого они видят? Он не знает! Но это, наверное, очень, очень плохо! Что если бы записку нашел Робин, он, скорее всего, столкнулся бы с Финни, что затем вынудило бы его проболтаться и рискнуло бы тем, что Робин подумала бы, что он сумасшедший. Вэнс, с другой стороны, точно рассказал бы об этом своей маме. Или, что еще хуже, попытался бы сам найти и выбить дерьмо из Граббера. Он не знал, что хуже. Так что да, он был вне себя. Он ни на секунду не сомкнул глаз. Его нога подпрыгивала вверх-вниз, когда он потягивал "Ред Булл". — Это тебе не на пользу, — пробормотала Гвен, тоже наполовину проснувшись. Немного южного привкуса выскользнуло наружу. Под ее глазами – которые были красными – были глубокие мешки, а волосы торчали в разные стороны. Он, вероятно, выглядел точно так же. — О, извините, я обязательно отмечу это. Знаешь, когда я не беспокоюсь о погоде или о том, что наши планы идут насмарку! — воскликнул он, или воскликнул так хорошо, как мог для усталого мальчика с хриплым голосом. У него также был некоторый южный привкус. Это выходило, когда он был взволнован или устал. В данном случае, и то, и другое. Она вздохнула и провела рукой по лицу. — Хар-хар, осел, послушай, здесь нет никакой полиции, допрашивающей нас, —она указала на окно. — и никакого телефонного звонка, — она указала на телефон. — так что успокойся, я уверена, что Робин просто поговорит с тобой вместо этого, — рассуждала она, но Финни не думал, что это лучше. — В этом проблема, Гвен, мне придется сказать ему, что мы с тобой собираемся в буквальном смысле убить кое-кого. Гвен собиралась ответить,,но Финни перебил ее. — а-а я собираюсь вернуться в гребаное время? О, да, потому что это абсолютно правдоподобно, конечно, не будет звучать так, будто мне место в психиатрической больнице! — Он что-то бормотал, и Гвен схватила его за плечо. — И мы перейдем этот мост, когда подойдем к нему, — прошептала она. Финни просто уставился на него, прежде чем вздохнуть и сделать последний глоток своего "Ред Булла". Что никак не придало ему бодрости. — Ты права ... Прости, я просто так устал, — слабо пробормотал он. Взгляд Гвен смягчился. — Да, я тоже, — ответила она. Они оба сидели там в тишине, их головы время от времени покачивались, когда они начали засыпать. — О, черт возьми, я сегодня пропускаю —сказал Финни, и Гвен улыбнулась. — Да, звучит здорово, — согласилась она, и они оба встали. Финни выбрасывает свою банку, Гвен уходит в комнату и Финни следует за ней по пятам. Гвен задëрнула шторы и достала книгу, чтобы Финни почитал. Он улыбнулся, когда его сухие и усталые глаза прочли обложку, когда он устраивался поудобнее. Гвен прислонилась к нему сбоку, разглядывая фотографии. Они оба заснули, не прочитав и половины книги. Они по беспокоятся обо всем позже.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.