ID работы: 13650178

I'll make sure you stay with me

Слэш
Перевод
R
Завершён
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
304 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 37 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Билли и Гриффин стояли рядом друг с другом в полной тишине. Оба практически гудят от любопытства и нервозности одновременно. Солнце светит прямо на них, ожидая, чтобы они получили солнечные ожоги. Их сердца колотились, когда прозвенел первый звонок, и все же они не сделали ни малейшего движения, чтобы пойти на свои занятия. Обычно они бы не прогуливали. На самом деле они никогда этого не делали, как будто вообще, но когда Робин, долбаный Ареллано, подходит к тебе и говорит — даже не просит, а приказывает пойти на крышу; ты идëшь на крышу. Теперь они были там, ожидая его возвращения. И молились, чтобы их случайно не затащили сюда, чтобы избить. Тот факт, что Робин на самом деле дружил с Финни, ничего не значил. Хлопок заставил их чуть не выпрыгнуть из собственной шкуры, когда они бросились к дверям на крышу. Они почувствовали, как холодок пробежал у них по спине, когда в поле зрения появился Вэнс Хоппер, но немного расслабились, когда рядом с ним увидели Брюса. Они знали, что Брюс не был злым. Он был типичным беспечным парнем, так что, по крайней мере, это означало, что на них не напали. Вскоре они все встали в круг. Робин и Вэнс выглядели серьезными. Ну, они всегда выглядели серьезными, но сегодня все было по-другому. Глаза Вэнса были опущены, а руки скрещены на груди. Брюс перевел взгляд между ними всеми, они заметили, что он, казалось, был так же смущён, как и они. — Финн говорил вам что-нибудь в последнее время? — Они все нахмурили брови, глядя друг на друга и на Робина. Какой странный вопрос. Вэнс нахмурился, но они не знали почему. Все трое попытались вспомнить, не сказал ли Финни чего-нибудь неуместного или странного. Ну, Финни был немного странным, но это было просто частью его обаяния, понимаете? Сделал ли Финни что-то, что их расстроило? — Нет, — сказал Билли, достаточно храбрый, чтобы ответить устно, но недостаточно смелый, чтобы это прозвучало громче шёпота. Брюс и Гриффин на раздаче покачали головами. Робинс кивнул и со вздохом опустил глаза. — Я думаю, что Финна преследуют. . . . Что? — Что? — Гриффин зашипел, но сделал шаг назад, когда Робин посмотрел прямо на него. — Вау, подожди, что? — Прости? — Брюс и Билли задавали вопросы одновременно. Финни преследовали? Это большая бомба, чтобы сбросить ее на кого-то, не говоря уже о такой сумасшедшей. — Почему ты так думаешь? — Спросил Билли, приподняв бровь. Робин повернулся к Вэнсу и кивнул ему головой. Теперь все они повернулись к Вэнсу и смотрели, как он достает из кармана бумажный шарик. Он протянул его Брюсу, который нервно посмотрел на него. Брюс нерешительно взял его, а Билли и Гриффин наблюдали за ним, по какой-то причине испытывая беспокойство при одном только виде этого. Они наблюдали, как Брюс медленно разворачивает листок и переворачивает его, чтобы он мог правильно прочитать. Они наблюдали, как его глаза перемещаются по странице. Они наблюдали, как беспокойство на его лице сменяется ужасом. И теперь они были еще больше напуганы, прочитав записку. Брюс передал её, поджав губы. Билли схватил, не сводя глаз с лица Брюса. Ямада отступил, и Билли перевернул листок. Он наклонился и прищурился. Влево и вправо, влево и вправо, его глаза двигались, и они медленно расширились от шока. Гриффин сжал руки. Он не думал, что сможет вынести чтение записки, но и не читать ее тоже не мог. Его сердце почти остановилось, когда Билли передал ее ему. Он неохотно взял его дрожащими руками. Ты восхитителен, мой дорогой Я хочу посвятить тебя себе Мальчик моей мечты — Ты Я тот твой мужчина Тебя унесёт машина Я жду Что, черт возьми. Гриффин нахмурил брови. Это не могло быть правдой. Он перечитал его еще раз. Что за гребаный пиздец. Что это за бред? Теперь Гриффин держал бумагу обеими руками. Он повернул голову так, чтобы солнце освещало её. Думая, что, может быть, свет изменит слова. Они не изменились. — Ты получил это от Финни? — Внезапно обретя дар речи, он посмотрел на Робин. — Нет, нашел это, когда вчера зависал у него дома. Финни вел себя очень подозрительно, так что ты знаешь, —сказал он категорично. Гриффин нахмурил брови еще больше. — Тогда как ты получил это? — Съязвил Билли, и они увидели, как Вэнс и Робин обменялись взглядами. — Мы нашли это, прочитали после того, как ушли из его дома, подумали, может быть, он рассказал кому-то из вас, —объяснил Вэнс, и Гриффин посмотрел на него так, словно у него выросло две головы. Казалось, он ни с того ни с сего обрёл уверенность, потому что позволил всем своим мыслям слететь с языка. — То есть, ты хочешь сказать, что Финни никому не рассказал? Ни его родителям, ни учителю, ни нам, и мы должны выпускать его из виду? Ты что, спятил? — Робин и Вэнс посмотрели друг на друга. — Мы не думаем, что он кому-то рассказал, за его домом не наблюдали полицейские машины, но... — Билли наблюдал, как Гриффин переваривает услышанное, и внезапно почувствовал, что им это грозит. — Если он никому не сказал, это означает, что он, возможно, прямо сейчас может быть в каком-нибудь грëбаном чёрном фургоне! О боже мой – кто-нибудь из вас видел его этим утром? Черт! Он ходит в школу пешком, так что, возможно, его тогда забрали! Все они вздрогнули при мысли о том, что Финни кричал, спасая свою жизнь, и все это время его похищали, а вокруг никого не было. Вэнс вздохнул и разомкнул руки. — Мы хотели быть уверены, что долбоеб будет выглядеть не совсем хорошо, если на бумаге ничего не будет, — Гриффин раздраженно вздохнул и развернулся на 360 градусов, выглядя очень напряжённым. — Хорошо, да, так объясни мне это – со всеми подробностями! — потребовал он но после добавил. — Пожалуйста. Он чувствовал себя как напряженная мама, которая беспокоится о том, что ее ребенок впервые выходит один. — О'кей, я вышел за газировкой и увидел этого жутковатого чувака, — Все, кроме Вэнса, подняли брови от того, насколько это было уместно. Он поднял руки, желая, чтобы они были терпеливы. — Я был у Финна, и оказалось, что они с Вэнсом видели одного и того же парня, —кивнул Гриффин, и Билли в замешательстве наклонил голову. В то время как Брюс пытался представить, как выглядел этот человек. — Оказывается, этот незнакомец знал, кто такой Финни. Как будто он даже знал, за какую бейсбольную команду он играл, — Брюс поморщился, представив себе жуткого старика, сидящего на трибунах и наблюдающего за игрой Финни с улыбкой на лице. Он вздрогнул. — Финни и Гвен – его сестра, — указал он на случай, если никто из них не знал, — вышли из комнаты, чтобы выбросить пустые банки из-под кока-колы и тому подобное. — Я видел, как они жестикулировали друг другу, потом заметил бумагу, спрятанную под стулом с другого конца комнаты, — Робин кивнул в знак согласия. — Сунул это в карман, и когда мы уходили, я позвонил ему, — он показал Вэнсу большой палец. — и мы прочитали это вместе. Они стояли молча, позволяя информации осмыслиться. — Он рассказал своим родителям, верно? Спросил Брюс, и Робин усмехнулся. — Да нет, Финн отец... ну... сам. — Хорошо... — Брюсу не понравилось, как это прозвучало. — Ну, вы, по крайней мере, точно знаете, что он в безопасности, верно? — Спросил Гриффин, и группа переглянулась. — Он здесь, верно? Не в чьем-нибудь фургоне прямо сейчас? — Спросил он более отчаянно. — Э-э, у нас с ним английский на первом уроке, но с тех пор у меня не было возможности узнать, был ли он там...ты знаешь, — Билли пожал плечами. Гриффин поднес руки к лицу и энергично потер его. Он вздохнул: — Хорошо, давайте спустимся и посмотрим, там ли он, — предложил он. — Что ты скажешь, если они спросят, почему ты его ищешь? — Спрашивает Брюс. — Скажи, что он опаздывает сдавать библиотечную книгу или что-то в этом роде, — Вэнс кивнул и направился к входным дверям. Остальные четверо последовали за ним. Брюс придержал для них дверь открытой, закрыв за ними дверь, когда они все были внутри. — Значит, у тебя есть представление о том, как он выглядит, верно? — Спросил Брюс, и Робин кивнул. Лестничная клетка была пуста и тиха, их шаги эхом отдавались повсюду, и было трудно сосредоточиться на чем-то другом. Когда они, наконец, добрались до первого этажа, Билли высунул голову, оглядываясь по сторонам в поисках учителей. Оказавшись на свободе, он выскочил и начал ускоренной походкой идти на свой первый урок без какого-либо реального намерения идти на урок. — Так он тебе не сказал? — Спросил Гриффин, нарушая тишину. Робин посмотрел на него краем глаза. — Нет... — пробормотал он сквозь стиснутые зубы. Гриффин неловко поджал губы, заметив, как это его задело. — Извини, просто подумал, что если бы он собирался кому-нибудь рассказать, то это был бы его парень, понимаешь? — Он увидел, как Робин покраснел и резко повернул к нему голову. — Я не его парень! — пискнул он, и тот подозрительно оглянулся на него. — Я имею в виду, это не значит, что я не хотел бы быть, но я не... — Да, это здорово, придурок, но ты можешь рассказать нам о своей маленькой влюбленности позже, —вмешался Вэнс, теперь, когда они приближались к первому уроку Билли. — Я совсем не думаю, что это что-то маленькое, — прошептал Брюс Гриффину, и тот фыркнул. Он притворно закашлялся, когда Робин уставился на него. Гриффин положил руку на ручку и подергал ее. — Тук, — сказал Вэнс, и Стэгг почти закатил глаза. Он постучал достаточно громко, чтобы его услышали, когда другой скрылся из виду. Учитель открыл дверь, и Гриффин просунул голову внутрь. Его глаза обежали комнату в поисках Финни, и его сердце упало, когда он его не увидел. — Тебе что-нибудь нужно? — Внезапно спросил учитель, отчего его сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Он был удивлен, что учитель заметил его. — Э-э, Финни Блейк здесь? Может быть, он был в туалете или что-то в этом роде. — Эм, — Он оглядел кабинет. — Нет, милый, прости, — ладно, тогда не в туалете. Он вздохнул, неуверенно кивнув. — Хорошо ... спасибо, — запинаясь, пробормотал он, закрывая дверь и поворачиваясь к группе. На его лице были плохие новости. — Его там нет! — взвизгнул он, не в силах говорить тише. — Черт, — запаниковал Робин, обхватив голову руками. И хотя Вэнс ничего не сказал, он выглядел на грани паники. — Боже мой, его, наверное, уже похитили! — воскликнул Гриффин, размахивая руками из-за того, что не знал, что с ними делать. — Ты не помогаешь! — Возразил Брюс, ходя кругами. Робин начал уходить и Гриффин последовал за ним. — Куда ты идешь? — К нему домой! Вскоре группа последовала за ними, игнорируя учителя, который стоял у входа и спрашивал, где их пропуска. Они также проигнорировали крики учителей, требовавших, чтобы они вернулись. Билли побежал за своим велосипедом, как только вышел за дверь. — Я доберусь туда первым! Встретимся там! — Крикнул он и скрылся за углом, прежде чем остальные смогли ответить. Он просто надеялся, что с Финни все в порядке. --------------------- Гвен слушала, как льется вода из душа. Она только что проснулась после их с Финни дневного сна, голодная и все еще сонная. На улице было солнечно, по-счастливому, что заставило Гвен вздрогнуть. Она предпочла бы, чтобы было облачно. Шторы были задернуты, и кондиционер с жужжанием отключился. В доме было холодно и темно. По ее мнению, это расслабляло, настолько расслабляло, насколько это было возможно со всем тем дерьмом, которое происходило. Похититель, наблюдающий за ними. Путешествия во времени реальны. Сверхъестественное реально. Видение будущего и прошлого. Хотя у нее уже некоторое время не было никаких видений. О, и не говоря уже о том, что Робин или Вэнс знали о записке. Знаешь, что, возможно, они оба сделали. Все это, а потом еще необходимость беспокоиться о школе. Какая в самом деле напряженная жизнь. Она сидела в кресле Терренса и смотрела "Тома и Джерри" на низкой громкости. Они были укутаны одеялом, и она практически чувствовала, какие глубокие мешки у нее под глазами. В животе у нее заурчало, но Гвен проигнорировала это, предпочитая есть лапшу с Финни, когда он выйдет из душа. Хотя, ей пришлось бы опуститься на пол, если бы она хотела быть рядом с ним. Она посмотрела на большое пустое пространство в гостиной. Справа от телевизора. Им действительно нужен был еще один диван. Вместо единственного стула. Она вздохнула, наблюдая, как Тому снова не удалось поймать Джерри. Внезапно она почувствовала себя связанной с мультфильмом. Это была по-своему игра в кошки-мышки. Гвен просто не могла понять, кто в этой ситуации мышь, а кто кошка. Раздался стук в дверь. Её взгляд задержался на коридоре, который вел к входной двери. Прошла всего минута, прежде чем стук стал громче и неистовее. У Гвен не было сил словесно ответить, давая понять человеку у двери, что она идет. Вместо этого она медленно поплелась к двери. Она сначала взяла вилку с кухни, прежде чем вернуться к назад. Она только приоткрыла ее. — Кто?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.