ID работы: 13652071

Лягушачий кризис

Слэш
PG-13
Завершён
406
Размер:
16 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
406 Нравится 39 Отзывы 84 В сборник Скачать

Скок

Настройки текста
      — Добрый день, господин Дилюк, — отвлекаясь от книги и отставляя в сторону недопитую чашку чая, оборачивается на скрипнувшую входную дверь ведьма.       — Добрый, Лиза, — коротко отзывается тот, проходит вглубь библиотеки и опускает лягуКэйю перед ней на стол: — У нас тут ситуация, — размыто озвучивает проблему он.       — Привет, мой любимый кавалериец, давно не виделись, — приветливо машет капитану ведьма. Тот довольно машет лапкой в ответ.       — Как ты поняла, что это Кэйа? — удивлённо хмурится Дилюк.       — Блистательных капитанов лягушачьей шкуркой не скроешь, — снисходительно усмехается Лиза и ласково стукает лягуКэйю пальцем по носу. Тот малость фыркает, но в целом, остаётся доволен.       — И тебя не смутило, что он лягушка? — ещё более поражённо, на грани возмущения, выдыхает Дилюк.       — Душа моя, я за свой век и не такого навидалась, — слегка теряя в приветливости улыбки чуть склоняет голову набок ведьма, посылая ему не самый довольный взгляд. — Вы меня, между прочим, отвлекаете от чаепития, — небрежно ведёт плечом она. — Давайте ближе к делу. С чем пожаловали?       Дилюк смотрит на неё как на умалишенную пару секунд, затем переводит взгляд на капитана, а затем снова на неё.       — Кэйа — лягушка, — тоном угадай с трёх раз с чем мы пожаловали произносит он и для верности указывает на него ладонью.       — Так точно, — козыряет лапкой капитан, по-прежнему слишком уж весёлый для их ситуации.       — Ага, — кивает Лиза Дилюку. Затем складывает руки гамаком и укладывает на них подбородок. — Я заметила.       И снова молчит. Тот потеряно хмурится, затем рассеяно оглядывает стеллажи с книгами за её спиной, пытаясь понять, у кого из них двоих тут проблемы с восприятием реальности, после чего снова встречается взглядом с лукавым прищуром зелёных глаз и добавляет:       — Его нужно снова обратить в человека.       — Ага, — всё тем же ласковым, понимающим тоном тянет ведьма, — логично.       И опять молчит. И выжидающе на него смотрит. Дилюк теряется окончательно.       — Помоги с этим как-нибудь?.. — от растерянности скатившись в вопросительный тон, добавляет он. И ведьма наконец отмирает: снова выпрямляет спину и складывает руки на груди.       — Дорогуша, не логичнее ли вам с этой просьбой обратиться к Альбедо, — тепло сощурившись, поджимает губы она.       — Мы только что от него, — как-то тоскливо на контрасте с прежним задором хмыкает лягуКэйа.       — Оу? — тут же обеспокоенно сводит брови ведьма, переводя на него сочувственный взгляд. — И что же, он ничем не смог помочь?       — Не смог, — говорит Дилюк.       — Не совсем, — хором с ним отзывается Кэйа. Они переглядываются.       — О-ля-ля, расхождение в показаниях, — довольно хихикает ведьма. — Ну-ка, ну-ка, — заинтересованно подпирает подбородок она, покачивая ногой. Дилюк открывает было рот, но она изящно взмахивает перед ним тонким пальцем и укоризненно цыкает: — Шуш, дорогуша, — и делает приглашающий жест лягуКэйе: — Сперва ты.       Дилюк возмущённо фыркает и складывает руки на груди, Лиза посылает ему косой взгляд, а затем снова кивает Кэйе.       — Альбедо похимичил, всё что мог, ничего не увенчалось успехом, и тогда он предложил решить проблему поцелуем, — разводит лапками тот.       — Понимаю, — мимолётно сощурившись, кивает ведьма, будто это и вправду самый логичный следующий шаг. А затем сводит брови сочувственным домиком и спрашивает: — И что же? Поцелуй тоже не сработал?       — Нет, — фыркает Кэйа. — Господин Дилюк просто отказался меня целовать и притащил сюда.       Лиза переводит на Дилюка какой-то крайне осуждающий взгляд и укоризненно изгибает бровь:       — Что ж, теперь я слушаю вас, господин Дилюк, — недовольно тянет она. — Желаете что-то опровергнуть или, возможно, добавить?       Дилюк некомфортно мнётся под пронизывающим взглядом зелёных глаз и неловко прочищает горло.       — Нет, всё так, как он и сказал, — недовольно соглашается он. Изгиб аккуратной брови колдуньи становится ещё более укоризненным. — Просто я считаю предложение Альбедо глупым и притянутым за уши, — наконец взяв себя в руки, твёрдо говорит он, — вот и решил обратиться к тебе, чтобы ты поискала для нас какие-нибудь другие методы.       Лиза совершенно несдержанно фыркает усмешку.       — Милый, — насмешливо щурится она, заставляя Дилюка вновь некомфортно стушеваться, — конечно я могу перелопатить для вас кучу древних книг и пособий по зельям, но сперва, как специалист я тоже советую просто попытаться его поцеловать, — она кивает на Кэйю, а затем небрежно взмахивает рукой, — и не тратить моё время попусту.       — Поч…       — Потому что, — уже куда более недовольно перебивает Дилюка ведьма, даже не дав закончить вопрос, — такое колдовство очень часто снимается именно поцелуем.       — Нам Сахароза то же самое сказала, — недовольно буркает Кэйа.       — В таком случае, я правильно понимаю, — хмурится Дилюк, смеряя Лизу внимательным прищуром, — что сработает вообще любой поцелуй?       — Может, любой, — понимающе усмехнувшись, кивает Лиза, — а может и не любой, — лукаво кривит она уголок губ, посылая ему хитрый взгляд. Дилюк очень силится его выдержать, но в итоге всё же чуток нервно косится в сторону. — Суть в том, душа моя, — избавляя его от пытки взглядом, разводит руками ведьма, — что я не буду тратить своё драгоценное время и рыться в архивах, пока вы сперва не попробуете самый простой и очевидный вариант.       Дилюк очень недовольно пожёвывает губами и переглядывается с разворачивающимся к нему лягуКэйей.       — Хорошо, тогда… — выдыхает он, не выдержав и его взгляда, и снова обращается к ведьме: — Ты можешь хотя бы свериться по своим книгам, и сказать мне наверняка, что вообще есть смысл это пробовать.       — Я вам и без книг скажу, — снисходительно улыбается ведьма, — в данном случае существует огромная вероятность, что поцелуй сработает.       — И всё же, — настаивает Дилюк.       Лиза малость недовольно щурится, затем берёт со стола первую попавшуюся книгу, раскрывает её в совершенно случайном месте — кажется, даже вверх тормашками — и, всё так же глядя прямо Дилюку в глаза ведёт изящным пальчиком по строчке:       — Вот. В данном случае существует огромная вероятность, что поцелуй сработает, — якобы цитирует она. Затем показательно захлопывает и откладывает книгу. И исключительно довольно улыбается Дилюку. Тот еле слышно скрипит зубами. ЛягуКэйа издаёт тихенький всхрюк. — Это же секундное дело, господин Дилюк, — небрежно рассматривая свой маникюр усмехается Лиза. — Что вы так противитесь? Боитесь что-то узнать о себе? — она поднимает на него лукавый взгляд и проницательно щурится: — Или что о вас что-то узнают другие?       — Приятного чаепития, Лиза, — хмуро бросает Дилюк и снова сгребает лягуКэйю со стола.       — Дилюк, ну имей совесть, я же не мешок с картошкой! — возмущается тот, укоризненно шлёпая лапкой по пальцам уже идущего на выход Дилюка.       — Обязательно пришлите сокола, когда всё получится, — легонько машет им рукой вдогонку библиотекарь. Затем усмехается себе под нос и, снова подцепив за ушко свою чашку, довольно отпивает глоток чая.       — Быстро вы, — не отрывая взгляда от какой-то фиолетовой жидкости в подвесной колбе, приветствует винодела с лягушкой наперевес Альбедо, стоит им снова переступить порог лаборатории. Сахароза ойкает и, судя по звону, роняет что-то стеклянное.       — Не разбилось! — смущённо оповещает она из-под стола неизвестно кого, но вероятней всего, конечно же, Альбедо.       — Что сказала Лиза? — интересуется тот, дав помощнице едва заметную отмашку, и на время отвлекается от фиолетовой колбы, чтобы, судя по всему, найти нужный реактив.       — Что не будет ничего делать, — недовольно отзывается Дилюк, остановившись перед его столом, — пока мы не попробуем твой вариант.       Альбедо понимающе угукает.       — Поэтому, — продолжает Дилюк, — я и принёс Кэйю обратно. Держи, целуй, — и протягивает моментально потерявшего дар речи лягукапитана алхимику.       — Спасибо, воздержусь, — безразлично отодвигает в сторону его руку тот. И продолжает переставлять свои колбы.       — Но это была твоя идея, — возражает Дилюк, снова подвигая к нему руку. Тот её снова так же категорично отодвигает, даже не глядя на ошарашенно повисшего в ней капитана, и снова возвращает внимание к поиску нужного сосуда.       — Если у вас на носу вырастет гриб, господин Дилюк, — говорит он приподнимая склянку и с чем-то розовым на свет, чтобы получше разглядеть содержимое, — принять зелье от этой напасти тоже будет моей идеей. Но это не значит, что пить его должен буду я.       — Дилюк, я извиняюсь… — почти задыхаясь от возмущения лепечет наконец пришедший в себя лягуКэйа, встряхивая головой.       — Помолчи, — коротко перебивает его Дилюк. И снова кивает алхимику: — Что ты несёшь?       — Я имел в виду, что если я сказал, что Кэйю должны поцеловать вы, — спокойно поясняет алхимик, добавляя новый реактив в фиолетовую колбу, отчего содержимое разом становится золотым, — то это и должны быть именно вы.       — А, то есть теперь ты вдруг уверен, что мой поцелуй стопроцентно сработает? — изгибает бровь Дилюк.       — Нет, — отзывается тот, вытягивая из-под бумаг свой планшет и чуть постукивая по колбе карандашом. — Но скажем так… У моего гораздо меньше шансов сработать, чем у вашего.       — Это ещё почему? — насторожено хмурится Дилюк.       Альбедо смеряет его каким-то снисходительным взглядом, переглядывается с лягуКэйей, затем делает в бумагах какую-то пометку карандашом и наконец отвечает:       — Научная гипотеза.       — Понятно, — хмыкает Дилюк. — Не хочешь, не надо… Сахароза! — чуть пошарив взглядом по помещению, находит девушку он и пригласительно взмахивает лягукапитаном в её сторону.       Та испуганно тушуется, краснеет и отрицательно размахивая руками живо пятится к выходу: дважды натыкается спиной на столы и едва не сворачивает что-то ценное — но в итоге всё же шмыгает мышью за дверь. Дилюк цыкает.       — Всему городу готов предложить меня поцеловать, лишь бы не самому… — фыркает лягуКэйа. Обиженно. — Я тебя ещё раз спрошу: ты переломишься или что?       — Не переломлюсь, — наконец снова реагирует на него Дилюк. — Просто… это ужас как нелепо и бессмысленно, — малоубедительно буркает он.       — Дилюк, ты сам слышал, Лиза пальцем о палец не ударит, пока мы не проверим этот вариант, — возмущённо складывает лапки на груди лягуКэйа.       — Вот я и ищу на ком его проверить! — возмущается в ответ тот.       — Господин Дилюк, — раздражённо, насколько это вообще возможно с его флегматичностью, поджимает губы Альбедо. — Если вы так настаиваете, то так уж и быть, я могу его поцеловать… — лицо Дилюка мимолётно проясняется, но Альбедо тут же ведёт следом рукой: — Но только при одном условии.       — Каком? — снова хмурится Дилюк.       — Если это не сработает, то его всё же поцелуете вы, — он глядит на Дилюка прямо в упор и даже откладывает свой карандаш. — На этот раз без возражений.       — Зачем?       — Для науки, — тем же тоном, что говорил про гипотезу, отзывается Альбедо.       Дилюк недовольно вздыхает и нервно потирает переносицу. Чуть колеблется, но затем всё же протягивает лягуКэйю алхимику.       — Договорились.       — А, то есть меня никто не спрашивает? — возмущённо выдыхает Кэйа. Затем оборачивается на уже тянущуюся за ним руку Альбедо и повторяет уже другим, обреченным тоном: — Ну да, меня никто не спрашивает.       Альбедо забирает скептически косящегося на него капитана и меланхолично шлёпает им об свои губы. В результате не происходит ничего кроме тяжкого ыха со стороны Кэйи. После чего алхимик протягивает его обратно Дилюку, наблюдающему за всем этим с каким-то болезненным сомнением во взгляде. Тот беспрекословно забирает лягуКэйю обратно в свои ладони и отчего-то тянет ближе к своей груди.       — Ваша очередь, — безразлично, как и прежде, взмахивает рукой алхимик, как ни в чём ни бывало возвращаясь к своей колбе.       Дилюк переглядывается с Кэйей, но тут же неловко отводит взгляд. Пару секунд мнётся, а затем крайне недовольно вздыхает.       — Ну теперь-то что, — как-то загадочно хихикает лягуКэйя. — Неужто над Лизиными словами размышляешь? — гаденько мурлычет он, ставит крохотный локоток ему на палец и подпирает четвернёй подбородок.       Дилюк посылает ему испепеляющий зырк.       — Архонты, ладно, — агрессивно бубнит он, решительно отходя от стола и почему-то разворачиваясь к алхимику спиной. — Если вам всем так больно надо — пожалуйста. Только сейчас тоже ничего не сработает, вы все признаете, что я был прав, и мы всё равно пойдём копаться в архивах… — ворчит он, всё так же стараясь не глядеть лягуКэйе в глаза. Затем наконец останавливается посреди комнаты, поднимает его на уровень лица и, не давая себе время на дополнительные раздумья, коротко, почти небрежно, чмокает в нос.       Раздаётся что-то вроде негромкого пуф!, лягуКэйю мимолётно окутывает дымка и на его месте возникает обычный, изначальный Кэйа. С серёжкой в ухе, повязкой на глазу и дьявольской искринкой во взгляде. Альбедо меланхолично хмыкает.       — Сработало… — малость опешив бормочет Дилюк, потерянно глядя ему в глаза. Кэйа довольно кривит губы и лукаво щурится:       — Интересно, почему же? — выразительно ведёт бровью он, и щёки Дилюка мгновенно вспыхивают.       — Это не ко мне вопрос, а вон, к экспертам, — небрежно взмахивает он в сторону Альбедо, живо опуская взгляд подальше от невыносимого звёздного зрачка.       — Да?.. — ещё более лукаво тянет Кэйа, но потом замечает, что взгляд Дилюка, сползший на его грудь стал каким-то озадаченным. — Что такое? — спрашивает он.       — Ты одет, — немного рассеянно хмурится Дилюк.       — А, ну, меня заколдовало вместе с одеждой, — пожимает плечами Кэйа, тоже невольно оглядывая себя. А затем вдруг выдыхает озарённую усмешку: — А вы, господин Дилюк, что же, всё это время представляли меня обнажённым? — исключительно довольно ухмыляется он.       Глаза Дилюка на секунду испуганно расширяются, но он живо берёт в себя в руки и негодующе хмурится.       — Лучше б ты лягушкой остался, — недовольно бросает он, так и не поднимая взгляда, и уже собирается развернуться на выход. Но Кэйа ловит его за запястье.       — Ну погоди, — почти виновато тянет он. — Что, даже не попросишь у меня благодарность за чудесное спасение?       Дилюк недовольно вздыхает, но всё же оборачивается и снова встречается с капитаном взглядами.       — Милости прошу, — вложив в это как можно больше язвительности, делает он приглашающий жест свободной рукой. — Благодари.       Кэйа ухмыляется так, будто только этого и ждал. Тут же тянет Дилюка на себя и звонко чмокает в уголок губ. Альбедо меланхолично хмыкает. Дилюк возмущённо вдыхает, стоит только капитану отстраниться, но сказать ничего не успевает — потому что следом раздаётся уже знакомый присутствующим пуф! и… с лёгким хлопком дыма перед капитаном валится на пол красная лягушка…       Все в комнате дружно застывают в полнейшем шоке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.