ID работы: 13654562

Your heart is beating

Гет
NC-17
В процессе
230
автор
Размер:
планируется Макси, написано 145 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 39 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 7. Поездка в Ла-Пуш. Часть 1

Настройки текста
Наступила пятница. Мои опасения, что все будут обсуждать ситуацию, произошедшую на уроке физкультуры, оправдались. Все только и говорили, что о нашей стычке с Сарой. Особое удовольствие в этой истории находила Джессика, которая с одной стороны негодовала, как Митчелл себя повела, а с другой не могла не посплетничать. Даже Майк не мог утихомирить её любопытство. Но меньше всего я ожидала, что Стэнли узнает о том, что случилось после. Кто ей рассказал? Или она сама, как тайный шпион, следила за мной? Не хватало ещё, чтобы по школе распространились ложные слухи, что мы с Джаспером вместе. — Я видела, как ты села в машину Джаспера Хейла, – шепнула мне Стэнли на тригонометрии. Как же я хотела, чтобы у нас с Беллой было больше совместных занятий и мне не приходилось садиться с Джессикой, когда не оставалось свободных мест в классе. — Он предложил подвести меня до дома, увидев, что с моей рукой, – спокойно ответила я, умолчав, что Джаспер и лично отвел меня в медпункт. Убедилась в который раз, что Майк и Белла не разбалтывают личного. — Не думала, что Хейл такой вежливый, – восхищенно вздохнула Джессика. — Он был так обходителен с тобой, как ни с кем другим. Да я вообще не видела, чтобы он с кем-то говорил, кроме своей семьи! — И что в этом такого? – уточнила я. — Ну, тебе бы многие позавидовали. Некоторые теряют голову, только взглянув на Хейла, он же в ответ как каменная стена. — В том то и дело, что я голову от него не потеряла. Джессика теребила свои темные кудри, буравя меня взглядом пару секунд, но потом отвернулась, поверив. Вот только сказанные мной же слова засели у меня в мыслях до самого обеда. Ведь я не потеряла голову от Джаспера Хейла? Если рационально подумать, то я не испытывала к нему чувств, лишь благодарность за спасение и... некоторый интерес. Простой интерес же не запрещён? В столовой мы обсуждали предстоящую поездку. Я украдкой посматривала на стол Калленов, но сегодня из них присутствовали только Элис, Розали и Эмметт. Эдварда и Джаспера не было. Зная, что блондин говорил о поездке вместе со своими братьями, я решила они готовятся к ней, поэтому их не было в школе. Тогда почему Эмметт не с ними? Майк пребывал в отличном настроении, как и Анжела с Джессикой. Им уже не терпелось поехать завтра. Ньютон весь день просматривал погоду в телефоне и, как он сказал, в субботу она ожидалась ясная. Белла мало в это верила, считая, что в Форксе не бывает хорошей погоды, и вообще не особо участвовала в разговоре, тоже бросая взгляды на Калленов. У меня была стопроцентная уверенность в том, что ей досадно от того что Эдварда нет. На нас же в свою очередь не стеснялась откровенно смотреть Сара Митчелл, сидящая за соседним столиком. Её подруги что-то обсуждали, но ей было не до них. До меня дошло, что взгляд, полный ненависти, направлен на меня. Ну, уж лучше пусть она ненавидит только меня, чем ещё и кошмарит Свон. Когда мы направились к выходу, я услышала, как Сара громко говорит своим подругам, специально привлекая внимание: — Николсон же без отца, вы слышали? Звери, кажется, загрызли в лесу. Честно говоря, даже моя мама сказала, что оно и к лучшему, потому что её мать с тем ещё скверным характером и с ней никто бы долго не стал жить. Её слова пронзили меня, и я почувствовала, как злость растет во мне. Я могу стерпеть, когда оскорбляют меня. Но когда вмешивают мою маму, я не могу молчать. Я подошла к Саре с напряженной улыбкой на лице. Её подруги и, кажется, все в столовой замолчали, ожидая, что произойдет дальше. Наверное, здесь часто происходили подобные случаи на всеобщую потеху. Я посмотрела Саре прямо в глаза и сказала: — Слушай, Сара, я понимаю, что тебе может быть скучно или ты можешь испытывать какие-то проблемы, но это не оправдывает нарушение личных границ и оскорбления. Ты можешь обсуждать мою семью  сколько угодно, но я тебя уверяю, что ты ничего не знаешь о моей маме или о том, какие преграды она преодолевает. Настоящая сила не в том, чтобы поднимать свою самооценку за счет унижения других, а в умении быть сострадательным и поддерживающим человеком. Я бы на твоем месте задумалась над своими поступками и последствиями, которые они могут иметь. Мое выступление неожиданно вызвало несколько хлопков. Также меня поддержали Белла, Майк, Джессика и Анжела. Но что самое удивительное, так это то, что за столом Калленов тоже раздались хлопки. Это были Эммет и Элис.  Однако, и Розали посчитала мой поступок храбрым, ухмыльнувшись. Митчелл не произнесла ни слова, сжав кулаки. Почувствовав, что дала ей пищу для размышлений, я решила не продолжать конфликт. Я повернулась к ней спиной и направилась к выходу, ощущая внутри улегщуюся злость и гордость за то, что защитила свою маму. Вечером, за ужином, я всё прокручивала в голове разговор с Джаспером и думала о о предстоящей поездке в Ла-Пуш. Мама расспрашивала меня кто там будет, на чём мы поедем и прочее в духе обеспокоенного родителя. Я уверила её, что волноваться не о чем и все ребята хорошие, что эта поездка поможет мне сблизиться с ровесниками. Ну, и я упомянула, что Белла тоже едет. А её отец не отпустил бы дочь, не убедившись, что компания достойная. Тогда мама и перестала беспокоиться, хотя и попросила не ставить телефон на беззвучный режим, чтобы она могла в случае чего позвонить. Наматывая на вилку спагетти, я как бы между прочим спросила у мамы: — Ты знаешь скалы к югу от горы Ренье? — Да, но ни разу там не была. Твой отец часто ходил туда с шерифом Своном. А что? — Ничего. Просто знакомые ребята решили там отдохнуть, собрались в поход. — Не лучшее для этого место, – отметила мама. — Туда чаще ездят охотиться. Чем, собственно, и занимался твой отец с шерифом Своном. — Понятно, – пробормотала я. После ужина я поднялась в свою комнату и, забравшись на кровать, открыла ноутбук. И да, я была так счастлива, что теперь сплю не на полу в спальном мешке. Мама постаралась как можно скорее это исправить и не подвела. Я заинтересовалась местностью, о которой говорил Джаспер, и решила кое-что проверить. По моим же собственным знаниям, гора Ренье – это огромный стратовулкан, расположенный к юго-востоку от Сиэтла в штате Вашингтон. Это самый большой вулкан в Соединенных Штатах в Каскаде вулканической дуги, с высотой 4392 метров и считается одним из самых опасных вулканов в мире. В интернете об этом месте писали, что там красивые природные леса, покрывающие холмы и хребты, захватывающие альпийские луга, сотни горных рек, ручьев и, конечно же, очаровательные альпийские озера, многочисленные палаточные лагеря и прекрасные возможности для катания на лыжах, которые привлекают миллионы туристов каждый год. Из-за такого разнообразия развлекательных возможностей поток туристов не ослабевает в любое время года. Меня смутило, что Каллены отправились не туда, где провести отдых было бы логичнее, а в совершенно не пригодное для развлечений место. Разве что только для охоты, как сказала мама. Я знаю, что Джаспер обладает какой-то нечеловеческой силой и, возможно, эта его поездка на природу лишь прикрытие. Но для чего? Почему-то в голове представилась весьма зрелищная сцена, как Джаспер одной рукой заваливает медведя, а потом приносит животное домой, чтобы сделать чучело. Стало смешно. Хотя может он и вправду собрался там охотиться? Этот рой вопросов без ответов вызывал головную боль. Я прикрыла ноутбук, положив его на тумбочку, и, завернувшись в мягкое одеяло, постаралась заснуть. Завтрашняя поездка должна была зарядить меня энергией и дать немного отдохнуть от всего. Моему удивлению не было предела, когда на следующее утро погода действительно радовала чистым голубым небом и солнцем. Несколько минут стояла у окна, не веря собственным глазам. Не думала, что когда-нибудь для меня это станет сродни чуду. Что ж, значит поездке быть. Я не брала с собой никаких вещей, кроме шоппера, телефона и бутылки воды. Надела джинсы, белую футболку, поверх которой накинула кожаную черную куртку, на запястье натянула браслет из костяных бусин, купленный в магазине мистических сувениров в Сиэтле. Волосы оставила распущенными и немного подкрасилась, чтобы не выглядеть бледно. Посмотрев на себя в зеркало, с удовольствием признала, что выгляжу неплохо. Магазин "Олимпийская экипировка Ньютонов" находился к северу от города. Я проходила мимо него пару раз, но заходить не приходилось. Может, мы с мамой как-нибудь сможем выбраться на отдых вместе и купить здесь парочку товаров. На стоянке уже стояло несколько машин. Ньютону принадлежала "шевроле", рядом с которой он, собственно, и находился. Майк, увидев меня, дружелюбно помахал. Опознала и "ниссан" Тайлера. Не ожидала увидеть Эрика. Но он был неплохим парнем, даже милым, провел для меня экскурсию в первый день и проводил до нужного корпуса. С ним было ещё двое парней. Кажется, их звали Бен и Коннер. Вместе со мной одновременно подошли и Джессика с Анжелой. — Ну, что я говорил? – Майк самодовольно выпятил грудь. — Погода ясная! Ни облочка! — Нам повезло, – улыбнулась я, осматриваясь. — Ты кого-то ждёшь? – спросил Майк. — Белла обещала прийти. — А вот, кстати, и она, – Ньютон посмотрел мне за спину и я обернулась, видя, как Свон неспешно к нам приближается. Она тоже оделась весьма по простому: футболка, куртка и джинсы. — Простите, я опоздала, – извинилась она, выглядя будто расстроенной чем-то. — Ты не последняя. Ждём ещё Ли и Саманту, – ответил Майк, высматривая их. К нам присоединились Джессика и Анжела. — Надо же, сегодня неплохая погода! – воскликнула Стэнли. — Лишь бы мы успели на пляж, пока она не испортилась, – произнесла Анжела, поправляя очки. — Поедете со мной или в фургоне Ли? – интересуется Майк, приобнимая Джессику. — Ты и так знаешь, что с тобой, – ответила ему Стэнли с обворожительной улыбкой и целуя парня в щеку. Майк довольно улыбнулся. Мы тоже решили поехать в его машине, потому что наша компания уже была более менее сплоченная, да и Ньютон водил хорошо. Так что нас было четверо в его машине. Когда Ли вместе с Самантой, наконец, подъехал, Ньютон крикнул: — Все по машинам! Едем! От Форкса до Ла-Пуш было всего пятнадцать миль по дороге, вьющейся среди леса вдоль неспешно текущей реки. Я села у окна, потому что не любила находиться в душном пространстве и запах бензина, от которого скручивало живот. Так до конца и не смогла преодолеть это. Чувствовала запах бензина в любой машине, не смотря на ароматизаторы. Но странно, что я совсем недавно ехала с Джаспером и никаких симптомов дурноты. Не мог же он так влиять? Открыв окно, с наслаждением подставила лицо лучам солнца. Было приятно ощущать их тепло. Майк включил музыку, чтобы мы не ехали в тишине и скуке. Белла сидела по другую сторону и тоже у окна, разглядывая быстро мелькающие деревья. Она казалась задумчивой, погружённой в свои мысли. Мне хотелось спросить у неё, всё ли в порядке, когда мы приедем. Вид на Первый пляж, напоминающий косу полумесяца, был потрясающий: темные даже в ярком солнечном свете волны с белыми шапками поднимались к каменистому пляжу. Седые воды бухты были усеяны скалистыми островками, поросшими высокими елями. Песка на пляже было совсем немного, только у самой воды, а дальше – камни, которые издалека казались однообразно серыми, хотя на самом деле поражали богатством оттенков: терракотовые, бирюзовые, лавандовые, цвета кобальта и тускло-золотые. На берегу валялись огромные прибитые волнами деревья, выбеленные морской солью. Над волнами кружили пеликаны и другие мелкие птицы. Выйдя из машины, я вдохнула воздух, который сильно пах йодом. Йод был полезен для организма и очень жаль, что раньше мне не доводилось бывать у моря. Майк, который очевидно приезжал сюда не в первый раз, сразу повел нас к кострищу, сложенному из сосновых стволов. Эрик и Бен собрали ветки посуше и уложили их над старыми углями в виде конуса. Мы с Беллой и другими девчонками присели на сосну. — Вы знаете, что такое сплавной лес? – спросил Майк с загадочной улыбкой. Свон отрицательно покачала головой, а я ответила: — Это дерево, которое омывалось на берегу моря или озера, под воздействием ветра, приливов, волн или человека. — Верно, – произнёс Ньютон. — Ты правда такая умная? – удивилась Джессика. Я смущенно покраснела. — Догадайтесь, что я сейчас вам покажу, – сказал Майк, склоняясь над кострищем и поджигая небольшую веточку чем-то похожим на зажигалку. Открыв рот, тут же его закрыла, когда Стэнли раздражённо взмахнула руками, призывая: — Нет-нет, молчи, Тесса! Белла, Джессика и Анжела, затаив дыхание, наблюдали, как Майк укладывает пылающую ветку в середину конуса из хвороста. — Смотрите на цвета! Он поджег вторую ветку и уложил рядом с первой. Сухой хворост мгновенно занялся. — Пламя синее! – восхищенно воскликнули девчонки. — Это из-за соли, – пояснила я им эту "магию". — Здорово, правда? – Майк поджег ещё одну ветку и подбросил в костер. — Хотите расскажу историю? — Ты что, собираешься устроить страшные истории у костра? – подняла брови Анжела. — Только не хватало всяких страшилок, от которых я потом плохо буду спать! – причитала Джессика. — Я бы послушала, – подала тихий голос Белла. — Вы точно уверены, что готовы услышать эту историю? – спросил Майк с улыбкой. Белла и я кивнули, проявляя интерес. Джессика и Анжела, хотя и имели сомнения, всё равно собрались послушать Майка. Майк начал свой рассказ, немного склонившись к костру, отчего на его лицо падали тени от пламени, добавляя атмосферы. Он рассказал о легенде, которая передается из поколения в поколение в этом небольшом городке. — По ночам, когда Луна серебрит волны, оживают старинные истории о призраке, который появляется у моря. Говорят, что это дух молодой девушки, которая погибла здесь несколько веков назад. Её утонувшее тело так и не было найдено, и вот с тех пор её душа блуждает у берега, ища покой. Майк делал паузы, чтобы нарастить напряжение. — Говорят, что ночью, когда тишину нарушает лишь шум прибоя, можно услышать её печальный плач. Так же говорят, что она иногда появляется перед самым рассветом, стоя у края берега. Мы слушали рассказ Майка, понимая, что это всего лишь легенда, но не могли отделаться от испытываемых эмоций. Ветерок обдувал волосы, и звуки прибоя окружали нас. — Если прислушаться внимательно, можно услышать её шепот, предостерегающий о предстоящей беде. Но самое страшное, что если кто-то увидит её лицо, это обречет его на роковую судьбу. Майк поднял глаза, смотря на нас, явно заинтригованных историей. — Вот и всё, – закончил Майк,  улыбаясь. — Не знаю, насколько всё это правда, но даже самым смелым людям становится не по себе от этой истории. — Ты так спокоен, – сказала Джессика, мрачно поглядывая на накатывающие волны у берега. — Если бы я тоже показал свой страх, тогда какой из меня мужчина и защитник? – ответил Майк, подмигнув. — А почему девушка утонула? История это умалчивает? – ехидно интересуюсь я. — Вообще, есть много версий, но чаще всего предпочитают говорить, что она решила покончить с собой из-за несчастной любви. — Всегда любовь во всём виновата! Несправедливо! – вздыхает Анжела. Ребята начали обсуждать философию любви, потом перешли на то, какие романтические фильмы кому нравятся, а я же, поудобнее устроившись, наблюдала, как красиво потрёскивает сине-зелёное пламя и искры взлетают к небу. Интересно, Джасперу бы понравилось здесь, не будь тут столько народа? Если бы мы были с ним только вдвоём...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.