S1 Ep12. Банда
4 декабря 2023 г., 08:00
Примечания:
От переводчика: Слово "rabble" может быть переведено скорее как "шайка, сброд, отбросы, толпа, сборище". Но мультсериал имел не тот рейтинг для этих слов, возможно, поэтому локализаторы выбрали нейтральное "банда".
– Шестой?
– Да?
– Прогуляйся со мной до Башни.
– Зачем? Что-то произошло?
– Мне нужно поговорить с тобой и чтобы ты поговорил с Рексом при мне.
– О чём?
– О том, что произошло в Гонконге, Шестой.
– Что ты имеешь в виду?
– Рекса, который сидит на смотровом столе и ждёт меня…
– И что? Он всегда идёт в Башню практически сразу после миссий для тестирования.
– Ты не дал мне закончить. Да, Рекс всегда практически сразу идёт туда, но в этот раз он слонялся по своей комнате, прежде чем прийти. А когда всё таки пришёл, то вздыхал так, будто потерял лучшего друга. А самая тревожная часть… ни одного подката. Я сказала ему, что мне нужно взять кое-какие вещи из лаборатории. Но меня беспокоит его ментальное состояние.
– Думаю, я знаю, что произошло.
– И что же?
– Когда мы были в Гонконге, он обнаружил кое-что из своего прошлого.
– Правда? Это же великолепно!
– Нет. Он выяснил, что был членом уличной шайки.
– И?
– И, по всей видимости, он был старшим лейтенантом в криминальном синдикате под началом печально известного ЭВО по имени Квори.
– Погоди, Квори? А это не его ли разыскивают в нескольких азиатских странах за…
– Да, он самый. Но теперь он у нас под арестом.
– Ладно, уже хорошо. Но это не объясняет, почему Рекс такой… подавленный.
– Это даже не половина истории. В обмен на возможность покинуть банду, он, якобы, продал своих друзей.
– Это вообще на него не похоже.
– Однако факты говорят иное... Рекс разочарован в том человеке, каким, по всей видимости, был. Хотя он даже ничего не помнит о нём.
– Тогда не удивительно, что он такой… озабоченный.
– Он более чем озабочен. Теперь, к тому же, беспокоится о повторной потере воспоминаний. Думаю, до парня наконец-то дошло, что он живет в одолженное время.
– Не говори так, Шестой. Он же не умирает.
– Но его память вполне может.
– Должно же быть что-то, что мы можем сделать.
– Что ж, думаю, можем. Ты не против зайти ко мне перед тем, как мы пойдем к Рексу?
– Конечно. Но что ты задумал?
– Увидишь.
– Терпеть не могу, когда ты становишься таким скрытным. Ну, мы на месте. Вперёд! Возьми то, что хотел, чем бы оно ни было.
– Это нетерпение, доктор Холидей?
– Всего лишь любопытство, агент Шесть. А теперь иди, пока я не врезала тебе… И не стерла эту ухмылку с твоего лица.
– Да, доктор.
– … Ты уже всё?
– Да, вот.
– Ого, вау, Шестой. Дай-ка взглянуть. Прекрасно. Обложка из натуральной кожи. Где ты откопал такое?
– Когда у нас была остановка в Японии.
– Ты вышел прогуляться?
– У станции метро был канцелярский магазин. Я зашёл посмотреть, будет ли там один из таких. Рексу нужно что-то, что поможет ему почувствовать хоть и небольшой, но контроль над его жизнью.
– Это было… очень мудро, Шестой.
– Почему ты так удивлена?
– Не знаю. Ты всегда меня удивляешь. Вообще я собиралась предложить запись на магнитофон, но это даже лучше… а я всегда думала, что это потерянное искусство.
– Я тоже.
– Да ну?
– А зачем ты думаешь я всё время ношу с собой ручку?
– Чтобы использовать в качестве скрытого оружия.
– Раньше да, но это не было изначальным замыслом.
– Ммм-хммм. Ну да. Но фраза “перо острее меча” заиграла новыми красками.
– Всё так, если применить правильно… целиться в яремную вену.
– Ты пугаешь и очаровываешь меня, Шестой. Давай вернёмся к Рексу. Я оставила его одного там на опасно долгое время. Ему наверное уже интересно, где меня носит.
– Веди.
– Уверена, он полюбит этот дневник. Спасибо, Шестой.
– У него нет особого выбора.
– Но у тебя он есть, и ты всегда выбираешь то, что правильно.
– Ты оказываешь мне слишком высокое доверие.
– Люблю оказывать доверие там, где оно нужно. Окей, пришли. Готов?
– Я просто отдаю ему дневник, это не операция.
– Ох, и зачем я волнуюсь? В общем, поехали… Эй, Рекс, смотри, кого я нашла. Ты не против, если он побудет тут, пока я заканчиваю оставшиеся тесты с тобой? Нет? Хорошо. Ну а теперь давай взглянем на твою биометрию.
Примечания:
От переводчика: Буду стараться публиковать главы по пн, ср и пт в 8:00 по Москве. Если будет задержка, сделаю предупреждение в блоге.