Generator Rex: Conversations

Перевод
G
В процессе
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 23 476 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 30 Отзывы 1 В сборник

S2 Ep02. Пустошь

Настройки
Примечания:
Шестой: Где “сувенир” от Рекса? Холидей: А, он в большом резервуаре в моей лаборатории. Шестой: Узнала что-нибудь интересное? Холидей: Даже много интересного. Вот ты знал, что это существо адаптировалось к жизни в загрязненной воде? Оно сразу приободрилось, стоило мне закинуть к нему в танк пенопластовый стаканчик из-под кофе. Шестой: Правда? Холидей: Должно быть, под Мусорным островом было просто потрясающе, с такой-то флорой и фауной. Хотела бы я взглянуть на это… Но на будущее, когда я говорю “сувенир”, то имею в виду что-то менее… ветлявое. Шестой:Холидей: Тебе придется вернуть малыша назад. Шестой: Не мне… Рексу Холидей: Одному из вас, не суть. Его надо вернуть в естественную среду обитания. Шестой: А что насчет Зоопарка? Холидей: Это морское животное, процветающее в грязной воде. Наша рукотворная экосистема слишком пресная и чистая. Оно здесь долго не протянет. Шестой: Комната Рекса? Холидей: Ну, даже если бы это сработало… особенно, выпусти ты его в ванну… ты точно хочешь иметь трёх ЭВО на одну жилую комнату? Шестой: Тоже верно… Я поговорю с Рексом о том, чтобы вернуть… находку без лишнего шума. Это должна быть… неутвержденная операция. Холидей: Хм-м, мне кажется, или там произошло гораздо больше, чем описано в твоем рапорте? Шестой: Скажем так, мы дали обет молчания. Холидей: Эх, опять секретничаешь. В твоем духе. Шестой: В этот раз у меня нет выбора. Холидей: Полагаю, это всё, что я получу, раз уж не пошла с вами на миссию. Шестой: А хотела? Холидей: Не особо. Но вы двое наверняка получили свою долю интересных… приключений. Шестой: С Рексом это скорее были злоключения. Холидей: Ой, будет тебе, Шестой. Ты всегда на него жалуешься. Но, насколько я вижу, он всегда справляется на "ура". Шестой: Позволь напомнить… потеря нестабильных нанитов, разрушение Ван Клайсом штаб-квартиры и его побег после этого, кража, им же, силовой установки… Холидей: И виноват во всем этом не Рекс… ну, кроме, разве что, нестабильных нанитов… Шестой: Если бы он был чуть менее дерзким и чуть более сосредоточенным… Холидей: Плохое всё равно случилось бы. Шестой, он пытается быть лучше. Его бравада – просто маска. В душе он до сих пор ребёнок. Ты же видел, как он играется с фигурками, когда думает, что мы не смотрим? Шестой: Да, утром поймал его за этим. Холидей: Разве это не мило? У него богатое воображение. Шестой: Эту энергию, которую он вкладывает в рассказы о своей жизни, да на тренировки, и он был бы лучшим агентом. Холидей: Может быть… а может он просто ребёнок без каких-либо творческих выходов. Шестой: Он проделал в тренировочном зале дыру в форме слона. По-моему, у него предостаточно творческих выходов. Холидей: В том-то и дело. Ему нужно что-то получше, чем разрушение всего и вся, чтобы самовыразится. Шестой: У него есть журнал. Холидей: Для записи его воспоминаний… Шестой: Он может самовыражаться в нем. Холидей: Смотри, Шестой, у нас уже был это разговор. Нам нужно помочь Рексу стать полноценным человеком. Шестой: Я слежу за тем, чтобы он был полноценным каждый день. Холидей: Нет, я не про полный комплект конечностей при нём, чему, уверена, он рад, а про целостность. Шестой: Это снова что-то на заумном, Холидей? Холидей: Очень смешно, Шестой. Я знаю, что ты понял, о чем я. Шестой: Прекрасно, я куплю ему больше игрушек. Холидей: Фигурок, Шестой. Шестой: Если это выглядит как утка, крякает как утка, то это утка. Холидей: Как угодно, Шестой, просто будь добрым. Шестой: Я добрый. Холидей: Конечно добрый, особенно, когда вот так хмуришься… Ты далеко? Шестой: Показывая, насколько я добрый… собираюсь купить Рексу этих кукол от "Summo Slammers", которых он так хочет. Холидей: Ты едешь в магазин игрушек? Шестой: Нет, закажу онлайн. Ноги моей там не будет. Холидей: Да ну? Даже если однажды женишься и заведешь детей? Шестой: … О подобном я не задумывался. Холидей: Никогда не задумывался о женитьбе или детях? Шестой: … Я…, ух…, я… кажется, у нас вызов, мне надо идти, позаботится о… пока… Холидей: … Отличный способ спугнуть его, подруга. Продолжай в том же духе. Когда-нибудь, Шестой, когда-нибудь.
Примечания:
10 Нравится 30 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)