Бродячее семейство

Перевод
R
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
837 страниц, 376 083 слова, 72 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник

Глава 45: Конец пролога

Настройки
Примечания:
В Сумеречном особняке царила невероятная суматоха. Подготовка к входу в Подземелье и войне с Искателями Солнца шла полным ходом. Лили наблюдала за всем этим, проходя через ворота. Некоторые узнали её и помахали ей, велев найти Капитана. Когда Лили спросила, где он, ей ответили, что он в своём кабинете. Итак, Лили поднялась по лестнице. Пару раз ей приходилось быть осторожной, потому что искатели приключений вот-вот на неё налетали и сбивали с ног. Насколько Лили могла видеть, все были заняты работой. Гарет проверял снаряжение и рассылал уведомления с гонцами из Семьи Локи. Огромный гном начал собирать всех бойцов своего авангарда. На другом конце особняка Риверия, похоже, делала то же самое. Лили это нравилось. Танки и маги – два отряда, которые должны были действовать максимально эффективно. Если защита не сможет действовать сообща, она развалится. А магам приходилось работать сообща, чтобы никто из них не перенапрягся и не потерял рассудок одновременно. Надеюсь, остальные командиры отрядов, которых выбрали Лили и Финн, последуют его примеру. Но сейчас Лили не об этом думала. Она всё ещё злилась на Белла. Его решение преследовать их в Подземелье означало, что он не доверяет ни ей, ни её плану. Лили была в ярости. Она должна была быть стратегом, но Белл просто подорвал её авторитет и действовал по своему усмотрению. Позже она успокоилась настолько, что смогла поговорить с ним, но сейчас было не время. Дойдя до двери кабинета Финна, Лили остановилась и глубоко вздохнула. Она на мгновение отложила свои чувства в сторону и приготовилась перейти к следующему этапу планирования. Она постучала в дверь и услышала голос, приглашающий войти. Она протянула руку и толкнула дверь. Внутри её ждал сюрприз. Финн, как она и ожидала, был там, но Анакитти Отем тоже сидела на диване. Уши женщины-кошки подёргивались, а хвост хлестал из стороны в сторону за её спиной. Она увидела Лили, и её глаза загорелись любопытством, прежде чем она снова повернулась к Финну. «Что происходит, капитан?» — спросил Аки. «Я думал, мы должны связаться с нашими подразделениями и собрать их». Финн кивнул. «Да, таков был план. Но сначала я хочу убедиться, что вы знакомы», — Финн указал на Лили. «Бесстрашный будет моим адъютантом в этой войне, но я не всегда буду рядом».

«О чем говорит мистер Финн?» — спросила Лили, садясь на другую сторону дивана. Финн мрачно усмехнулся. «В какой-то момент мне и всем остальным первоклассным авантюристам из нашей маленькой армии придётся спуститься глубже, чем вы можете уследить». Он указал на стол, где лежала карта пятидесятого этажа. «В этот момент остальные будут обустраивать базу. А затем я, Риверия, Гарет и все остальные с пятого и шестого уровней отправимся вглубь. Наша миссия — найти короля Искателя Солнца, Тифона». Он посмотрел двум женщинам в глаза. «Вы должны держать оборону в наше отсутствие». Аки нахмурился. «Ты собираешься пройти все уровни пятого уровня?» Финн усмехнулся. «Нет, я оставляю вас, Рауля и Ипполиту». Финн посмотрел на Лили. «Но я возьму с собой Белла Крейнела и вашего вице-капитана, принцессу фей». Лили кивнула, изучая карту. «Итак, восемь человек из Семьи Локи, одиннадцать членов Семьи Ганеши, Мастер Белл и мисс Рю, а также мисс Цубаки. Это двадцать два первоклассных авантюриста… вполне боеспособная сила». «И я почти боюсь, что этого будет недостаточно», — ответил Финн. «Без надёжных данных мы не знаем, что там внизу…» Финн начал изучать карту. «Не говоря уже о том, что эти этажи плохо документированы. Даже несмотря на всё, что нам предоставила Гильдия, мы всё ещё знаем катастрофически мало». Аки присоединился к занятиям, мысленно планируя, как разбить лагерь. «И, полагаю, о Фрейе Фамилии не может быть и речи?» Финн ухмыльнулся. «Конечно, Фрейя вызвалась охранять город, пока нас нет».

Лили фыркнула. «Если это не доказательство её сотрудничества с Искателями Солнца, то Лили даже не знает, что ещё».

Аки кивнула. «Но если её Семья здесь, то они не смогут причинить нам там проблем». Когда Финн увидел, как Лили и Аки обсуждают последствия неучастия Фрейи в войне, он почувствовал, как его губы дрогнули. Паллум молча наблюдал за тем, как они обсуждают тактику, а затем кашлянул в кулак. Это заставило женщин остановиться, обе покраснев, увидев, как их лидер пристально смотрит на них. Финн покачал головой. «Не о чем беспокоиться. Честно говоря, я очень рад, что вы с ним ладите», — сказал Храбрец. «Это вполне соответствует плану на пятидесятый». Обе женщины склонили головы и прищурились. Они были прекрасно знакомы с так называемыми «планами» Финна и теми неприятностями, которые они могли причинить другим. И, несмотря на то, что теперь у него был седьмой уровень, Финн в тот момент ощутил укол страха. Он выразил соболезнования Раулю и Белл. «Это не так зловеще, как то, о чём вы двое думаете», — объяснил Финн. «Я просто планирую оставить вас двоих командовать нашей карательной армией, когда остальные уйдут ниже пятидесятого». Словно в замедленной съёмке, глаза Аки и Лили расширились. Они открыли рты в знак протеста, но Финн поднял руку, прекратив их спор. «У тебя репутация человека, способного контролировать всех; Аки и Лили будут рядом, чтобы заполнить любые пробелы, которые ты можешь упустить, разрабатывая стратегию». Он посмотрел им обоим в глаза. «Мне нужно, чтобы вы двое работали вместе. Только так мы сможем всё это пережить, понимаешь?» Финн вздохнул. «Это война, и я не могу быть везде. Мне нужны люди, которым я могу доверять». Аки и Лили сидели молча. Женщина-кошка ничего не сказала, но в конце концов молодая девчонка в отчаянии начала дергать себя за волосы. «Почему Лили здесь застряла?» — её слова стали неразборчивыми. «Со всеми этими героическими… УРРРРГХХХ!» Наконец Лили остановилась и посмотрела на Финна. «Ладно, Лили сделает это, потому что Лили — Бесстрашная и соперница мистера Финна». Финн улыбнулся. «Хорошо, звучит справедливо. А ты, Аки?» Девушка-кошка нахмурилась. «В смысле, выбор-то невелик, да? Время выбирать, что делать, а что умирать, верно?» Финн мрачно усмехнулся. «Да, пожалуй. И всё же, могу ли я рассчитывать на твою помощь?» Аки кивнул. «При условии, что Рауль останется со мной в лагере, а ты не попытаешься провернуть какую-нибудь хитрую штуку». Финн притворился обиженным. «Ты правда думаешь, что я это сделаю?» "Да." Аки и Лили ответили утвердительно, и Финн усмехнулся. «Вы уже на одной волне, замечательно. Ну, я пойду проверю, как всё у вас, включая наши запасы. А вы тем временем можете продолжать общаться и узнавать друг друга», — сказал Финн, уже направляясь к двери. «Пока, мастер Финн», — ответила Лили. Когда он ушёл, двое искателей приключений сидели молча. Они не знали, что сказать друг другу, и решили сосредоточиться на том, что будет дальше. «Вы поддерживали связь со своим отрядом авантюристов?» — спросила Лили.

Аки кивнула. «Все, кроме моей второй по званию. Она из твоей семьи, да? Та, что превращается в дракона?»

Лили закатила глаза. «Ты говоришь о леди Отохимэ. Да, но пусть тебя это не пугает. Она почти всегда довольно спокойна». Уголки губ Лили изогнулись. «Но сегодня, когда мы были в Подземелье, кое-что произошло. Мне нужно поговорить с ней об этом». Лили посмотрела Анакитти в глаза. «Но, думаю, ты должна судить о ней сама. Она такая авантюристка». Аки кивнула. Она была из тех авантюристов, которые добиваются статуса первоклассных. Вроде Тионы, Тионе или даже Принцессы Мечей. Анакитти с нетерпением ждала встречи с Принцессой Драконов. Что-то в ней затронуло струны души более опытного авантюриста. «Как думаешь, что мы будем делать на Пятидесятой?» — спросила Лили, размышляя вслух. «В смысле, помимо того, чтобы не давать монстрам выходить, есть ли вообще какой-то смысл?» Она посмотрела на карты. «Если только… нам не нужно что-то предотвратить?» Аки отвлеклась от своих мыслей. Её кошачьи уши дёрнулись, когда взгляд сосредоточился на паллуме. «Что ты имеешь в виду, говоря «предотвратить падение чего-либо»?» — спросила она. Лили указала на вход в подвал. «Вопрос в том, почему мистер Финн оставил здесь столько искателей приключений?» Аки пожал плечами. «Большинство из них всё равно не доживут до пятидесятого этажа. Им безопаснее оставаться на безопасном этаже». «Но даже со всеми этими первоклассными авантюристами, у мистера Финна будет значительное численное превосходство». Она посмотрела на Аки. «Когда ты пошёл сражаться с полудухом, разве он не взял с собой группу четвёртых уровней в качестве поддержки? Зачем нам оставлять такую ​​огневую мощь, если мы просто разбираемся с бродячими монстрами?» Аки молча смотрел на Бесстрашного. Лили продолжала бормотать. «Если только не было ещё одной атаки?» — спросила Лили. «В конце концов, это ксеносы. Они умеют перемещаться между этажами Подземелья лучше нас. Если мистер Финн и все первоклассные авантюристы будут заняты боем прямо перед ними, то будут совершенно застигнуты врасплох. Ему нужен арьергард, достаточный, чтобы остановить целую армию». Затем Лили перебрала бумаги, лежащие на земле. «Также понятно, почему во всех отрядах командирами были люди четвёртого уровня. Они смогли бы продолжать командовать без других», — сказала Лили. «Нам понадобится всего лишь пара сильных бойцов для капитанов Искателей Солнца». Она провела линию по карте, скользя взглядом по списку авантюристов в их карательной армии. «Тогда мистер Финн пойдёт в атаку, не отвлекаясь от окружающих его проблем, пока мы разберёмся с большей частью армий Искателей Солнца». Наконец она хищно ухмыльнулась. «А-а… но это ведь только часть, не так ли? На самом деле стратегия другая». Теперь Аки выглядел по-настоящему сбитым с толку. «Тогда какова же настоящая стратегия?» — спросил Аки. Лили постучала по месту, которое Финн отметил для лагеря искателей приключений. Оно располагалось среди скал и на большой высоте. Это была надёжная оборонительная позиция, но отступать было некуда. Их могли быстро окружить. «Мы — приманка. Скорее, мы — отвлекающий манёвр», — ответила Лили. «Мы — лакомый кусочек для Искателей Солнца». Аки не могла этого понять. Её капитан использовал её как приманку для ловушки? Финн собирался пожертвовать ими всеми? Лили увидела её лицо и усмехнулась. «Ты не понимаешь. Финн играет на ожиданиях монстров». Лили откинулась назад. «Для них мы все просто кучка отвратительных, жалких авантюристов. Мы не собираемся особо сопротивляться. Мистер Финн, очевидно, не согласен. Поэтому мы предлагаем себя в качестве предполагаемого угощения…» «Хотя на самом деле мы — ядовитая еда», — закончил Аки. Лили кивнула. Две женщины, поняв свою цель, принялись за дело. Сам Храбрец только что бросил им вызов, и они не собирались отступать. С Начинающим Героем: Вернувшись в больничную палату, Белл пытался осмыслить только что полученную информацию. Его дедом, по-видимому, был Зевс, бог. Всё это, казалось, совпадало с тем, что ему говорили ранее. Тем не менее, для пятнадцатилетнего подростка это было слишком много информации. Гестия стояла у его палаты, ожидая Айс и Локи, чтобы он мог рассказать им эту потрясающую новость. Наконец, появился Рюу, который сообщил, что двое предводителей их врагов на самом деле были реинкарнациями их старых друзей. Одного этого было достаточно, чтобы Белл начал рвать на себе волосы. Наконец, он всё ещё понимал, что почти все на него злятся за то, что он сбежал, не доверив им задание. Сегодня всё шло определённо не по его сценарию. На самом деле, всё шло настолько ужасно, что даже поцелуй Рю в лоб не смог поднять ему настроение. Рю всё ещё оставалась в комнате, глядя на него, но она тоже отошла в сторону, позволяя ему думать о своих проблемах. В этот момент в дверь снова постучали. Рю пошёл открывать, и через минуту, пока они шептали друг другу слова, в дверной косяк просунулась покрасневшая Отохимэ.

«Э-э-м… привет, я ничего не прерываю?» — спросила она.

Рю покачала головой. «Нет, на самом деле, я думаю, тебе лучше зайти внутрь, и мы все побеседуем». Белл нахмурился. «Подожди, что-то случилось?» Он посмотрел на Отохимэ. «Тебе пришлось превратиться в дракона? Что-то не так?» Отохимэ покачала головой. «Нет, никакого дракона или чего-то подобного не было. Но у меня, э-э, был инцидент?» Рю фыркнул: «Значит, так мы это и назовём». Ото чуть не вздрогнул, а Белл склонил голову набок. Если только они не столкнулись с драконом, он понятия не имел, что могло заставить обычно жизнерадостную Отохимэ так засмущаться. «Я как бы оступился и снова стал таким, каким был раньше», — объяснила Отохимэ. «Это было не специально, просто так получилось? А потом я чуть не напала на Рю… но это тоже была случайность!» Она повернулась к эльфу. «Прости ещё раз». Рю слегка улыбнулась своей сестре, представ перед ней в Семье. Затем, к удивлению Ото и Белл, она подняла руку и взъерошила волосы молодой женщины. «Всё в порядке. Честно говоря, в Подземелье я тоже так реагировала». Эльф нахмурился. «Но я хочу убедиться, что с тобой всё в порядке. И если ты не сможешь так продолжать, не заставляй себя просто сражаться». Рю посмотрел на Белла. «И это тоже твой выбор. В конце концов, ты наш капитан». Белл попытался пошевелиться в постели, чтобы сесть. Ему хотелось поговорить по-настоящему, а не чувствовать себя запертым на какой-то грязной больничной койке. Поэтому он изо всех сил пытался сесть, а женщины в палате вежливо игнорировали его попытки. Когда он наконец сел, он посмотрел на Рю. «Хорошо, но у меня такое чувство, что я что-то упускаю. Что же на самом деле произошло?» — спросил Белл. Рю вздохнул, прежде чем пуститься в подробный рассказ обо всём, что произошло в Кноссе. Пока эльф говорил, Белл внимательно изучал Отохимэ. Девушка, о которой шла речь, время от времени вздрагивала и жевала руками, словно ребёнок, понявший, что попал в беду. Закончив, Рю посмотрел на Отохимэ, изучая девушку. В её глазах не было ни обвинения, только тревога и страх. Белл понимал это. Судя по голосу, девушка, которую описывал Рю, была не той Отохимэ, которую он знал. Это было нечто гораздо более жестокое и злое. Но Белл также вспомнил, как все говорили ему, что он не так хорошо понимает Отохимэ, как ему казалось. «Как вы себя сейчас чувствуете?» — спросил Белл. Отохимэ пожала плечами. «Теперь я в порядке. Это не болезнь или что-то в этом роде; просто та ситуация, все эти бои, пробудили во мне неприятные воспоминания». Она нахмурилась. «Я не люблю войну. Даже если эта война идёт по уважительной причине, я не хочу, чтобы мы забывали, что это всё ещё война». Что-то мелькнуло в её глазах. «Война есть война, и это никогда не приводит к добру». Белл и Рю стояли в неловком положении, не зная, что сказать дальше. В конце концов, Белл решил, пожалуй, взять инициативу в свои руки. В конце концов, он хотел быть больше похож на капитана. «Рю, можешь дать нам с Отохимэ комнату?» — спросил он. Эльфийка кивнула, сказав что-то о том, чтобы проверить остальных членов Семьи. Она также оставила Белл предупреждение, чтобы та отдохнула, иначе она вернётся, и специально написала, что Белл часто заходит слишком далеко. Рю ушёл, а Отохимэ осталась наедине с Белл. «Значит, мы оба облажались?» — спросил Белл, смущенно улыбнувшись. Отохимэ фыркнула, а затем кивнула. Она подошла, села на кровать и легонько щёлкнула Белл по носу. «По крайней мере, мне не пришлось попасть в больницу из-за своей глупости». Она вздохнула. «Белл, зачем ты полез в Кносс? Я могу отправиться в Подземелье с Локи Фамилией». Ото ухмыльнулся. «Ты всё-таки ужасный лжец». Белл отвёл взгляд, выдохнув. «Знаешь, почему я так упорно тружусь, чтобы стать искателем приключений? И почему я хочу стать героем?» Отохимэ кивнула. «Разве изначально ты не собирался цеплять девушек и заводить гарем?» Белл закашлялся и покраснел. «Нет! Ну… то есть, это была одна из причин, но теперь всё по-другому!» Ото усмехнулся. «Знаю, знаю, так что же теперь?» Белл посмотрел на свои руки. «Я хочу помогать людям, хочу их спасать. Мне не нравится видеть, как люди страдают». Белл повернулся к двери. «Кто-то спас мне жизнь, и с тех пор я хочу быть похожим на них. Они — именно такие люди, какими я хочу быть». Отохимэ кивнула. «Итак, ты побежал нас спасать? Белл… мы и сами о себе позаботимся, понимаешь?» Белл улыбнулся. «Я знаю, что вы можете позаботиться о себе… но что, если что-то случится, а меня не будет рядом, чтобы помочь?» Отохимэ снова фыркнула. «Не всё так просто, Белл. Думаешь, мы не можем позаботиться о себе? Ты что, не помнишь, как твоя Семья пережила Водную столицу?» Отохимэ подняла бровь. «А что, если речь идёт не о нашем спасении, а о спасении ксеносов?» Отохимэ наблюдала, как Белл запинался в своих движениях. «О, кажется, теперь я поняла. Ты боялся, что мы не сможем спасти ксеносов, да? И ты хотел быть там, потому что чувствовал вину за то, как они спасли тебя в прошлый раз?» — сказала Отохимэ. У Белла отвисла челюсть. «Конечно, я чувствовал себя виноватым! Они погибли из-за меня, а я не смог их спасти! Как мне следовало отреагировать? Неужели мне просто позволить им умереть снова?» Отохимэ покачала головой. «Нет, а как же мы, Белл? Мы были там, чтобы спасти их. И мы тоже это сделали. Но ты не верила, что это произойдёт». Белл сначала не отреагировал. «Всё не так», — наконец сказал он. «Я просто… я всё время так переживаю за людей». Плечи Белла опустились. «Быть ​​героем и пытаться всех спасти, это так тяжело…» Его глаза наполнились слезами. «И у меня, похоже, ничего не получается… Я никого не могу спасти!» Отохимэ нахмурилась. «Белл… разве ты не спасла кучу людей? Лили, Гестию, Харухимэ, Рю и меня? И ещё кучу людей?» Белл покачал головой. «Но вы все ещё в опасности!» Он поднял глаза, в них текли слёзы. «Вы все в опасности, потому что Фрейя хочет меня». Он поднял руку, чтобы потереть глаза. «Я думал, что да, но я был глуп и наивен. Я никого не спас, потому что рядом со мной вы подвергаетесь опасности». Его руки сжались в кулаки. «Я неудачник, а не герой». Отохимэ пристально посмотрела на него, а затем разразилась смехом и хихиканьем. Белл подняла взгляд, совершенно не понимая, что происходит, и просто наблюдала, как бывшая принцесса смеётся. Где-то в глубине души он был оскорблён, но она махнула рукой. «Нет! Прости, Белл!» Отохимэ попыталась взять себя в руки. Всё ещё улыбаясь, она протянула руку и взъерошила волосы Белла. «Ты такой замечательный, милый мальчик, ты же знаешь это, правда? Ужасно наивный и оптимистичный, но в то же время невероятно милый, с сердцем размером с гору». Она откинулась назад и посмотрела ему в глаза. «Может быть, быть рядом с тобой означает, что мы в опасности, но это наш выбор, Белл. Мы сами выбираем, как распоряжаться своей жизнью. То, что мы это делаем, не значит, что ты подвергаешь нашу жизнь опасности». Она вздохнула. «Белл, я хочу, чтобы ты меня выслушал. Мне кажется, мы все сейчас говорили тебе одно и то же, но во всём виновата Фрейя. Это она подвергает нас опасности, а не ты. Если что-то случится с нами или с ксеносами из Искателей Солнца». Губы Белла скривились. «Но быть героем — значит заботиться о безопасности людей». Отохимэ пожала плечами. «Отлично, но ты же не можешь всё сделать одна. Есть старая поговорка, Белл: „Нет человека, который был бы островом“». Она снова щёлкнула его. «Перестань пытаться сделать всё это в одиночку». Она окинула его взглядом, и Белл почувствовал, как немного сник. «Если я увижу, что ты пытаешься меня защитить или спасти, я хочу, чтобы ты вместо этого меня ударил». Белл кивнул и посмотрел на дверь. «Что мне сказать остальным?» — спросил он. Отохимэ улыбнулась. «Белл, мы на самом деле не злимся. Мы понимаем, почему ты так поступаешь. В конце концов, всё это исходит из любви. Мы просто хотим, чтобы ты относилась к нам как к партнёрам и Семье, а не просто как к людям, которых нужно защищать и спасать». Она снова хихикнула. «Тем не менее, я не собираюсь вставать на пути Лили, когда она придёт за тобой». Белл поморщился, представив себе, какую боль ему предстоит пережить. Прежде чем разговор успел продолжиться, в дверь постучали. Гестия просунула голову, уже нахмурившись. «Эй! Рю только что рассказал мне, что случилось!» — сказала маленькая Богиня. Отохимэ поморщилась. «Ну, теперь я почти уверена, что у меня проблемы». Богиня подошла, схватила Отохимэ за ухо и потянула. Отохимэ спокойно всё восприняла и позволила себя утащить. За Гестией следовали Локи, Айс и Рю. Все трое последовали за крошечной Богиней, и даже Богиня Проказников выглядела растерянной. «Ладно, Итти-Битти, что тут вообще происходит?» — спросил Локи. Гестия прекратила выговаривать Отохимэ. Затем Богиня Очага указала на Принцессу Драконов и посмотрела на Белла. Её первенец кивнул, и Гестия принялась излагать свою теорию о дедушке Белла. Всё это время лицо Локи не менялось. Она лишь кивала. Однако на лице Айс отразилось удивление, которого никто никогда не видел. Её взгляд метался между Беллом и Гестией. Закончив, Гестия посмотрела на Локи. «Так ты был в Орарио, когда там был Зевс, это подтверждается?» — спросила Богиня. Локи пожал плечами. «Честно говоря, не могу сказать. Звучит примерно так, но Зевс пробыл здесь недолго». Локи вздохнул. «Честно говоря, лучше всего спросить кого-нибудь вроде Гермеса. Он-то знает лучше меня». Она стиснула зубы. «Хотя отсутствие змеи здесь тоже не помогает. Хотя всегда можно уточнить в Гильдии. Спроси того знакомого полуэльфа». Белл улыбнулся. «Верно! Эйна наверняка что-то знает, я уверен!» Айс надулась. Ей хотелось быть той, кто что-то знает. «Ну, посмотрю, что смогу разузнать», — ответила Гестия. «Рю, Отохимэ, не могли бы вы пойти со мной и защитить меня?» Оба кивнули, прежде чем Локи воспользовался возможностью. «Тогда я тоже пойду! Хочу знать, что происходит!» — сказала Богиня-Плутовка. Она оглянулась на Айс. «Ты можешь остаться и следить за кроликом!» Айс почувствовала, как её сердце забилось неровно. Провести минутку наедине? С Беллом? Её мини-я прыгало от радости. «Я останусь… с Беллом?» — спросила Айс. Локи кивнул. Гестия улыбнулась. «Да, ты останешься с Беллом и будешь его беречь». Она прищурилась. «Но никаких шуток, понятно?» Айс серьёзно кивнула. Никаких шалостей здесь точно не будет. Она просто останется с Беллом, а когда он уснёт, положит его голову себе на колени. А потом проведёт руками по его волосам. Она взглянула на его белоснежные локоны. Скоро они будут её. Четыре женщины ушли, а Айс осталась стоять у его кровати. «Тебе нужно вздремнуть?» — спросила она. С Маэстро: Фрейя впервые оказалась в Фольквангре. Сегодня она решила провести время со своей Семьей. Она не ожидала такого плана от Храбреца. Она не ожидала, что кто-то так быстро перехитрит Искателей Солнца. Но реакция одной эльфийки заставила её улыбнуться. «Мой план был безупречен», — проворчал Хедин. «Очевидно, из-за этих мерзких монстров он провалился. Я придумал для них идеальный план». Белый эльф расхаживал взад-вперёд. Остальные руководители наблюдали, и Фрейя была весьма удивлена ​​сложившейся ситуацией. «Я сделал всё возможное, чтобы помочь им, но если они не выполнили мои указания в точности, это будет их вина». «Контрапункт», — начал Альфригг. «Тебя перехитрили». «Клянусь этим паллумом». «Из семьи Гестии», — закончил последний Гулливер. Хедин обернулся и сердито посмотрел на собранные прумы. Он открыл рот, чтобы ответить, но замер, услышав хихиканье. Остальные члены семьи Фрейи оглянулись и увидели свою Богиню, восседающую на троне с улыбкой на лице. Это было настолько редкое зрелище, что все замерли в изумлении. «Ну-ну», — начала Фрейя. «Ведя себя как капризный ребёнок, ты ни к чему не придёшь, Хедин. Лучше просто признать поражение и двигаться дальше». Она посмотрела в сторону. «Разве не так, Оттар?» Вооз кивнул. «Да, леди Фрейя». Хедин нахмурился. «Да, конечно, леди Фрейя. Но что нам теперь делать? Эти проклятые авантюристы собираются атаковать гораздо раньше, чем мы планировали». Он откинулся за столом к ​​остальным руководителям. «Сомневаюсь, что Искатели Солнца смогут убить столько, сколько нам нужно». Он нахмурился. «Это значительно усложнит ситуацию. Особенно учитывая, что мы теперь на страже». Эльф сложил пальцы домиком. «Найти способ помешать будет гораздо сложнее». «Ты винишь Богиню?» — прорычал Аллен. «Слушай, дрянь, если Леди Фрейя хочет, чтобы мы охраняли стену, значит, на то есть веская причина». Фрейя снова захихикала; она отмахнулась от Аллена, отбивая его нападение. Богиню, казалось, не волновало, что её план не сработал так, как она задумала. Напротив, она, казалось, была ещё более довольна, чем прежде. «Всё в порядке», — сказала Фрейя. «Это доказывает лишь то, что мой Одр ещё более замечателен, чем я думала поначалу». Никто не указал на то, что причиной сбоя могли быть Финн и Лили. «Кроме того, я видела его душу. Она снова засияла, именно так, как я хочу». Глаза Фрейи вспыхнули. «Я не буду сейчас вмешиваться, и вы тоже». Она оглядела детей. «Вы слишком сильны. Если вы присоединитесь к этой борьбе на любой из сторон, всё будет разрушено». Фрейя посмотрела на вино в бокале. «Кроме того, пока все остальные внизу, мы можем двигаться дальше». Она посмотрела на Хедина. «Мы можем начать выравнивать ситуацию на поверхности». Хедин и остальные руководители слушали Фрейю. Единственным, кто не слушал, был Оттар. Его мысли были совсем в другом месте. Он готов был следовать за леди Фрейей до самой смерти, но его мучил один вопрос. Возможно, дело было в его простодушии, но его разум мог лишь задаться вопросом: «Почему?» Почему Фрейя так упорно стремилась захватить Белла Кранела? До этого она заходила так далеко ради Хедина и Хёгни, но это было при исключительных обстоятельствах. Почему она так много делала для этого мальчика по имени Белл Кранел? Но как бы он ни пытался выбросить этот вопрос из головы, он никуда не исчезал, не давал ему покоя. Оттар понимал, что нет смысла задаваться этим вопросом, но ничего не мог с собой поделать. Потому что в его голове вертелся гораздо более сложный вопрос. Тот, который он никогда не осмелился бы произнести вслух. Его не отпускала простая мысль: почему ни один из них не подходит? Оттар отвлекся от своих тревожных мыслей, когда раздался резкий голос Богини. «Я ясно объясню: Рю Леону не причинят вреда». Глаза Фрейи превратились в щелочки. «Если я услышу, что кто-то из вас тронул хоть один волосок на её голове, это будет конец нашему общению. Я выселю вас из Орарио». Остальные руководители откинулись назад, словно на них напали одновременно. Оттару ситуация казалась всё более странной. С тех пор, как Белл Кранел и эльф ушли, Богиня проявляла всё больше эмоций. Казалось, всё больше вещей её раздражали и выводили из себя. Это была новая сторона её натуры, даже для него. «Оттар», — начала Фрейя. «Думаю, тебе пора созывать союзников. Если этот пройдоха Локи хочет драки, я её дам». «А что насчет этого маленького кусочка мусора?» — спросил Аллен. «Гестия?» — Фрейя склонила голову. «Я бы предпочла, чтобы она не умирала. Но если она встанет у меня на пути, убери её». Богиня махнула рукой, отпуская её. «Хотя, не думаю, что она будет проблемой». «А как же остальные члены её семьи?» — спросил Оттар. «Они растут». Фрейя улыбнулась. «Они уйдут первыми». Все остальные кивнули, кроме Оттара. «Но хватит об этом. Мы разберёмся с ними, когда придёт время». С Странниками: Они наконец остановились в старом доме на улице Дедала. Было решено, что это идеальное место для того, чтобы начать плести свою паутину. Женщина села и начала тихонько напевать. В этот момент под ней образовался магический круг. И, как всегда, старик стоял на страже. Он будет защищать её, пока она не будет готова, а затем она сможет защитить его. Они будут готовы внести свой вклад в грядущую битву. Как и говорил им Гермес. Город: На закате над Городом Подземелий люди не переставали двигаться. С обеих сторон прозвучали первые залпы. Храбрец решил, что не будет спать ближайшие пару дней, и его адъютант присоединился к нему. Последние планы были приведены в действие, и пролог был завершён. Война началась в полную силу.
22 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник