Бродячее семейство

Перевод
R
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
837 страниц, 376 083 слова, 72 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник

Глава 48: В бездну

Настройки
Примечания:
«Ну... это, конечно, нечто», — сказал Финн, попав в Кносс. На импровизированной койке лежала Алисия, всё ещё бледная. Рядом с ней сидела Фрей, сирена, держась за руку эльфа. Сирена почему-то выглядела обеспокоенной, и никто не осмеливался оторвать её от постели. «Она сидит там весь день», — ответил Гарет. «А остальные Искатели Солнца просто сидят и ничего не делают». Финн потёр подбородок, глядя на большой палец. Почувствовав, что ничего не происходит, он нахмурился и вернулся в Кносс. Удивительно, но Искатели Солнца действительно хорошо организовались. Они выделили места для домов и туалетов. Финн также воспользовался возможностью понаблюдать за оставшимися монстрами. Они не были ни особенно сильными, ни хитрыми. Многие из них были быстро побеждены искателями приключений под его опекой. «Это не воины», — пробормотал Финн. «Хм, что ты сказал?» — спросил Гарет. «Это не боевики. Они похожи на детей… или даже на гражданских», — ответил Финн. «Какова была ситуация восемнадцатого? Мы уже получили отчёт?» «Большая горгулья, Гаресс, была убита. Монстров всё ещё уничтожают, но большинство Искателей Солнца отступают», — объяснил Гарет. «Но это был последний отчёт от Бете. Понятия не имею, что происходит сейчас». «Для них это не такая уж большая потеря», — сказал Финн. «На самом деле, с этими Искателями Солнца здесь, нам придётся оставить людей, чтобы следить за ними». Он нахмурился. «Наш противник вынуждает нас разделиться». Был и второй вариант, о котором Финн не упомянул. Если они не возьмут пленных, то смогут двигаться дальше беззаботно. Проблема была в том, что они потеряют поддержку Гестии Фамилии, не говоря уже обо всех, кто ушёл вместе с ними. «Этот Тифон и его генерал Сципион гораздо умнее, чем я думал», — заметил Финн. «Но всё равно, нам ничего не остаётся, как продолжать двигаться вперёд». «Гарет, попроси один из отрядов Семьи Ганеши остаться и пошли за другими ксеносами на поверхности», — приказал Финн. «Они будут следить за происходящим здесь, пока мы углубимся. Но никто не должен спускаться в восемнадцатый. Ривира всё ещё горячая точка, и я не хочу, чтобы кто-то пытался вернуться в Подземелье». «А как же верхние этажи?» — спросил Гарет, поглаживая бороду. «Гильдия захочет, чтобы Авантюристы вернулись к работе, даже если это будут обрывки первого уровня, которые мы оставили». Финн кивнул. «До десятого этажа должно быть всё в порядке; ниже — зона запретная». Гарет ещё раз кивнул и потопал, чтобы отправить гонцов. Наблюдая за ним, Финн осматривал окрестности. По правде говоря, это был крошечный городок, где ксеносы жили в тихом и мирном мире. Он старался не упустить ни одной детали. Мысли витали в его голове, и Храбреец понял, что напал на след. «Финн», — позвал слабый голос. Обернувшись, он увидел, что Алисия пришла в себя, глаза её были открыты. После оказания неотложной помощи цвет лица постепенно возвращался к ней. «Слава богу, ты очнулась, Алисия», — сказал Финн, подходя ближе. «Первое, что мне нужно сделать, — это отругать тебя за твою безрассудность. Не знаю, что у тебя в голове творилось, но уверен, ничего умного». Алисия хихикнула: «О, я знала, что со мной всё будет хорошо. В конце концов, я знала, что Фрей меня не убьёт». Фрей покраснел и отвёл взгляд. «Почему ты так думаешь? Ты ведь никогда меня раньше не встречал, верно?» Эльфийка покачала головой. «Нет, но я знала тебя в другой жизни. Ты и тогда был удивительно добрым человеком. Ты бы никогда никому не причинил вреда, если бы не необходимость». Улыбка Алисии стала ещё ярче. «Особенно твоим друзьям». «Я никогда не говорил, что мы друзья!» — воскликнул Фрей, заикаясь. Алисия усмехнулась: «Нет, конечно, нет. Мы просто хорошие знакомые». «Я ударил тебя ножом!» — крикнул Фрей. Алисия попыталась пожать плечами, лежа. «Да, но ты не задел ничего важного», — сказала она. «И ты не пытался меня убить». Прежде чем Фрей успел продолжить протест, Алисия взглянула на Финна. «Мне нужно будет остаться здесь на некоторое время, да?» — спросила Алисия. Финн кивнул. «Хорошо, я хочу, чтобы Элвин возглавил мой отряд. Он, пожалуй, лучший кандидат для этой работы», — сказала она. «Кроме того, мы знаем, что он прислушается к любым советам Риверии и Лефии». Финн продолжал кивать. Планы были разумными, поэтому я решил им следовать. В конце концов, быть хорошим лидером — значит уметь вовремя прислушиваться к своим подчинённым. «Ты не против, если я оставлю тебя здесь?» — спросил Финн. «Мне нужно пойти и проверить остальных». Алисия кивнула. «Давай! Со мной всё будет хорошо!» Финн попрощался и выскользнул обратно. Он осмотрел помещения Кносса, восхищаясь тем, как Искатели Солнца всё навели в порядок. Закончив с этим, он вернулся ко входу в Подземелье на восемнадцатом этаже. Операция по устранению влияния Искателей Солнца заняла больше времени, чем ожидалось. Оставались небольшие очаги, и Финн недоумевал, сколько же там ксеносов. Предполагаемая численность оказалась гораздо выше ожидаемой. Слава богу, никто из них больше не хотел воевать. Они просто хотели жить тихой жизнью в одиночестве. Единственная проблема заключалась в том, что Финн не знал, как им это обеспечить. С принцами: На восемнадцатом этаже Отохимэ стояла над кучей пыли, которая когда-то была монстром. Судя по тому, как они сражались, Искатель Солнца всё ещё где-то здесь. Она использовала тупой конец копья, чтобы расправиться с магическими камнями и помешать кому-либо впоследствии добывать ресурсы. «Куда мы направимся дальше, командир?» — спросил один из ее подчиненных. «Нам нужно перегруппироваться с Аки. Мне не нравится идея, что мы сейчас все рассредоточимся», — ответила Отохимэ. «Мы тоже определённо нашли достаточно». Она повернулась к остальной части своего отряда. «Мы отступаем!» Группа искателей приключений вернулась к основному лагерю, разбившемуся за пределами Ривиры, и отправилась к своей палатке. Финн не позволял ни одной группе разделиться и вернуться в свою семью, по крайней мере, днём. Свободное время им приходилось проводить в своих отрядах, чтобы наладить дружеские отношения и доверие. Отохимэ надулась, потому что это означало, что она не сможет проводить время с Урой. Тем не менее, она была рада возможности завести новых друзей, особенно учитывая, как они на неё посмотрели, когда она впервые представилась. Обычный искатель приключений считал её чудовищем, бомбой замедленного действия, которая может взорваться в любой момент. И она не могла не согласиться с тем, как вела себя в прошлом. Особенно учитывая свой прошлый опыт. Но, к счастью, другие искатели приключений нашли время узнать её поближе. Они всё ещё колебались, но были готовы к тому, что она не убьёт их во сне. «Как тут обстоят дела с едой?» — спросила Отохимэ. «Сторонники сказали, что привезут вещи из обоза», — ответил один из искателей приключений. «А где же командир Анакитти?» Отохимэ пожала плечами. «Она разговаривает с другими командирами. Мы, вероятно, останемся здесь на ночь, а затем переместимся в следующую безопасную зону, когда узнаем, что Кносс в безопасности». Эльф нахмурился. «Мне кажется, продвижение довольно медленное. Разве нам не следует продвигаться вглубь как можно быстрее?» Отохимэ закатила глаза. «Да, но если мы оставим здесь какого-нибудь сильного монстра-солдата ксеносов, и они решат подняться на поверхность, кто их защитит?» Это заставило всех замолчать и сосредоточиться на стоящей перед ними задаче. Это означало, что нужно было по возможности починить оружие и вылечить многие лёгкие раны. После этого они обменялись историями прошлых приключений и поговорили о своих способностях. «А вы, вице-капитан?» — спросил хиэнтроп. «Вы выросли в шикарном особняке, верно? Где же вы научились так драться?» Отохимэ фыркнула, опускаясь на землю. Она потянулась вверх, чтобы снять привязанную к ней орхидею. Девушка забрала цветок из сада Уры этим же утром, желая всегда иметь при себе частичку его. «В моём доме было гнездо драконов. Вся знать путешествовала туда, даже если ты была маленькой девочкой», — ответила Отохимэ. «Не говоря уже о том, что Дальний Восток — довольно жестокое место, где постоянно происходят беспорядки. Даже если я дочь императора, это не первое моё поле боя». Её слова повисли в воздухе. Остальные молчали, ожидая, пока информация дойдёт до них. Они уже видели смерть, и все видели, как умирали их друзья и товарищи. Но мысль о том, чтобы сражаться и убивать друг друга, убивать настоящих людей, была для них невыносимой. «Итак, тебе когда-нибудь приходилось… ну, ты знаешь…» — эльф замолчал. Взгляд Отохимэ обратился к нему. «Не твоё, мать твою, дело», — ответила она. Она снова посмотрела на центр их маленькой площадки. «Мне не нравится думать обо всём, что там произошло. Я стараюсь сосредоточиться на радостях. Но я тренировалась и с обычными людьми. Вернее, с обычными людьми. Прародина драконов нужна была только для повышения уровня». «…ты был с магией, когда пошёл туда?» — спросил другой искатель приключений, человек-лучник. Отохимэ покачала головой. «Нет, я получила его только на четвёртом уровне пару лет назад». «Есть ли причина, по которой ты получил эту опасную магию? Например… ты знаешь, как это произошло?» Отохимэ покачала головой и встала. Она отряхнула грязь со своего боевого костюма. «Хватит об этом. Если мы собираемся продолжать рассказывать истории, нам стоит хотя бы развести костёр. А теперь, почему бы мне не поискать еду и питьё? В конце концов, обоз доставит еду, но нам всё равно придётся её готовить», — сказала она, уходя в толпу палаток. Судя по звукам, она слышала, как её отряд суетится, выполняя её приказы. Она обрадовалась, что они вообще её слушают. Она продолжила путь, уклоняясь от множества повозок и тюков, которые они несли с собой. Многое из этого они оставляли или переносили на себе ещё пара человек. Они уже прошли тот этап, когда могли таскать огромные объёмы припасов и деревянные повозки с платформами. Она похлопала по плечу авантюриста в плаще. «Извините, где я могу забрать ужин для своего подразделения?» — спросила Отохимэ. Сторонница встала и обернулась, и Отохимэ была приятно удивлена, увидев, как Харухимэ улыбается ей в ответ. На Ренард было одеяние жрицы, а из-под её стандартного плаща выглядывала мантия гиганта. «Леди Отохимэ! Всё в порядке!» — крикнула ренард, вскакивая на ноги. «О, как я рада, что смогла найти одну из вас!» Она быстро обняла Отохимэ. «Ты первая, кого я увидела за весь день. Даже леди Лили бегала с Храбрецом». Харухимэ ухмыльнулась. «Хотя я бы предпочла, чтобы первой, кого я увидела, была Микото». Отохимэ почесала затылок. «Вообще-то, думаю, она уже ушла. Разведывательный отряд уже начинает продвигаться по следующим этажам. Им нужно убедиться, что по пути на пятидесятый этаж нас больше не поджидают ловушки». Харухимэ надула губы, опустив уши. «О, пожалуй, это логично. Но я всё равно буду грустить, что не видела её». Отохимэ рассмеялась, похлопав подругу по плечу. «Уверена, ты скоро её снова увидишь. По крайней мере, я знаю, что Финн хочет собрать всех на пятидесятом, прежде чем он и другие руководители отправятся вниз, чтобы бросить вызов Тифону и другим лидерам Искателей Солнца». Харухимэ кивнула и жестом пригласила Отохимэ следовать за ней. Ренард подвёл её к так называемой «палатке крафт», где увидел множество болельщиков, раздававших пайки и тому подобное. Ренард дал Отохимэ мешок с достаточным количеством пайков для её отряда, а затем сказал, что этого хватит на ужин, завтрак и обед на следующий день. «Поэтому следите за тем, сколько едят ваши искатели приключений», — объяснила Харухимэ. «Иначе им придётся голодать на следующий день». Отохимэ кивнула, прежде чем поблагодарить её. Она также обняла ренард и сказала, что надеется, что всё у неё будет хорошо. Они расстались, и Отохимэ определённо почувствовала себя намного счастливее. Конечно, был кто-то другой, кто мог бы сделать её ещё счастливее, но она понятия не имела, где он. Но Отохимэ переместила его в другую часть своего сознания. Урасима всегда будет рядом, но она не могла слишком много думать о нём. Иначе бы она провела весь день без дела. Вернувшись в лагерь, она обнаружила, что подопечные уже развели костёр. Аки тоже была там, помогая с подсобными делами. Она помахала Отохимэ, когда та вернулась со всеми пакетами с ужином. «Как прошла встреча с Храбрецом?» — спросила она. Девушка-кошка пожала плечами. «Честно говоря, всё было именно так, как мы и ожидали. Некоторые искатели приключений остаются, чтобы начать восстановление Ривиры и присматривать за Искателями Солнца, которые всё ещё здесь. Они же будут заниматься зачисткой, так что мы здесь не слишком завалены», — Аки улыбнулась. «К счастью, никто не погиб. Некоторые, конечно, вынуждены остаться из-за ранений, но в основном это касается разведки и авангарда. Не говоря уже о том, что отряд магов Алисии был изуродован». Её хвост хаотично дёрнулся при упоминании о ранении подруги. «Но они поправятся через пару дней отдыха. Как у вас дела?» Отохимэ пожала плечами. «Ничего особенного. Мы пока просто обменивались историями». Аки кивнула. Вскоре подали ужин, и все принялись за еду, довольные тем, что съели что-то лишнее. Когда они закончили, Аки жестом пригласила Отохимэ следовать за ней. Девушка с радостью последовала за ней. «В чем проблема?» — спросил Ото. «Будь осторожен с тем, что происходит», — ответил Аки. «Знаю, тебе это не понравится, но до Финна дошли скверные слухи. Некоторые считают, что к нам внедрился шпион. Семья Гестии возглавляет этот список, и ты — главный». Отохимэ вздохнула. «Потому что я превращаюсь в монстра?» Анакитти кивнула. «Ага, так что тебе нужно быть осторожнее. Могут появиться какие-нибудь чрезмерно параноидальные искатели приключений. И они не будут к этому благосклонны». Принцесса Драконов пожала плечами в ответ. «Расскажи мне что-нибудь новое. Я с этим всю жизнь сталкиваюсь. Есть ли что-то ещё, на что мне следует обратить внимание?» Аки покачала головой. «Продолжай делать то, что делаешь, и всё будет хорошо». Она похлопала бывшую принцессу по плечу. «В конце концов, ты замечательный человек; нам просто нужно, чтобы все остальные это увидели». Оба вернулись в свой отряд. В обозе с кузнецами Вельф сидел один. Он вспомнил свои первые дни в семье Гефеста, когда никто не хотел с ним дружить из-за его происхождения и гордости. Они по-прежнему держались особняком, но теперь уже из-за крайней ревности к его близким отношениям с их богиней. Однако Вельф проигнорировал эту часть. Вместо этого он сосредоточился на ремонте всего оружия, которое попадалось ему на пути. Задача кузнецов заключалась в том, чтобы поддерживать всё оружие в хорошем состоянии и поддерживать его остроту. Он также проверял свой особый ящик с сюрпризами. Он собирался достать их только пятидесятого числа, но хотел убедиться, что они доживут до нужного момента. «Это, конечно, красивое оружие», — сказал голос. Уэлф крутанул своим «мужским пучком» и увидел Цубаки, стоящую у него за плечом. Она свистнула, оценивая оружие в коробке. «Эти двое, пожалуй, самые безумные», — сказала она, указывая на конкретное оружие. «На самом деле, они, должно быть, единственный существующий вид такого оружия». Вельф позволил себе довольно улыбнуться. «Думаешь, ты сможешь сломать их так же легко, как сломал мои мечи больше года назад?» Цубаки покачала головой. «Нет, эти штуки определённо на голову выше». Она похлопала его по плечу. «Ты почти заставляешь свою старшую сестру гордиться тобой. Ты действительно нечто, Уэлфи». Уэлф старался не показывать свою радость от этого комментария, но, очевидно, скрывал её отвратительно. Лицо Уэлфа вспыхнуло, и ему захотелось стряхнуть его. «Я не понимаю, о чем ты говоришь; ты мне не старшая сестра!» — ответила Уэлф. «Конечно! Я твоя чрезмерно гордая старшая сестра! Или можешь называть меня своей наставницей, а ты — моей юной ученицей!» — добавила Цубаки. «Выбирай, когда захочешь». Уэлф оттолкнул её с ухмылкой на лице. «Почему бы тебе не бросить это и не пойти беспокоить людей из твоей семьи, а? Уверен, им тоже нужна твоя помощь». Цубаки рассмеялся, и они продолжили шутить до конца вечера. На следующий день все собрали вещи и продолжили движение. В Лабиринте Великого Древа всё шло своим чередом. Постепенно они начали догонять разведывательный отряд. Видимо, им приказали держаться подальше из-за Амфисбены в Водной Столице. Финн хотел, чтобы все были на палубе, чтобы разобраться с этим боссом. Минимизация потерь и максимизация урона – вот главный принцип этой войны. И его доводы были здравыми. Подземелье было настолько надёжным естественным сдерживающим фактором, что Искателям Солнца не нужно было рисковать ослаблением после восемнадцатого этажа и Кносса. Их мать сделает это за них. Отохимэ позволила этим мыслям обдуматься, направляясь в конец своего отряда. Узкие коридоры Подземелья отделяли их от остальных. Авангард растянулся веером впереди, отражая любые непосредственные угрозы. Тяжёлая пехота авантюристов охраняла обоз и магов. Остальным отрядам оставалось патрулировать этажи по мере продвижения вниз в поисках ловушек. Продвижение было медленным, но Отохимэ понимала, что так и должно быть. Им следовало действовать тщательно и не торопиться, иначе их застанут врасплох. Она плавным движением взмахнула мечом вправо, обезглавив монстра, оставившего трещину в стене. Её товарищ по отряду, которого она только что спасла, моргнул от её быстроты. Он успел увидеть своё отражение в острие её бисэнто. «Спасибо за это», — сказал он. «Теперь уже десять, да?» — сказал другой. «Молодец, лейтенант, вы нас действительно прикрыли». «Но это не её работа!» — крикнула Аки спереди. «Вам нужно научиться лучше защищать себя. Отохимэ не всегда будет рядом, чтобы защитить вас!» «Извините, капитан!» — закричали они в ответ. Отохимэ улыбалась во весь рот, глядя на всё это. Для неё это было особое товарищество, дружелюбное и обычное. Семья Гестии была её семьёй, скорее братьями и сёстрами, чем кем-либо ещё, за исключением Урасимы. Она и представить себе не могла, чтобы её Ура так думала. «У нее снова на лице эта дурацкая улыбка!» — закричал собачник. Аки обернулась и закатила глаза. «Отохимэ, перестань думать о своём мальчике-игрушке! Сосредоточься на миссии, пожалуйста!» «Извините!» — ответила Отохимэ, подпрыгнув. «Не слишком ли это лицемерно, капитан?» — спросил человек с копьём. «Мы же все видели, как ты строила влюблённые глазки Верховному послушнику, когда мы собирались уходить». Хвост Аки выпрямился, как палка. «Не твоё дело! А теперь… марш ускоренным шагом, чтобы не отстать!» Кошкодевочка побежала трусцой; остальным её товарищам по отряду, уступавшим по уровню, пришлось не отставать. Отохимэ шла следом, насвистывая на ходу. Это было гораздо веселее, чем та война, в которой она участвовала. С эльфом: На первом этаже Водной столицы Рю посмотрела вниз, на огромные лужи воды. Рядом с ней стояла Микото, волосы которой были туго заплетены в косу. Эльфийка заметила, что её ученица выглядела расстроенной и уставшей. Это не повлияло на боевые способности четвёртого уровня, но Рю была бы не права, если бы не навестила свою подопечную. «Ты хорошо спал прошлой ночью?» — спросил Рю. Микото покачала головой, надувшись. «Я уже привыкла, что хвост Харухимэ обвивает меня, пока я сплю. Это довольно успокаивает. К тому же, она помогает мне сохранять спокойствие, находясь рядом, и я могу за ней присматривать. Я всё время лежала без сна и беспокоилась». Рю фыркнул: «Значит, мне придётся иметь дело с двумя из вас». Микото изогнула бровь. «Что значит «нас двое»?» Рю указал на стену, где сгорбился Урасима. Пока они ждали, пока остальные подтянутся, ниндзя время от времени потирал глаза. «Поскольку ему не разрешили навестить свою принцессу, он говорит, что не смог поспать ни минуты», — ответил Рю. «Клянусь, вы двое так влюблены друг в друга, что это почти смешно». «… у тебя разве не осталось ланч-бокса Сира?» Рю покраснела и отвернулась, осматривая туннель, ведущий к Лабиринту Великого Древа. Проходя мимо остальных членов разведывательного отряда, она уловила ропот. Они начали нервничать, ожидая остальную часть Армии Авантюристов. Они не убежали, потому что Рю и Бете, стоя рядом друг с другом, выглядели слишком устрашающе. Никто не хотел попасть в их немилость. «Когда мы доберемся до тридцать седьмого этажа, я, пожалуй, попрошу у Вельфа свой новый меч», — небрежно сказал Рю. Она услышала и почувствовала, как Микото вскочила на ноги, забыв о своей прежней печали. Юная искательница приключений подпрыгивала на цыпочках. «Правда? Это невероятно! О, я просто уверена, что этот меч будет потрясающим! В конце концов, учитывая, из чего он сделан, и мастерство сэра Вельфа, я уверена, ты справишься невероятно!» — воскликнула Микото. Рю улыбнулась, радуясь обожанию Микото. Чувство старшей сестры или наставницы было для неё относительно новым, но приятным. На самом деле, ей это даже нравилось. Час спустя должны были появиться остальные члены их экспедиционной армии. Они выстроились и начали расставляться, следуя указаниям Рю и Бете. Рю и Бете же, следуя указаниям Финна, действовали по своим инструкциям. Это включало в себя расстановку отрядов перед остальными и раздачу защитной одежды. Не все были одеты в ундиновую ткань, но все, кто участвовал в главном сражении, были одеты. Наконец, появился сам Храбреец, а Бесстрашный следовал за ним. Два паллума оправдали свою репутацию и быстро отдали приказы всем. После часа перестановок, во время которых им приходилось останавливаться и убивать монстров, Финн, похоже, был доволен текущим строем Монстров Рексов. Он кивнул, прежде чем дать сигнал к атаке. Амфисбена была уничтожена менее чем за час, как и огневая мощь собранного Альянса Армии Авантюристов. И их первоначальная цель – не получить серьёзных ранений – также была достигнута. Разумеется, у некоторых искателей приключений были небольшие травмы, но ничего такого, что нельзя было бы вылечить с помощью быстрого зелья или исцеления. Подготовка и проведение всего мероприятия заняли три часа. После этого все немного отдохнули, прежде чем снова отправиться в путь. Единственное отличие заключалось в том, что членам Семьи, которых разделили, разрешили встретиться и поздороваться. По крайней мере, большинство из них так и сделали. Вместо этого одного неудачливого безрукого воина сбили с ног и сбили с ног. Отохимэ даже не потрудилась ничего сказать. Она просто прижалась к нему в живот и крепко прижалась. Урасима ответил, проведя холодными металлическими руками по её волосам. Он знал, что Отохимэ из-за этого кажется навязчивой, но она была именно такой. Она была из тех, кто ласковее прикосновениями, чем словами. Вот почему её признание в любви никогда не трогало его так, как должно было; оно не значило того, что она протянула руку, чтобы обнять его. В такие моменты он почти верил, что готов принять и отдать должное её чувствам. В конце концов, Отохимэ пришлось уйти. В конце концов, у неё были обязанности, как и у него. Но всё равно не было произнесено ни слова. Бывшая принцесса на мгновение коснулась его лбом. Её руки прижимались к его вискам, и он чувствовал её дыхание, находясь так близко. Этот звук был музыкой для его ушей. Затем она встала и помахала на прощание, присоединившись к Анакитти. Вскоре Ура сделал то же самое, подойдя к Рю. «Где мисс Микото?» — спросил он. Рю ткнула большим пальцем через плечо, где Харухиме и Микото шепчутся. Они не хихикали и не хмурились, но их лица были тихими, задумчивыми. Очевидно, Микото чувствовала, что за ней кто-то наблюдает, потому что вскоре обернулась и увидела, что Рю и Ура ждут её. Она помахала Харухиме на прощание и побежала к своим соотечественникам. «Чувствуешь себя лучше?» — спросил Рю. Микото кивнула, и улыбка на ее лице была подобна солнечному свету, пробивающемуся сквозь тучи. «Хорошо, нам ещё есть чем заняться», — ответил Рю. «Мы не остановимся, пока не доберёмся до Пустыни». После этого им предстоял долгий путь: сначала через болото двадцать восьмого этажа, а затем через пустыню первого. Вид их предыдущего злоключения слегка омрачил настроение Гестии Фамилии. Тем временем многие другие искатели приключений с удивлением оглядывались по сторонам. Для большинства из них это было самое глубокое место, куда они когда-либо спускались. «Как думаешь, мы пойдем до конца?» — спросил Ура. Рю покачала головой, взглянув на искусственный свет. «То, что в этом аду считается ночью, скоро наступит. Нам нужно провести последнюю проверку, прежде чем возвращаться к остальным». Второй день прошёл так же, практически без происшествий. Воздух был тихим и сухим, а шум почти не слышен. Рю это ненавидела. Она всё время шарахалась от теней, не отрывая руки от клинка. И только увидев остальных членов Альянса, она поняла, что это часть плана. Если авантюристы будут всё время шарахаться от теней, их боевой дух и энергия будут постоянно падать. «Разожгите костры», — сказала она. «И я хочу, чтобы все, кто погружался так глубоко или ещё глубже, пообщались с теми, кто ещё не погружался. Начните рассказывать забавные истории из ваших приключений здесь. Не переусердствуйте». Более опытные авантюристы кивнули, прежде чем приступить к делу. Очевидно, кто-то рассказал об этом Лили или Финну, поскольку тот же приказ раздавался по всей армии. Капитаны и лейтенанты были обязаны развлекать своих солдат. С Кенки: В то время как у этих костров собирались искатели приключений, рассказывавшие истории, Айс чувствовала себя обделённой. Ей не хотелось делиться историями. Вместо этого она сидела одна и наблюдала за своим отрядом Авангарда. Наконец, она заметила, как приближаются сапоги. Белл позволил себе опуститься рядом с ней на краю её поля зрения, скрестив ноги. Прежде чем Айс успела спросить, что он делает, он вытащил из ножен кинжал и протянул ей. Айс осмотрела клинок. Ничего особенного; единственное, что выделяло его, — это надпись на лезвии. «Моей Мети», — гласила она. «Я нашёл его здесь, у Рю», — объяснил Белл. «Кажется, отец подарил его моей матери. В знак своей любви или что-то в этом роде». Он провёл рукой по песку. «Просто потрясающе, что я иду там, где раньше ходили они. Что я могу вот так с ними общаться, пусть даже совсем чуть-чуть». Айс кивнула. «Я понимаю твои чувства. Иногда я чувствую то же самое по отношению к матери и отцу». Словно в ответ на её слова, ветер в Подземелье на мгновение усилился. Он закружился и, казалось, ласкал Принцессу Меча. Она улыбнулась, встряхнув волосами. «Мы будем соответствовать тому, что оставили после себя наши родители», — заявил Белл. Айс, стоявшая рядом с ним, кивнула. «Ты рад снова сразиться с Удеаусом?» — спросил Белл. «Давно ты с ним не сражался, верно?» Айс нахмурилась. «Но он не должен был появиться снова. Не после того, как Рю его убил». Белл пожал плечами. «Лили думает, что он вернулся раньше времени. Подземелье всё равно отреагирует на присутствие такого количества искателей приключений». «Оооох», — ответила Айс. «Тогда его снова убьют. А мы продолжим движение». Белл кивнул. С мальчиком: Следующий день прошёл почти так же, как и предыдущий, разве что всё было медленнее и жарче. Продвижение затрудняли зыбучий песок и постоянные атаки монстров с воздуха и с земли. Были также искатели приключений, которым было поручено пополнить запасы воды, на которых напали монстры из Нила. В общем, неприятный опыт, который скорее досадил, чем доставил неудобства. После короткого обеденного отдыха на тридцать четвёртом этаже они продолжили путь вглубь Подземелья. Так они оказались в самом начале Глубоких Этажей – Белом Дворце. Как только Белл ступил внутрь, ему стало трудно дышать. Голос пропал, и он оглядел стены. Когда они сошли с главной тропы? Зачем вошли в лабиринт? Белл посмотрел налево и направо, пытаясь найти дорогу обратно. Вокруг него тени грозили поглотить его свет. Что-то пыталось коснуться его, но он оттолкнул это. «Отойдите!» — крикнул он, держа наготове Нож Гестии. «Держитесь от меня подальше!» Фигур вокруг него становилось всё больше. Он подумал, что снова попал на Арену, и теперь проклинал себя. Он умрёт здесь. «Колокол». Сквозь темноту раздался голос. "Колокол!" Это было жутко знакомо. И вместе с этим пришла и знакомая форма. "КОЛОКОЛЬЧИК!" Этот силуэт затронул струны его памяти. Он узнал эти пронзительные голубые глаза и длинные волосы. Он узнал этот зелёный плащ и деревянный клинок. Это был Рю, единственный человек, которому он мог довериться в этой пучине отчаяния. «Белл, тебе нужно дышать», — сказала она, подняв клинок. «Тебе нужно дышать и убрать нож». «Нет! А что, если монстры придут за нами, Рю? Нам придётся защищаться», — возразил Белл. Он чувствовал, как сердце колотится в голове. Рю расслабилась и убрала меч. Она медленно подняла руки. Одна нога перед другой, она двинулась к Беллу. Он подпустил её ближе, чтобы защитить. «Белл, мы выжили. Мы вернулись, помнишь?» — спросила она. «И на этот раз мы не одни». Одна из её рук протянулась ладонью вверх. Она замерла, ожидая ответа Белл. Медленно, подражая её движению, он убрал нож и схватил её за руку. Он не был уверен, когда это произошло, но перчатка в какой-то момент слетела. Он чувствовал тепло её пальцев и чувствовал, как его мышцы расслабляются. Постепенно он заметил, что вокруг него собрались другие. Это были такие же искатели приключений, как и он сам. Они смотрели на него широко раскрытыми глазами, полными страха, за исключением Айс, которая выглядела просто обеспокоенной. Он проигнорировал их. «Рю... можешь остаться со мной, пожалуйста?» — спросил он, стыдясь того, как жалко это прозвучало. Рю одарила его одной из своих редких улыбок и подошла к нему. Она не отпускала его руку ни на секунду. «Я буду с тобой до конца», — ответила она. Остальные искатели приключений продолжили свой путь, стремясь поскорее забыть о том, что потрясло одного из их предводителей и героев. Айс вышла вперёд, чтобы дать им немного пространства, не зная, как реагировать. Она решила, что ей придётся поговорить с Беллом позже. «Мне очень жаль, — сказал Белл. — Я не думал, что отреагирую так… Я думал, что я достаточно силён». Рю пожал плечами. «Может быть, но всё равно было тяжело. И я думаю, что вид твоего героического и зрелого поведения иногда заставляет нас всех забыть». «Забыть что?» — спросил Белл. «Ты молод, у тебя всего год опыта. Тебе не приходилось возводить такие же стены, как у нас. Броня на твоём сердце ещё не выкована», — ответил эльф. «Но, думаю, именно поэтому мы тебя так любим». Белл не знал, что на это ответить, поэтому сосредоточился на том, чтобы сориентироваться. В конце концов, он уже был здесь однажды, но тогда боролся за свою жизнь. Большая часть этого места оставалась для него загадкой. Поэтому он осматривался и сражался с редкими монстрами. Чудовища наступали так быстро, что времени на перерывы почти не оставалось. И, очевидно, Финн тоже так думал. Он заставил всех двигаться как можно быстрее, чтобы как можно скорее убраться с этого этажа. «Но если все слишком устанут от сражений, как мы будем справляться с Удеаусом?» — спросил Белл. Ему хотелось поговорить о чём угодно, лишь бы отвлечься. Он знал, что если не будет осторожен, то снова скатится в истерику. Единственной причиной, по которой он не срывался окончательно, было то, что рядом стоял Рю. Эльф ухмыльнулся. «Думаю, план слишком хреновый. Айс снова нападает на зверя», — сказал Рю. «А потом её поменяют, чтобы она могла отдохнуть». «Одной приходится много работать», — заметил Белл, нахмурившись. «Ей, возможно, понадобится помощь». «Да, я согласен». В Тронном зале собрались все лучшие бойцы. Им предстояло разобраться с монстрами, которых породит Удеаус. Второстепенные бойцы и саппорты ждали снаружи. Они должны были использовать магические мечи и заклинания, чтобы справиться с остальными монстрами. В целом, план был хорош, но не тот, который выдержит давление. Им нужно было быстро убраться отсюда. «Ничего особенного, Айс», — сказал Финн. «Просто убей этого чёртова монстра, и мы все сможем идти своим путём». Айс кивнула, сосредоточившись на том месте, где Монстр Рекс вот-вот выскочит из земли. Словно по команде, комнату сотряс рёв. Все обернулись к источнику звука и увидели чёрный скелет, выползающий из своей норы. «Ты встала, Айс!» — крикнул Финн. Принцесса Меча бросилась вперёд с клинком наготове. Но едва она замахнулась на первый удар, как мелькнула зелёная вспышка. Она ударилась об одно из рёбер чудовища, и оглушительный грохот на мгновение наполнил пещеру. Там, где образовалась трещина, стоял эльф. «Ну, постарайся не отставать», — поддразнил Рю. Айс раздраженно нахмурилась. Это был её монстр! Она хотела убить его в одиночку, чтобы выглядеть хорошо перед Белл! Она ускорилась, чтобы начать сражаться рядом с эльфом. Подойдя ближе, она заметила, что оригинальный деревянный клинок Рюу исчез из её рук. Вместо него волшебница-мечник была вооружена чёрным длинным мечом. У него была заточка только с одной стороны. Клинок был чуть длиннее, чем у «Депресси», но Айс с первого взгляда поняла, что качество клинка эльфийки гораздо выше. Это было оружие первого уровня, такого же уровня, как и всё, что использовала Локи Фамилия. Самым интересным были серебряные линии, проходящие посередине. Они были похожи на древние руны Богов. «Это мифрил, — прокомментировал Рю. — Чтобы направлять мою магию». Она ещё несколько раз взмахнула клинком, явно довольная тем, как он лежит в её руках. Закончив с этим, она вернулась в бой. Айс последовала за ней, и вскоре они вдвоем принялись избивать Монстра Рекса. Это прозвучало невысказанно, но вызов висел в воздухе. «Ого!» — воскликнула Тиона. — «Эта эльфийка не уступает Айс!» Гарет фыркнул. «Конечно. Ты же знаешь, кто она, да?» «Нет, а должны ли мы?» — спросил Аки. «То есть, она определенно выглядит знакомой», — сказал Рауль. Гарет рассмеялся. «Сейчас мы зовём её Принцессой Фей, но когда-то у неё было совсем другое имя. Она была Штормовым Ветром». «…ни за что», — ответила Тиона. «Ты имеешь в виду искателя приключений, который…» Гарет кивнул, одновременно небрежно препарируя спартанца. «Неизвестно, где бы она оказалась, если бы Астрея Фамилия не погибла», — сказал Гарет. «Я узнаю её только потому, что она всегда держалась за их капитана. Но не заблуждайтесь, эта эльфийка — настоящая». Словно в ответ на слова Гарета, пещеру заполнило зелёное свечение. Оно исходило от тела Рю. Несмотря на то, что она одновременно произносила заклинания посреди поединка двух противников, её шаги не сбивались с пути. Каждое движение было выверенным и сбалансированным, словно это был давно забытый танец. «Это безумие», — сказала Тионе. «Я даже не думаю, что Риверия настолько хорош в параллельном кастинге». «Я не такая», — сказала высшая эльфийка. «Значит, эта девушка — одна из тех, кто действительно талантлив». «Светящийся Ветер!» Взрыв зелёной листвы на секунду сотряс комнату. Могучий босс Удеус на секунду пошатнулся, что позволило Айс начать рубить. Два воина менялись моментами, чтобы нанести удары, словно намереваясь превзойти друг друга. Вокруг них Альянс, укрепившись в своей решимости, продолжал двигаться вперёд. Когда Монстр Рекс был окончательно побеждён, обеих принцесс, связанных на носилках, отвезли в Амид. Они были измотаны боем и тяжело ранены. Всё время, пока им оказывали помощь, они спорили о том, кто нанёс последний удар по монстру. «Подумать только, Айс наконец-то нашла себе достойную соперницу», — прокомментировала Риверия. «Я рада за неё. Ей нужен кто-то вне Семьи, с кем она сможет испытать себя». «А как же Белл?» — спросила Тиона. Риверия фыркнул. «Умоляю, Айс никогда не увидит в нём соперника. Он — финишная черта». С бойцом: После этого наступил ещё один перерыв. Экспедиция продолжала продвигаться медленнее, но Финн не позволял никому торопиться. Они собирались не торопиться и сделать всё правильно, либо не делать этого вообще. Так прошла первая неделя в Подземелье, и они наконец добрались до пятидесятого этажа. Перед ними простиралась огромная безопасная зона, а другая сторона была едва видна. «Мы разобьём лагерь неподалёку!» — заявил Финн. «Всем пора двигаться!» Все отправились в путь, счастливые от того, что наконец-то достигли цели. Но их также одолевал страх от близости Искателей Солнца. Вот-вот начнутся настоящие сражения этой войны. Лагерь поднялся, и отряды занялись своими обычными делами. В какой-то момент Белл направился к входу на пятьдесят первый этаж. Перед ним простиралась огромная тёмная дыра, и он понятия не имел, куда она ведёт. Он боялся того, что может произойти. Этот Тифон не ощущался врагом, который быстро сдастся, и что-то в его возвращении на тридцать седьмой этаж заставило его тревожно зазвонить в голове. «А, я хотел тебя найти», — раздался мелодичный голос. Белл обернулся и увидел приближающуюся Отохимэ. Она держала оружие небрежно, но её поза выдавала, насколько она была настороже. «Всё в порядке?» — спросил Белл. «Что-то случилось?» Отохимэ покачала головой. «Нет, ничего не случилось. Я просто хотела убедиться, что ты не струсил, вот и всё». Белл усмехнулся. «Нет, думаю, я в порядке. На самом деле, я хотел убедиться, что с тобой всё в порядке». Он отвёл взгляд. «Я слышал, ты в последнее время немного не в себе». Отохимэ мрачно усмехнулась. «Что ж, возвращение в зону военных действий определённо не на пользу моей голове, но придётся. Не то чтобы у меня был большой выбор». Она взглянула в сторону Белла. «Я когда-нибудь рассказывала тебе историю своей жизни? Почему я такая, какая есть?» Белл покачал головой. «Ну, тогда сядем. Мне нужно, чтобы мне было удобно рассказывать эту историю». Она уселась на траву и грустно огляделась. «Ох, но моего утешителя, Юры, сейчас нет рядом». Белл присоединилась к ней, немного сбитая с толку происходящим. Отохимэ заметила это и начала щипать траву. «Я просто чувствую, что ты заслуживаешь знать. После всего, что мы тебе дали за то, что ты не рассказал нам свои секреты, мне было бы жаль, если бы ты не знал моих. К тому же, я хочу рассказать тебе кое-что такое, чего никто не знает, даже Ура». Последняя фраза привлекла внимание Белла. Он сидел и с нетерпением ждал рассказа о человеке, которым он так восхищался и о котором так заботился. «Ну, тогда давайте начнем с самого начала…»
Примечания:
22 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник