Глава 52: Рауль Норд — не герой
13 сентября 2025 г., 10:42
Примечания:
мистер Джек
Рауль Норд не был героем. Он был авантюристом, которому невероятно повезло. Он это знал, руководство это знало, и Аки, вероятно, тоже. Что бы они ни видели в нём, Рауль понимал, что это несуществующее. Возможно, с его стороны было эгоистично лгать и обманывать, чтобы добиться успеха, но каждый раз, когда он видел, как его друзья так усердно трудятся, и каждый раз, когда он видел, как ОНА делает всё возможное, чтобы заботиться обо всех остальных, он чувствовал, что должен продолжать бороться. Поэтому, когда гигантский Сильвербэк промаршировал сквозь деревья, расшвыривая авантюристов направо и налево, Рауль Норд стоял на своём.
«П-п-отойдите!» — пробормотал он, держа меч вертикально. «Вам нужно оставить всех в покое!»
Сильвербэк Хорра остановился и присел. Он обнюхал Рауля, разглядывая его своими красными глазками-бусинками. Вероятно, он наблюдал за тем, как дрожат ноги Рауля, как его колени бьются друг о друга. Или же он заметил, как сильно тот вспотел от сильного давления чудовища.
«Ты странный человечек», — ответил Хорра, заканчивая осмотр. «А теперь умри».
Огромная лапа монстра опустилась, и Рауль едва успел отскочить. Он попытался взмахнуть мечом, чтобы, уклоняясь, нанести рану, но огромная обезьяна была настолько сильна, что он ничего не мог сделать. Клинок отскочил от её густой, словно сталь, шерсти. Он, пожалуй, смог бы нанести рану, если бы нанёс прямой удар, вложив в него всю свою силу пятого уровня. Однако скользящий удар ничего не даст.
Поэтому Рауль продолжал уклоняться. Он был единственным, у кого был достаточно высокий статус, чтобы гарантированно уйти с дороги, и это давало всем остальным время, необходимое для отступления.
«Всем!» — крикнул Рауль. «Отступайте на вторую позицию! Мы должны сделать всё так, как нам сказал Бесстрашный!»
Пока его подчинённые отступали, Верховный Послушник оставался на месте, прикрывая арьергард. Затем, чтобы выиграть время, он применил одну из ловушек, которые Лиллирука Арде расставила для них. Он перерезал верёвку, и из земли выскочило множество закалённых шипов. Здоровяк, Хорра, легко проберётся сквозь них, но остальные монстры, как надеялись, застрянут хотя бы на пару минут. Этого времени будет как раз достаточно, чтобы перегруппироваться и получить новые указания от командира.
В ее снах:
Отохимэ села в туманном поле. Она огляделась, пытаясь вспомнить, что произошло. Она сражалась спина к спине со своим Ура, прикрывая друг друга, пока враги гибли вокруг. Но затем на их отряд надвинулась тёмная тень – двуногий дракон, который использовал свои когти и невероятную силу, чтобы разорвать их. Отохимэ стояла перед зверем, но тот взмахнул рукой и отбросил её обратно на дерево.
«Как всегда, ты терпишь неудачу, дорогая сестра».
Отохимэ почувствовала, как её тело застыло. Медленно, машинально, она попыталась повернуть голову. Она вгляделась в море дыма, высматривая своего потенциального мучителя. Нико словно выплыл из тумана, его обвивали серые ниточки. Он был одет в аристократическую мантию и стоял, выпрямившись, как палка, глядя на неё свысока.
«Как всегда, твоя жалкая бравада чуть не стоила тебе жизни». Он остановился, чтобы осмотреть ухоженную руку. «Тебе стоит сдаться и вернуться домой. Беги обратно через Подземелье и город, пока не вернёшься домой. Как та слабая девчонка, которой ты и являешься».
Отохимэ хотела отвергнуть его, сказать, что он неправ. Она хотела сказать, что стала сильнее и больше не боится его. Но слова не шли. Они застревали у неё в горле, мёртвые и холодные. Перед лицом своего мучителя она знала, что он прав. Она бежала от всего. Она бежала из дома. Она делала всё, чтобы избежать проклятой магии. И всякий раз, когда она думала, что была храброй, в глубине души она знала, что это ложь. Всё, чем она была, было иллюзией. Она была слабым маленьким монстром, заслуживающим того, чтобы его уничтожили, как и любого другого.
«Но вы же знаете, что это неправда».
Если бы у неё перехватило горло, она бы рассмеялась. Даже во сне он был рядом, пытаясь её утешить. Похоже, единственное, на что она могла рассчитывать, – это положиться на него.
«Как всегда, ты недооцениваешь себя», — ответил Урасима, присев позади неё. «Ты не видишь себя и всего того, что делаешь для других. Ты не видишь, насколько сильнее ты вдохновляешь меня и других». Его руки, которые в её снах были из плоти и крови, обняли её. «Ты не представляешь, как много сделала твоя доброта».
Отохимэ не могла расслабиться в его хватке. «Ты всего лишь сон; то, что ты говоришь, — не реальность».
«Тогда спроси настоящего меня и посмотри, как он скажет то же самое», — ответил Дрим Ура. «А теперь просыпайся. Вставай и делай то, что у тебя получается лучше всего. Вставай и сражайся; покажи им, кто ты и на что ты способен».
В прошлом:
Сразу после того, как Белл покинул Орарио, Рауль Норд остался ни с чем. Ему пришлось стоять и наблюдать, как человека, которого он уважал, которого хотел назвать другом, изгоняют из города. Те ксеносы, что помогли спасти его Семью, погибли, а он стоял и смотрел. Он чувствовал себя слабым и безнадежным.
Даже победа в этом дурацком турнире что-то изменила, пусть и не сильно. Ну и что, что он теперь пятого уровня? Семья Фрейи была шестого уровня. А король Орарио — седьмого. Если Рауль попытается с ними сразиться, он погибнет.
Все эти дурные мысли продолжали кружиться у меня в голове, пока я лежала в постели. Аки тихонько мурлыкала рядом, к счастью, всё ещё спящая. После ухода Белл Кранел она была весьма развязной, и это было единственным светлым пятном в жизни Рауля. Ему приходилось каждый день напоминать себе, что она сама выбрала быть с ним, что она делает это не из жалости. Он не хотел мешать его счастью. Но это не унимало тревогу. Страх, что с ней что-то случится, что он потеряет самое главное в своей жизни.
Ранним утром он, словно повинуясь внезапному порыву, вышел из комнаты и прошёлся по коридору. Он знал, с кем встретиться и о чём поговорить. Он хотел что-то сделать, чтобы перестать быть таким слабым, как сейчас.
Вот почему он оказался у двери вице-капитана Семьи Локи, Риверии Льос Альфа. Он стоял там в неловкой позе, раздумывая, правильно ли он поступает. Решение было вырвано из-под распахнувшейся двери. Высшая эльфийка, вице-капитан, стояла перед ним в утреннем наряде, приподняв бровь.
«Я слышала, как кто-то приближается, но не думала, что это будешь ты», — сказала она, вздохнув. «Я надеялась, что эта глупая девчонка наконец-то выбралась из своей комнаты».
С тех пор, как Белл ушёл, Айс сидела в своей комнате. Еду приносили ей, но она не реагировала. От постоянных переживаний у Риверии появились мешки под глазами. Лефия прочертила канавы в полу перед комнатой Принцессы Меча. Остальные руководители не знали, что делать, а Финн часто погружался в свои мысли. Остальные члены Семьи Локи всё ещё пытались понять, что происходит в городе и что сделала Фрейя. Величайшая Семья города была растеряна и сбита с толку.
«Прости… я просто… я хочу стать сильнее», — сказал Рауль. «Я хочу быть в чём-то хорош, достаточно хорош, чтобы защищать дорогих мне людей».
Риверия вытерла лицо. Когда её рука опустилась, на её лице появилась улыбка.
«Ну, ладно. Думаю, нам пора вставать с пола».
Двое искателей приключений вошли во двор Семьи Локи. Риверия была одета в свои одежды, а Рауль — в тренировочную одежду. На плече у него висел лук.
«Зачем ты схватился за лук?» — спросил Риверия во дворе.
«Потому что мне никогда вас не догнать», — ответил Рауль. «Я никогда не смогу стоять на одном месте с тобой или Финном. Но я хочу иметь возможность помочь». Он поправил лук. «Это позволит мне оказаться впереди вместе с вами».
Риверия улыбнулся. «И поэтому ты меня пригласил?»
Рауль кивнул. «Ты как-то сказал, что тебе пришлось научиться стрелять, потому что ты вырос в Эльфийском лесу. Поможешь мне?»
«Ну конечно же! Нам нужно что-то сделать, пока мы ждём», — ответила высшая эльфийка.
С Командиром:
Лили наблюдала, как битва превращается в хаос. Самой большой проблемой был гигантский дракон-монстр, уничтожавший её арьергард. Отохимэ отбросило на деревья, и Бесстрашному пришлось кричать на Урасиму, чтобы удержать его на месте. К нему присоединился Элвин, и они вдвоем танцевали вокруг двуногого дракона-монстра, дразня его. Они выжили только потому, что к ним присоединились другие искатели приключений.
«Харухиме нужно немедленно использовать свою магию!» — крикнула Лили гонцу. «Пятого и четвёртого уровня, сколько сможет, начиная с тех, что из семей Гестии и Локи».
Посланник убежал. Как только он исчез, деревья задрожали. Лили ждала нападения, но столкнулась с полным отступлением авантюристов.
«Передайте приказ центру и левому флангу отступить», — приказала она. «Приведите сюда Айшу Белку и Анакитти Отем».
Последний пятый уровень, Рауль Норд, вскоре бросился вдогонку за своими соотечественниками. Он повернулся, чтобы отбиться от пары монстров, прорвавших оборону, прежде чем его отряд перестроил линию обороны. Высший послушник посмотрел на Лили. Он, казалось, поднял руку, и Лили ответила тем же. Авантюрист подбежал к ней. Его скорость пятого уровня сделала путешествие быстрым и коротким. А когда он добрался, Аиша и Аки вскоре последовали за ним.
У всех трёх первоклассных авантюристов были лёгкие травмы: от царапин и ссадин до тёмных синяков размером с яблоко. Лили оглядела их, прежде чем повернуться к тылу.
«Нам нужно отправить двоих из вас сражаться с Настро, драконом, а один отправится сражаться с большой гориллой Хоррой», — сказала Лили. «Вы получите повышение уровня, но не рассчитывайте на него. Большинство наших сильнейших искателей приключений будут сражаться с Настро, поскольку у него потенциал монстра седьмого уровня».
Аиша щёлкнула зубами. «Это всё усложняет. Никто не гарантирует, что мы сможем выиграть этот бой».
Лили кивнула. «Что ж, либо ты победишь, либо мы все умрём, так что постарайся».
Глаза Аиши сузились, но губы ее дрогнули.
«Нахальный негодяй».
«Я столкнулся с Хоррой», — сказал Рауль. «У него, наверное, шестой уровень. Я пойду и сражусь с ним». Он посмотрел на Аки и Аишу. «Вам двоим нужно сражаться с Настро. Вы оба сильнее меня». Он повернулся к Лили. «Мне придётся сражаться с ним одному, полагаю? Чтобы мы могли продолжать сражаться на трёх фронтах».
Лили моргнула. «Да, это правда. Ты сможешь это сделать?»
Паллум наблюдала, как этот авантюрист набирается храбрости. Ноги его всё ещё дрожали, губы дрожали, но она увидела в его взгляде решимость. Она кивнула.
«Тогда удачи вам. Пожалуйста, возвращайтесь к нам. Вы нам понадобитесь», — сказала она.
Рауль кивнул в ответ и повернулся к Аки. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но она схватила его. Они поцеловались, а затем она отстранилась. Её хвост обвился вокруг его руки, и она обхватила его лицо.
«Я люблю тебя, так что вернись ко мне, и я вернусь к тебе», — сказала Анакитти.
Рауль кивнул ещё раз, затем повернулся и побежал обратно в лес.
«Знаешь, если бы тебя не было рядом, я бы, наверное, украдкой забрала его себе», — сказала Аиша.
«Не смей, блядь», — ответил Аки. «Всё это моё».
Они оба обернулись на звуки битвы, доносившиеся сзади.
«Удачи, Бесстрашный», — сказала Аиша. «Постарайся продлить этот бой как можно дольше».
Лили кивнула, снова устремив взгляд на поле боя. Она позвала Святого Дьявола, приказала Вельфу и кузнецам выдвинуться, а отряд магов приступил к делу. Их тяжёлые бойцы вот-вот должны были быть заняты, так что её стратегия была единственным, что удерживало их вместе. Как и говорил ей Александр Македонский, ей нужно было глубоко вздохнуть, опустить голову и переставить ноги. Так она победит.
С Влюбленными:
Тем временем Харухимэ вкладывала всю свою энергию в магию. Она пыталась призвать как можно больше хвостов и чувствовала, как вспотела. Перед глазами плясали чёрные точки. Из-за природы своей магии она не могла позволить себе ни движения, ни одновременного произнесения заклинаний. Она была лёгкой добычей. И эта проблема усугублялась тем, что вся её магическая энергия была своего рода приманкой для орды монстров. Её соратники пытались защитить её, но они были соратниками. Они могли сделать лишь ограниченное количество вещей.
«Госпожа Харухимэ, — крикнул один из сторонников. — Вы должны уйти! Проводите заклинание из безопасного места!»
«Но какое место на поле боя безопасно? — подумала Харухимэ. — Я им всем нужна».
Она продолжала петь, сосредоточив свой ум на единственной цели.
«Леди Харухимэ! Монстры!»
Харухимэ открыла глаза и увидела толпу монстров, подкравшихся к ней. Страх парализовал её; ноги словно приросли к земле. Но, как всегда, она не сдавалась. Потому что знала, что никогда не будет одна.
Она улыбнулась, когда монстры рассыпались в пыль и пепел. Остальные искатели приключений ахнули, когда атакующие монстры, казалось, просто исчезли. На землю перед Золотым Ренардом приземлился её Чёрный Вороний. Волшебные крылья рассеялись, и Микото опустилась на колени. Она убрала катану обратно в ножны.
«Пожалуйста, продолжай», — сказала она. «Я защищу тебя».
Харухиме почувствовала, что вот-вот расплачется. Конечно же, она будет здесь. Её великий хранитель, крылья за спиной и любовь всей её жизни. Энчантенко улыбнулась и закончила колдовство. Дойдя до предела своих возможностей, она призвала максимально возможное количество хвостов – восемнадцать. Золотистые, пульсирующие световые конструкции закружились в воздухе, прежде чем рассеяться и разлететься по Подземелью. Магический круг Харухиме исчез, и она почувствовала, как её тело сжимается. Прежде чем она упала на землю, Микото уже была рядом и подхватила её.
«Мой герой».
Харухимэ потеряла сознание, когда её партнёр посмотрел вниз, окруженный золотым ореолом. Она улыбнулась, зная, что теперь будет в безопасности.
В прошлом:
Больше года назад Рауль продолжил тренироваться с луком. Раньше его навыки были средними, но Рауль владел любым оружием на таком же уровне. Он хотел тренироваться, чтобы его лучник был на уровне, превосходящем все остальные. Он хотел прославиться чем-то, помимо трусости.
Тренируясь с Риверией, он видел, как во двор стекаются другие люди. Члены Семьи Локи наконец-то начали выходить из дома. Некоторые из них возвращались к привычной жизни. Даже Тиона и Тионе снова начали спарринговаться.
Рауль Норд наблюдал за всем этим во время перерыва. Его взгляд был прикован к цели перед ним, он изучал окружение. Его меткость улучшалась, и теперь он отрабатывал скоростную стрельбу. В «Семействе Локи» было полно бойцов, известных своей скоростью и свирепостью. Если Рауль пытался не отставать от них, ему приходилось стрелять быстро и метко.
Кто-то плюхнулся рядом с ним, положив голову ему на плечо. Он оглянулся и увидел Аки, сидящую на траве. Её хвост довольно покачивался за её спиной. Рауль поднял свободную руку и почесал её за ушами. Кошкодевочка протяжно замурлыкала. Когда Рауль наконец остановился, она подняла голову.
«Как идут тренировки по стрельбе из лука?» — спросил Аки.
Рауль отвёл взгляд. «Всё идёт хорошо. Но сейчас мне как-то неловко, когда все на меня смотрят. Зачем все эти люди пришли? И что вы здесь делаете?»
Анакитти фыркнула. «Мы здесь, потому что ты здесь. Ты вдохновил нас всех выбраться из грязи». Она толкнула его плечом. «В конце концов, если ты можешь подняться, то и мы тоже сможем».
Рауль вздохнул. «Не совсем то, чем я хотел бы прославиться».
Аки кивнула. «Может быть, но иногда единственное, что ты можешь сделать, — это сделать всё, что в твоих силах». Она встала и отряхнула юбку. «Я просто пришла убедиться, что с тобой всё в порядке. Мне нужно идти и встретиться с Финном».
Рауль нахмурился. «Встретиться с Финном?»
Девушка-кошка кивнула и наклонилась, чтобы поцеловать человека в лоб.
«Я постараюсь поработать над своими лидерскими и стратегическими навыками. Мне кажется, я постоянно попадаю в ситуации, когда мне приходится брать на себя ответственность».
Рауль улыбнулся. «Ну что, постараешься сделать всё возможное, используя то, что имеешь?»
Аки улыбнулась в ответ. «Поняла с первого раза, мистер». Она пошла прочь, помахав рукой. «Увидимся позже!»
Рауль проводил её взглядом, прежде чем подняться с земли. Он вернулся к Риверии и взял свой лук. Он отступил назад, прицелился и начал выпускать стрелы.
С Героями:
В глубинах Подземелья, на пятьдесят восьмом этаже, первоклассная группа искателей приключений застряла в своём продвижении. Драконы Валганга окружили их на пути к пятьдесят девятому этажу. Монстры атаковали со всех сторон и были действительно не из лёгких. Они обладали силой и мощью зверя с самых глубоких этажей, помноженными на интеллект и мастерство ксеносов. Финн приказал остановиться, и остальная группа окружила его. Члены Семьи Ганеши пятого уровня сидели в центре, остальные – по краям. В самом центре стояли Лефия и Цубаки. Маг читала заклинание, пытаясь сосредоточиться, пока Цубаки управлялась со снаряжением. Она использовала магические мечи для прикрытия, а также бросала новое оружие, если предыдущее ломалось.
«Сколько нам ещё это делать, Финн?» — крикнула Бете.
Нога оборотня-волка резко повернулась и врезалась в череп дракона. Монстр упал, но на его место пришёл другой. Пока это происходило, взгляд Рюу метался по окрестностям. Она изо всех сил старалась следить за монстрами и их местонахождением. Но что-то не складывалось.
«Мы никого из них не убили», — сказал эльф.
Белл, стоявшая рядом с ней, взглянула на неё. «Рю… о чём ты? Может, они и не обратились в прах, но их определённо стало меньше. В смысле, ни у кого из них нет прежних травм».
Рю нахмурился. «Тогда у них, возможно, есть способ исцелиться… мы просто не знаем, какой именно».
Взрыв сотряс туннель, исходящий оттуда, где только что появилась эта часть. Земля треснула и содрогнулась, когда камни, казалось, полетели в драконов. В этот момент от стен раздался оглушительный рёв. Почти вся группа в ужасе посмотрела в туннель. Все были напуганы, кроме одного Прама, который улыбнулся, глядя на туннель. Он покачал головой и пробормотал что-то о «придётся эффектно появиться».
Раздался свист, когда нечто прорвалось сквозь стену монстров. В одной руке оно держало большой щит, а на спине лежало тело. Благодаря своему небольшому росту и невероятной скорости оно казалось тараном, разбрасывающим монстров в стороны. Оно замедлялось по мере приближения к искателям приключений, которые готовились к столкновению. Чем больше они смотрели на него, тем яснее понимали, что это не тот монстр, которого они боялись. Это был пыхтящий и хриплый Гарет. Гном нёс на спине измученную Риверию.
«Расступитесь, черт возьми, вы, молодые ублюдки!» — крикнул Гарет, перекрикивая шум битвы.
Авантюристы быстро расступились, пропуская гнома. Все они с опаской посмотрели на Риверию, когда она прошла мимо. Как только она прошла, монстры снова начали атаковать, и им пришлось сменить фокус. Пока они работали, трио руководителей Локи собралось, чтобы поговорить.
«Я удивлен, что эти драконы еще живы», — сказал Гарет.
Риверия, которая была почти без сознания, покачала головой. «Видела… русалку… в чаше. Они исцелялись… от неё».
Белл, отступивший назад, чтобы взять ещё зелий, подслушал их разговор. Мысли его лихорадочно метались, и он понял, что кто-то пропал, когда его друзья-ксеносы выбрались на поверхность. Он предположил, что она спряталась в Грейт-Фоллс и держалась на расстоянии, но, похоже, ошибся. Мальчик присоединился к руководству.
«Её зовут Мари», — сказал Белл Кранел. «Она русалка, Ксенос. Вероятно, её поймали и привезли сюда».
Финн нахмурился. «Эти драконы лечатся её кровью, пока мы изнуряем себя. Они сражаются не ради убийства, а чтобы потратить время».
«А что, если мы просто убьем драконов и прорвёмся сквозь круг?» — спросил Гарет. «В конце концов, мы не слабаки».
«Нас ждёт нечто грандиозное», — сказал Финн. «У Искателей Солнца много сильных монстров. Здесь есть ещё один генерал, не говоря уже о том, что призрак Филвиса сообщил нам, что Дракон Кадмус находится под их контролем».
«Ну и что? Отступаем?» — спросил Гарет.
«Нет… нужно… продолжать сражаться», — сказал Риверия, всё ещё тяжело дыша. «Если мы отступим, они нападут на остальных. И тогда мы никогда не закончим это».
Финн кивнула. «Она права; мы должны продолжать идти. Эти огромные, грубые монстры не будут ждать, пока мы перегруппируемся. Не говоря уже о том, как отреагирует город. Мы должны закончить это сейчас». Храбреец посмотрел на четвёртого члена группы. «Я отправлю тебя и Айс вперёд. Интуиция подсказывает мне, что ты справишься». Он саркастически улыбнулся. «Что-то мне подсказывает, что он захочет забрать тебя себе, поэтому я говорю: «Давай отдадим тебя ему». А Айс последует за нами, потому что… ну, не думаю, что она останется, даже если я ей прикажу».
Белл кивнул. «Я уйду, если ты пообещаешь не убивать Мари. И я говорю Рю, что её безопасность — главный приоритет».
Финн кивнул. «Ты рассуждаешь как капитан, мне это нравится». Он махнул рукой. «Иди, скажи ей и Айс, а потом двигайся. Чем быстрее это будет сделано, тем лучше».
Белл нырнул обратно в схватку, выслеживая своего вице-капитана. Он шёпотом передал ей информацию и новые приказы. Казалось, она собиралась возразить, но сдержала желание. Она кивнула Беллу, прежде чем притянуть его к себе.
«Не умирай у меня на руках, Белл Кранел», — сказал Рю.
Эльф и человек соприкоснулись головами, прежде чем разойтись. Они вернулись к битве. Рю высматривал русалку, пока Белл Кранел отправился на поиски своего партнёра в этом грандиозном приключении. Когда он рассказал Айс о плане, Принцесса Меча кивнула и присоединилась к нему. Они вернулись к Финну и остальным. Риверия стояла на ногах и выглядела увереннее, чем прежде.
«Белл Кранел, я подумал, что тебе стоит знать», — сказал Риверия. «Этого отвратительного куска мха больше не существует. А теперь, пожалуйста, защити мою дочь».
"Я буду."
Он повернулся к своей спутнице, лицо которой выражало суровую решимость. Она ясно дала понять, что готова, и они вдвоём ринулись сквозь толпу монстров, всё глубже спускаясь в Подземелье. Как и предсказывал Финн, монстры пропустили их, лишь слегка сопротивляясь. Когда они ушли, Финн удвоил усилия по защите своего народа.
С обычным человеком:
Рауль посмотрел на людей, которых вёл. Эти авантюристы доверились ему, и он должен был сделать всё возможное, чтобы ответить им тем же. Он вспомнил всё, чему его научил Риверия, и проклял себя за то, что всё это теперь, по сути, бесполезно. Луков не было видно, и если он действительно собирался отвлечь эту тварь, ему пришлось бы подойти к ней вплотную. У него был меч, который ему купила Аки, но больше ничего. К счастью, многие авантюристы потеряли или уронили оружие в бою.
«Здоровый… горилла… парень», — начал Рауль. «Я здесь, чтобы сразиться с тобой!»
Стоя среди деревьев Подземелья, Рауль услышал шелест листьев. Вслед за ним раздался смех. Он сотряс всё вокруг. Окинув взглядом комнату, он увидел тень, выходящую из-под деревьев. Перед ним возвышался Сильвербэк. У него не было собственного оружия, и он был совершенно лишён доспехов или украшений. Но самым ужасающим были его красные глаза-бусинки. Это были глаза хитрого монстра, высшего хищника, выслеживающего свою добычу. Его губы растянулись в готической улыбке; зубы были красными от крови искателей приключений.
«Ещё один искатель приключений пришёл проверить вашу храбрость», — сказал Хорра низким рычащим голосом. «Значит, ты здесь, чтобы доказать высокомерие твоей расы?»
Рауль покачал головой, пытаясь отстоять свою позицию. «Нет, я просто пытаюсь остановить тебя и защитить тех, кого люблю».
Хорра рассмеялся: «О, ты будешь весёлым!»
Они начали драться: Хорра мощными ударами своих гориллоподобных лап, а Рауль ловкими и быстрыми взмахами клинков. Казалось, они танцевали так часами. Наконец, Хорре повезло. Его огромная лапа вцепилась в клинок Рауля. Она вырвала меч из его руки и отбросила его в сторону. Он посмотрел на Рауля сверху вниз, и его улыбка стала шире.
«И как же ты будешь сражаться без оружия?» — спросил он.
Словно в ответ, тело Рауля окутало золотое сияние. Яркие искры заставили его сиять, словно героя былых времён. На мгновение Рауль почувствовал, что стал сильнее. Он чувствовал, что способен на всё, о чём мечтает. И сейчас этой мечтой было победить это чудовище и защитить свою возлюбленную. Рауль пригнулся, схватив один из множества мечей, разбросанных по земле. Он снова начал свой танец, на этот раз воодушевлённый.
Хорра взмахнул мечом, и Рауль уклонился в сторону. Он поднял меч, вонзив его в руку монстра. Его усиленный статус помог ему впиться зубами в стальную шерсть гориллы и, наконец, пустить кровь. К сожалению, меч застрял в её плоти, и ему пришлось отпустить его. Он наклонился, чтобы схватить копьё с земли и начать заново. Хорра продолжал выбрасывать или уничтожать оружие Рауля, но тому было всё равно. Он просто хватал новое. Каждый раз, когда Хорра сбивал его с ног, он снова вставал.
Он был Раулем Нордом. Его воля не была пылающим огнём, как у Тионы и Тионе. Она не была неудержимым штормом, как у Айс или Бете. Она даже не была несокрушимой скалой, как у Риверии, Гарета или Финна. Рауль обладал решимостью ивы. Штормы могли бы сокрушить его, но его корни, то, что было ему дорого, поддерживали бы его. Силы могли сломить его, повергнув в приступы страха и отчаяния, но авантюрист пятого уровня не сломился бы. Рауль Норд не был героем; он был просто человеком, пытающимся делать то, что, как он знал, было добром и справедливым.
С бойцами:
На другой стороне поля боя битва с Настро шла не очень гладко. Каждый мог сказать, что этот двуногий дракон превосходил всех остальных, даже с повышением уровня. Он сражался на уровне зверя седьмого уровня, превосходя большинство монстров-рексов.
«Чёрт», — сказала Аиша, отпрыгивая от него. «Нам нужно придумать стратегию получше, потому что это не работает!»
Усиленные Аиша и Аки приняли на себя основную тяжесть этой битвы. С усилением они были сравнимы с авантюристами шестого уровня, что означало, что они изо всех сил старались уклоняться от атак существ. Однако они знали, что их усиление продлится недолго. За ними наблюдал полуэльф, у которого был свой метод выживания под грозным натиском дракона.
«Налево», — сказал Филвис.
Элвин прислушался.
«Иди вниз и вправо», — приказала она.
Элвин подчинился.
Они договорились, что на этот раз решение примет Филвис. Она обдумает всё происходящее и отдаст приказы. Единственной задачей Элвина было слушать и выполнять приказы. Это оказалось одним из преимуществ его бесстрашия. Он принимал решения без колебаний. Филвис могла говорить, и он слушал. В этом заключалась сила двух людей, работающих слаженно.
«Ты знал этого парня лучше всех нас, — подумал Элвин во время затишья в битве. — Есть ли у него слабости, которыми можно воспользоваться?»
Филвис хмыкнул. «К сожалению, нет. По силе он стоит на одном уровне с Тифоном. Он — козырь в рукаве этого отвратительного создания, призванный уничтожить всех нас».
Элвин уклонился от еще одной атаки с помощью Филвиса.
«Если эта дракониха решит проснуться и выпустить зверя на волю, это может помочь», — добавил Филвис. «В конце концов, можно отправить монстра сражаться с монстром». Филвис молчал. «У неё есть способность Убийцы Драконов, верно? Добавьте к этому её драконью форму и повышение уровня? У нас может появиться шанс».
«Надеюсь, эта заноза в заднице Принцесса скоро проснется», — ответил Элвин.
С соперниками:
Хорра начинал злиться. Он целый час пытался убить этого упрямого искателя приключений. Сильвербэк думал, что это будет просто. В конце концов, все искатели приключений попадали в одну и ту же яму. Им нравилось их любимое оружие. Оно давало им ложное чувство комфорта в неуютном Подземелье. Поэтому Хорра думал, что сможет вырвать оружие у этого монстра, и бой закончится. Но человек просто продолжал подбирать оружие! Как будто у него не было никаких предпочтений. Копья, короткие мечи, кинжалы и двуручные мечи летели ему в руки с земли.
«Ты настойчив, это я тебе признаю», — прогремел Хорра.
Однако, несмотря на все таланты человека, он получил повреждения. Над бровью у него зияла глубокая рана, и одна нога хромала. То же самое можно было сказать и о Хорре. Одна его рука беспомощно болталась вдоль тела, а спина, из которой торчало копьё, жалила его.
Их сражение вывело их из леса на главную арену боя. И искатели приключений, и монстры предпочитали уклоняться от их пути, избегая смертоносного танца перед собой. Эти двое оставили следы тотальной резни. И краем глаза Рауль видел, что битва идёт не очень гладко. Оставшиеся Искатели Солнца, очевидно, были одними из лучших. Они были сильны и свирепы. Сами монстры, пусть и неорганизованные, не представляли проблемы, но сражаться с могущественными ксеносами вдобавок к этому было слишком.
«Мы уничтожим вас, жалких авантюристов, а затем уничтожим ваш город и богов, которые там живут!» — крикнул Хорра. «Это жалкое божество по имени Фрейя подписало себе смертный приговор, преподнеся вас нам на серебряном блюде! Король Тифон раздавит её и всех остальных!»
С Героем:
Рауль наблюдал, как гигантское чудовище злорадствует и кричит. Он слышал об этом раньше. Это было во всех историях, которые он читал в детстве. Чудовище читало монологи, что давало Раулю необходимую возможность. Верховный Послушник был учеником Финна Деймне Храброго, величайшего тактика Орарио. Он и мечтать не мог о том, чтобы стать таким же умным, как его кумир, но он достаточно хорошо усвоил, чтобы думать головой. В этом месте находилось то, что он искал, то, чему он тренировался всё это время.
Рауль Норд подскочил к командной позиции. Его Благородный Лук, подарок Риверии, лежал неподалёку. В землю были воткнуты две стрелы, которые он заранее подготовил. Он схватил одну и натянул тетиву. Стрела пролетела и вонзилась в кожу Хорры. Сильвербэк оглянулся, рыча.
«Ты дворняга! Ты думаешь, твои зубочистки причинят мне вред!»
Монстр ударил себя в грудь, прежде чем прыгнуть на Рауля. Авантюрист едва успел увернуться. Его уровень стремительно угасал, и вскоре он окажется в крайне невыгодном положении. Нужно было действовать быстро. Он изучал врага, выискивая его слабые места. Урок, полученный в Риверии, всплыл в его голове.
«Недаром его называют мишенью в яблочко».
Рауль подпрыгнул, пытаясь забраться повыше, уклоняясь от ударов Хорры. Он прыгал по камням и сломанным деревьям. Повсюду вокруг него искатели приключений воодушевлялись его видом. Рауль Норд стоял там, продолжая сражаться вопреки всем трудностям. В нём они черпали мужество и начали объединяться. И на вершине скалы стратег паллума наконец понял.
Рауль выпустил ещё одну стрелу, оставив ему одну. Она пролетела мимо головы Хорры, не причинив ему вреда. Сильвербэк ухмыльнулся, зная, что поймал его. Он собирался разбить этого жалкого маленького авантюриста вдребезги и лишить их последней надежды.
В этот момент Рауль понял, что ему нужно сделать. Он закрыл глаза и вздохнул. С первым вдохом он подумал о Белле Кранеле, которого на этот раз не бросит. Со вторым – о Локи Фамилиа, людях, которые были его домом. А с третьим – об Аки, благодаря которой он вообще стоял на ногах. И тогда Рауль Норд совершил прыжок веры.
Он взмыл в воздух и одним плавным движением натянул лук. Он натянул его, натянув на кожу, оперение щекотало ухо. Он слышал, как колотится сердце, а время словно замедлялось. Он чувствовал, как мир вокруг него сужается, сжимаясь до этого единственного мгновения. Он мог сосредоточиться только на маленьком глазке-бусинке, пристально глядящем на него. Глаз был полон ненависти, которая пугала его, но он не останавливался. У него был всего один миг. И Рауль Норд отпустил.
Стрела просвистела в воздухе и вонзилась прямо в глаз Хорры. Её путь продолжался до бесконечности, но перья на конце стрелы так и остались снаружи черепа чудовища. Она пронзила мозг Сильвербэка насквозь, заставив чудовище остановиться и содрогнуться. Оно замерло, корчась в конвульсиях. Затем оно упало вперёд.
Рауль приземлился на него кучей. Когда он скатился в грязь, Верховный Послушник услышал ликующие возгласы окружающих.
«Рауль! Рауль! Рауль!»
Он закрыл глаза.
В Подземелье:
В этот самый момент два существа пробирались сквозь Подземелье. Они шли с противоположных сторон, но двигались навстречу друг другу. Одно было массой меха и клыков, надеясь, что ещё не слишком поздно. Другое было бесцельным духом, призраком, лишённым цели, ищущим свою судьбу
Примечания:
тюремная песня