Глава 57: Следующие шаги
13 сентября 2025 г., 10:54
Примечания:
нарушение закона
Предварительный осмотр показал, что насекомые были практически повсюду. Они были в стенах, полах и даже в трубах. Если их не трогать, они могли нанести серьёзный вред дому и его обитателям. Поэтому Loki Familia убрались, а Локи вызвал службу по борьбе с вредителями. Hygieia Familia отреагировала первой, и, по их профессиональному мнению, уборка займёт как минимум пару недель. Пока остальные члены Familia собирали вещи, руководство решило, где они будут жить в это время.
«В любом отеле, где мы остановимся, проживание будет дорогим, просто из-за большого количества людей», — сказал Риверия. «И я не думаю, что у нас сейчас достаточно средств, поскольку деньги на нашу военную экспедицию всё ещё поступают».
Гарет погладил бороду. «И я не думаю, что Гильдия позволит нам разбить лагерь за городскими стенами. Слишком опасно отпускать нашу Семью, и я даже думать не хочу, что Фрейя будет делать».
Финн вздохнул. «Вот в чём настоящая проблема». Он обхватил голову руками. «Мы знаем, что это вина Фрейи. Она пытается помешать нам и убрать эту Семью с доски. Если нас не будет, Семья Гестии станет лёгкой добычей».
Гестия, которая была в особняке, когда всё началось, кивнула. По обе стороны от неё сидели Белл и Элвин, которые тоже случайно остались ночевать. Хотя в любом другом случае это стало бы чем-то неожиданным и хорошей пищей для сплетен, сейчас определённо не время для подобных вещей. Но это определённо произойдёт позже.
«Итак, возникает вопрос: куда можно отправиться, чтобы не тратить деньги и остаться в городе на случай беды?» — сказала Богиня. Она посмотрела на Белла. «Как думаешь, в округе Дедал им найдётся место?»
Белл задумался, но покачал головой. «Слишком большой. Мы вдвоем живём под церковью — это одно, но для всей семьи Локи кто-то слишком легко затеряется. И я не думаю, что там будет намного чище, чем в Сумеречном особняке».
Гарет фыркнул: «В этом есть доля правды. И хотя Кносс — это мило и открыто, я не думаю, что нам стоит торопиться с навязыванием своих услуг нашим новым союзникам-ксеносам».
«Самое простое решение — начать нашу следующую экспедицию как можно раньше», — сказал Финн. «Я уже говорил об этом с Ройманом». Его взгляд метнулся к своей Семье. «Этому городу нужно, чтобы всё вернулось на круги своя. Им нужно напомнить, что искатели приключений не боятся спускаться в Подземелье, а мы — просто Семья, чтобы это сделать». Он одарил Белла печальной улыбкой. «Мы также договорились, что на этот раз Семью Гестии оставят в покое». Он подпер голову левой рукой. «Но планирование экспедиции — это не то, что я делаю легкомысленно, и нам всё равно нужно безопасное место, где Локи сможет жить».
Тиона ковыряла траву, говоря: «Итак, давайте проясним: нам нужно найти место для долгосрочного проживания, недорогое, достаточно большое, чтобы вместить всю Семью, достаточно близкое, чтобы защитить Семью Гестии, и место, откуда мы сможем спланировать и провести масштабную экспедицию по Подземелью». Она закатила глаза. «Что-то нечасто появляются такие места».
Руководители молчали, пытаясь найти решение проблемы. Через пять минут тишины рука Тионы взметнулась в воздух. Она буквально вибрировала от энергии и энтузиазма и выглядела так, будто вот-вот упадёт назад от всех этих покачиваний.
«Да, Тиона?» — спросил Финн, ухмыляясь.
«А что, если мы останемся в «Семье Гестии»!» — она резко повернула голову в сторону Белла. «Там же почти никто не живёт, верно? Так что у вас много пустых комнат, которые мы могли бы использовать! И это не так уж дорого. Нам придётся платить только за еду и всё остальное, верно?»
Она огляделась, ожидая, что кто-нибудь с ней не согласится. Белл выглядел шокированным и немного испуганным при мысли о домашней жизни с Айс на столь раннем этапе их отношений. Однако Гестия выглядела задумчивой.
«Не могу сказать, что это плохая идея», — наконец ответила она. «И, что ещё важнее, мы многим обязаны семье Локи». Она посмотрела на Локи. «Не говорю, что это точно, но если у моих детей не возникнет проблем, то меня это не смутит». Богиня Очага пожала плечами. «Нам, наверное, придётся установить какие-то правила и границы, но не думаю, что это будет слишком серьёзно».
«Это очень мило с вашей стороны», — сказал Гарет.
Гестия лучезарно улыбнулась. «Даже если бы мы не были союзницами, я бы рассмотрела это». Она приложила руку к груди. «Очаг — это не просто огонь; он символизирует дом и убежище. Я была бы неудачницей, если бы не распахнула свои двери нуждающимся».
«Хорошо сказано», — ответил Риверия, поднимаясь. «Ну что ж, тогда отправимся в поместье Харт и начнём готовиться к свадьбе?»
Элвин вздрогнул, визуально возбуждённый. «Мне суждено жить с Лефией и старшей сестрой? Звучит как мечта!»
Высший эльф бросил на него сердитый взгляд. «Мне всё равно, каков ваш семейный статус; вы двое не будете делить комнату».
Элвин пожал плечами. «Ничего страшного. В темноте прятаться всё равно интереснее».
Лефия выглядела так, будто вот-вот взорвется от смущения.
Микото медленно просыпалась, и её тело окутывало глубокое чувство покоя. Она также чувствовала невыносимую боль. Мышцы ныли при каждом движении, а всё тело было словно выжато, как старое полотенце после купания. Причиной её затекшего тела было то, что она сжалась за спиной. Хвост Харухимэ лениво скользил по ногам Микото, отчего по спине самурая пробежала дрожь. Пока одна рука была зажата под телом возлюбленного, другая рука Ренарда обнимала Микото за талию. Ладонь Харухимэ рисовала узоры на животе Чёрного Ворона.
Микото улыбнулась. «И что же вы, по-вашему, делаете, леди Сандзёно?»
Она скорее почувствовала, чем услышала хихиканье Харухиме.
«Я просто считала твой пресс. Я уже осмотрела и полюбовалась остальными твоими мышцами, ожидая, когда ты проснёшься, и это всё, что осталось», — ответила Харухимэ.
Медленно, не обращая внимания на ноющую боль в спине, Микото перевернулась. При этом она почувствовала лёгкую боль, когда спина терлась о кровать. В голове эхом всплыло воспоминание об острых ногтях и пронзительный стон.
«О, похоже, ты в полном восторге от моей фигуры», — сказала Микото. «Увы, мне следовало догадаться, что ты используешь меня только из-за моего тела».
Харухимэ надулась. «Это совсем неправда, мой прекрасный Ямато. Я тоже использовала тебя в качестве телохранителя».
Микото улыбнулась и нежно поцеловала Харухимэ в губы. Но прежде чем она успела что-либо сказать, носик её девушки сморщился самым очаровательным образом.
«У тебя по утрам воняет изо рта», — сказала Харухимэ. «А теперь иди чисти зубы. Пока не почистишь, никаких поцелуев!»
Микото вздохнула, встала и направилась в туалет. Комната, которую Гестия сняла для них, была первоклассной, и даже если это была всего лишь ночь, Микото была уверена, что она стоила целое состояние. Когда Микото шла, она услышала, как Харухиме резко вздохнула.
«Я тоже решила принять душ», — ответила Микото, всё ещё обнажённая. «Не хочешь присоединиться?»
Харухиме вскочила с кровати так быстро, как только мог персонаж третьего уровня.
Ирис проснулась от того, что кто-то нежно толкнул её в плечо. Её глаза распахнулись, и Калипсо посмотрела на неё сверху вниз. Вице-капитан семьи была в своём официальном наряде: мантии цвета морской волны и мягких коричневых сапогах. Из-под мантии на руках выглядывала коллекция браслетов цвета морской пены. И наконец, кольца. На ней их было восемь, по четыре на каждой руке. В каждом был вкраплен что-то похожее на камень. Ирис знала, что камни были всего лишь морским стеклом. За исключением единственного золотого кольца на одном из её безымянных пальцев. Её песочно-русые волосы свободно спадали по плечам, на шее висела серебряная цепочка. На дне висело украшение цвета морской волны. Его тёмный оттенок не отражал утренний свет. Вместо этого оно притягивало солнечный свет в свою бездну. Несмотря на все безделушки и кажущееся тщеславие, Ирис знала, что под этим украшением скрывается заботливая женщина. Калипсо очень любила ее и остальных членов Семьи и убила бы любого, кто встал бы у них на пути.
«У нас встреча», — сказала Калипсо. «Капитан хочет, чтобы ты был там, говорит, что тебе скоро предстоит сыграть важную роль».
Это заставило Ирис вскочить на ноги. Она натянула морские сапоги, потрескавшаяся от солнца кожа которых дарила привычный комфорт. Она натянула брюки и застегнула белую рубашку. Она надела пояс, упаковав в него различные инструменты, оружие и яды. Она знала, что должна быть готова. Поэтому она также убрала в ножны свои блестящие серебряные абордажные сабли. Наконец, накинув длинную черную куртку и связав волосы сзади, она выбежала и последовала за Калипсо вдоль палаточных рядов. Некоторые из них готовились покинуть лагерь, в то время как другие продолжали свой обычный путь. Ирис прикусила губу, но предпочла промолчать. По тому, как Калипсо сгорбила плечи, она поняла, что Калипсо раздражена и потеряла равновесие. А это означало, что Гермес снова ведет себя как сволочь.
Двое вошли в командный шатер и увидели всех руководителей, столпившихся вокруг стола. Из семьи Гекаты сидела Богиня, её капитан Моргана Ле Фэй, вице-капитан Уриен и Лира. Из семьи Гермеса – Бог Путешественников, Асфи и Фальгар. Наконец, была семья Посейдона. Бог Моря стоял во главе стола; его тёмная борода и густые брови сияли, словно акулья чешуя. На нём не было рубашки, поэтому его бронзовая грудь и загорелые руки были открыты для всеобщего обозрения. На нём не было украшений, но вокруг запястий и талии были верёвки. Наконец, на нём были сине-белые шорты, перевязанные парусной тканью, словно пояс. На ногах – простые кожаные сандалии; ремни спускались от лодыжек до икр. Его присутствие было таким же спокойным и уверенным, как всегда. От него исходила истинная аура Бога, и это подсказывало Ирис, что всё будет хорошо.
Вокруг него, словно веер, рассредоточились легендарные руководители Семьи Посейдона. Среди них был Калик, «Кракен», облаченный в одеяния цвета водорослей. Рядом с ним висел кнут, похожий на хлыст члена Семьи Ганеши. За спиной у него висел Боевой молот, черный, как ночное небо. Он сидел сгорбившись, и выглядел таким же задумчивым, как всегда. Рядом с ним сидел Рэкхэм, «Красный», прозванный так за свою рыжую бороду. На голове у него была огромная мягкая шляпа с торчащим пером Ламии. Он был одет в кожу, окрашенную в кроваво-красный цвет, а на бедре висел длинный обоюдоострый меч. С другой стороны от него висела миниатюрная баллиста. Он изучал стол с широкой улыбкой, словно уже планировал свое следующее завоевание. Затем, по другую сторону от Посейдона, сидели два Хиэнтропа. Они были одинаковыми: серая шерсть, острые уши, длинные хвосты и в целом неряшливый вид. Ножи висели на поясах на груди, а другие острые клинки были разбросаны по всему телу. Оба хмуро сидели за столом. Это были печально известные Псы Войны, Аргос и Аргус.
Наконец, на противоположной стороне стола сидел капитан «Посейдон Фамилиа». Он был одет в разномастные комплекты кожаных доспехов и цепей, все бирюзового цвета. Они переливались волнами, когда он напрягал мышцы. На шее у него была серебряная серьга, а на шее – серебряная цепочка. Его короткие каштановые волосы доходили до основания шеи. Оружия у него не было, но это никого не обманывало. Аура монстра исходила от него, накатывая и отступая, словно приливы и отливы. А ещё у него были глаза. Они были пронзительно-голубого цвета, словно лёд северных океанов. Они пристально изучали доску и лежащую на ней карту Орарио.
«В чём именно заключается твой план?» — спросил Посейдон. «Потому что я не могу ждать слишком долго, Гермес. Я люблю Гестию, как свою сестру, и не позволю твоей осторожности подвергнуть её опасности».
Гермес одарил меня хитрой улыбкой. «Мне бы и в голову не пришло подвергнуть её или её семью опасности. В конце концов, я поклялся Зевсу, что сохраню Белла Крейнела в безопасности».
Ирис нахмурилась. Гермес продолжал говорить о своих обещаниях Зевсу, но как насчёт того, чтобы сохранить Белла в безопасности, ведь это было правильным решением? Мотивы бога путешественников были подозрительными, и единственная причина, по которой она не стала его допрашивать, заключалась в том, что за него поручился Асфи.
«Тогда почему ты заставляешь нас ждать?» — спросила Калипсо. «Мы могли бы пойти в город и сокрушить Фрейю Фамилию. С нашей силой оружия, магией Гекаты Фамилии и поддержкой детей Локи и Гестии мы бы справились с ними за считанные секунды».
«Ах, справедливый вопрос, моя возлюбленная Калипсо!» — ответил Гермес.
Раздался оглушительный треск, похожий на раскат грома. Все посмотрели на капитана, держащего в руках обломок стола. Он сжал руку, и дерево разлетелось в пыль.
«Следи за своими словами, Боже», — ответила Калипсо. «Моему мужу не по душе твои добрые ухмылки». Она вздохнула, и в палатке стало тихо. «Итак, почему мы не идём на Орарио прямо сейчас? К чему все эти задержки?»
Гермес, отшатнувшийся от угрожающего взгляда капитана, быстро взял себя в руки. Однако с тех пор он старался вести себя безупречно в присутствии руководства «Семьи Посейдона». Он приподнял шляпу, объясняя.
«Проще говоря, друг мой, мы не хотим первыми раскрывать все карты. По правде говоря, пока чары Фрейи всё ещё представляют угрозу, я не хочу рисковать, полагаясь на её поступки», — сказал Гермес. Он вздохнул. «Честно говоря, она может взять в заложники весь город». Он обвёл взглядом собравшихся искателей приключений. «А если она завладеет всеми вами, Беллу Кранел больше никто не поможет».
Эта причина, казалось, успокоила большинство людей в палатке, но Ирис невольно выдохнула. Калипсо ухмыльнулась, наблюдая за происходящим, а Гермес приподнял бровь.
«У вас есть возражения, Айрис Кранель?» — спросил Гермес.
С тех пор, как Гермес узнал о ней, он вёл себя с ней странно. Каждый раз, когда он смотрел на неё, она казалась ему лишним кусочком пазла. От этой мысли у неё сжималось сердце.
«Ага», — выплюнула она. «Звучит как ещё одно удобное оправдание».
Гермес склонил голову набок. «И какое же это оправдание?»
«Ещё один повод для одного из твоих тупых тестов», — ответила Айрис. «В этом-то всё и дело, да? Ты и этот ублюдок-молния используете мою семью для своих героических тестов?»
Асфи нахмурился: «Нельзя так говорить о богах».
«Если Бог разлучит меня с моим давно потерянным братом и никогда не скажет ему о моём существовании, то он — ублюдок», — ответила она. Она пожала плечами. «Таковы правила».
Теперь настала очередь Гермеса нахмуриться.
«Юная леди, этому миру нужен герой. Ты его ещё не встречала, но твой брат вырос в замечательного человека. Он — герой, который нужен этому миру», — ответил Гермес.
«И кто это решил?» — спросила Ирис. «От вас с Зевсом я слышу лишь снисходительное морализаторство». Она обвинительно указала пальцем на Странствующего Бога. «Ты говоришь о надвигающейся катастрофе и великом драконе, но при этом никогда не отвечаешь на мои вопросы! Когда нападёт великий дракон? Куда он нанесёт удар?»
Гермес нахмурился ещё сильнее. «Это не моё дело».
«Конечно, этого никогда не происходит. Ты только и делаешь, что говоришь нам, что это произойдёт, чтобы и дальше водить нас за нос», — фыркнула Айрис.
«Довольно, Айрис Кранель», — сказал Посейдон, и его голос пронёсся волной. Он накрыл всех и снял напряжение, словно прилив. «Мне кажется, мы опасно отклоняемся от темы». Его взгляд из-под кустистых бровей остановился на Гермесе. «Но если я узнаю, что ты нас используешь, ты будешь отправлен обратно на небеса, Гермес; обещаю тебе это».
Гермес кивнул. «Звучит вполне справедливо, но знайте: я действую по приказу Урана. Мы не должны атаковать, пока не получим сигнал».
«Итак, что мы можем сделать?» — спросил Рэкхем.
Он поглаживал свою длинную рыжую бороду, не отрывая взгляда от карты Орарио. Свободной рукой он постукивал по четырём главным воротам города.
«Если мы собираемся ворваться в осаждённый город, всё станет гораздо сложнее. Орарио — большое место, и у нас недостаточно людей, чтобы быть везде одновременно», — ответил Рэкхем.
«Нам это не нужно», — сказала Асфи. «План состоит в том, чтобы атаковать волнами. Семья Гекаты пойдёт первой, чтобы устроить подсветку и отвлечь Фрейю». Она посмотрела на членов семьи Посейдона. «Вы последуете за ними; так мы сможем сохранить элемент неожиданности».
«И, полагаю, нашими целями станут руководители Freya», — сказал Калик. «В конце концов, никто из вас, ничтожеств, не сможет сделать то, что делаем мы».
Аргос и Аргус согласно хмыкнули.
«Куча щенков», — сказал Аргос.
«Единственные, кто хоть что-то стоит, — это эти сорванцы из семьи Локи», — добавил Аргус.
«Гном, эльф и паллум».
Гермес улыбнулся. «О, не знаю. Думаю, некоторые из этих людей из молодого поколения могут вас удивить».
Хиэнтропы захрюкали в ответ.
«И что же нам теперь делать?» — спросила Айрис, подпрыгивая на ногах.
«Мы продолжаем двигаться вперёд и готовимся ко всему, что можем», — ответил Гермес. «Когда мы нанесём удар, нам нужно знать, кто и где нанесёт удар и каковы будут наши приоритеты». Он взглянул на Гекату. «Это значит, что мы должны научить твоих детей всему, что им нужно знать об Орарио. Им нужно знать, кто будет нашими союзниками, а кто — врагами». Он посмотрел на капитана «Семьи Посейдона». «Ты можешь сражаться с Оттаром, но не думаю, что кто-то другой сможет сказать то же самое».
Калипсо кивнула. «Итак, мы планируем, разрабатываем стратегию и всё это время медленно продвигаемся к Городу Подземелий. Звучит заманчиво».
Айрис не согласилась, но решила, что её мнение никто не захочет выслушать. Вместо этого она слушала взрослых и старалась не думать о том, что её брату грозит смертельная опасность.
Вернувшись в особняк Хартстоун, остальные члены семьи Гестии собрались в кабинете. Учитывая, насколько важным было решение о проживании с ними ещё одной семьи, Гестия решила, что будет лучше, если каждый выскажет своё мнение.
«Значит, мы, очевидно, позволим им остаться, верно?» — спросила Отохимэ. «Они и так уже так много для нас сделали, что было бы невежливо не сделать этого».
«Моя девушка и моя сестра не останутся бездомными», — добавил Элвин.
Гестия кивнула. «Мы все согласны. Семья Локи остаётся, но я хотела узнать, есть ли что-то, чего хотят остальные. В конце концов, переезд такой большой семьи — это уже серьёзно. Так что, если есть какие-то основные правила, сообщите мне прямо сейчас».
Первым заговорил Вельф. «Никто не заходит в мою кузницу без моего присутствия. Мне всё равно, кем они себя считают. Даже их Богиня не заходит туда без разрешения».
Гестия кивнула.
Микото подняла руку. «С практической точки зрения Харухимэ не должна быть прислугой во всём доме. Она всего лишь один человек, и даже если она отлично справляется со своей работой, её не следует заставлять делать её в одиночку».
«Ты прав, и я уверена, что в Семье Локи есть свои члены, которые могут со всем справиться», — ответила Гестия.
«Лили хочет, чтобы они знали, что определённые зоны дома им не доступны. Они не могут занять наш кабинет, а нам нужна наша главная гостиная. В доме будет тесно, и Лили понимает, что нам всем нужно место, чтобы скрыться от всего этого», — сказал Бесстрашный.
Рю кивнул. «Не говоря уже о том, что даже если они наши союзники, мне не очень комфортно, когда у них есть доступ к комнатам, где хранится важная личная информация».
Гестия продолжала кивать, делая записи в одном из своих блокнотов.
«Как и в случае с кузницей Вельфа, я бы предпочёл, чтобы они не заходили в мой сад», — сказал Ура. «Там растут важные растения, которые я не хочу, чтобы кто-то портил или испортил. Они захотят тренироваться во дворе, но если они испортят мой сад, они оплатят ущерб».
Гестия сделала заметку.
Уши Харухимэ дёрнулись. «Я тоже думаю, нам нужно ввести какой-то график посещения бани. Мы привыкли приходить и уходить, когда нам вздумается, но в полной семье такое недопустимо». Все заметили, как поникли плечи Микото. «Может быть, стоит пускать только руководителей семьи Локи? А остальные могут пользоваться общественными банями и душевыми по всему городу?»
Гестия постучала карандашом по подбородку. «Наверное, нам придётся поговорить с ними об этом, но я понимаю, о чём говорю». Она пожала плечами. «Я обсужу это с Локи и посмотрю, что она скажет». Она оглядела комнату. «Что ещё добавить? Что скажет наш бесстрашный лидер?»
Белл покачал головой. «Думаю, это охватывает всё важное. И любые другие проблемы, которые мы можем решать по мере их возникновения. Я не ожидаю, что мы решим все проблемы сразу».
Гестия улыбнулась. «Я так и думала! Но, думаю, это решает все основные проблемы. Теперь нам просто нужно сесть с семьёй Локи и всё прояснить! Все готовы идти?»
Остальные члены Семьи Гестии кивнули или пожали плечами в ответ.
Когда прибыли руководители Loki Familia, все собрались в главном вестибюле. Гестия изложила им разработанные правила, при этом Loki Familia почти не возражала. Единственной проблемой, с которой они столкнулись, был вопрос с ванной.
«И что, нам просто нужно выставить себя напоказ в городе?» — спросила Тионе.
Риверия вздохнула. «Я уже слышу, как эльфы жалуются на непристойность происходящего».
Микото нахмурилась. «Мы всё равно не сможем разместить всех членов вашей семьи в нашей ванной. Даже при наличии графика, стоимость постоянной замены воды будет астрономической».
«Почему вы не предусмотрели обычные душевые?» — спросил Финн.
Гестия пожала плечами. «Тогда это не было проблемой. Нас было всего шестеро, и даже с учётом новичков — всего десять. Если к нам присоединятся новые участники, я бы добавила душевые. Пока вот что есть».
Локи улыбнулся. «Ну, вы слышали, ребята; тут ничего не поделаешь. Так что мы отправим новичков в общественные места, а наши руководители и второй состав получат доступ в баню. Мы также поможем оплатить горячую воду. Разве это справедливо?»
Гестия кивнула.
Стороны пожали друг другу руки, и всё было решено. Семья Локи будет жить с семьей Гестии. Финн дал понять, что это временное решение, и что они оплатят все расходы, но всё равно был благодарен за эту доброту. Пока семья Локи несла коробки, Локи и Гестия наблюдали за происходящим со стороны.
«Я как раз собирался поговорить с тобой о мерах предосторожности, которые я принял», — сказал Локи. «Есть письмо, которое я написал для тебя. Его уже показали Финну и Риверии. Мне не хочется этого делать, но, думаю, у нас не будет выбора».
Гестия склонила голову набок. «И что же в мире может быть настолько плохого, что ты не хочешь этого делать?» — спросила она.
Локи пожал плечами. «Я бы лучше не говорил. Никогда не знаешь, кто нас подслушивает. Но что бы это ни было, не открывай эту чёртову штуку, если только это не крайняя необходимость. И убедись, что Аис будет рядом, когда будешь это делать».
Гестия внимательно посмотрела на Богиню-Плутовку. Затем она пожала плечами и переплела пальцы с пальцами Локи. Аловолосая Богиня наблюдала за происходящим, словно раздумывая, стоит ли ей отстраняться. Судя по всему, она решила оставить всё как есть, счастливо держась за руки Богини Очага. Она нежно сжала её.
«Береги себя, малышка».
Гестия сжала ее в ответ.
«Точно так же, как и ты, Ноу-битс».
В магазине недалеко от улицы Дедалус Святая Деа очнулась в мире бодрствования. Пошевелившись, она поняла, что это не её кровать. Её матрас был мягким и идеально подходил ей. Он был набит перьями. Этот матрас был старым и комковатым. Молодая женщина заерзала, пытаясь понять, где она находится, когда почувствовала, как что-то большое и мягкое ударило её в живот. Посмотрев в сторону, она увидела свою давнюю соперницу Назу. Амид смотрела на спящую Чиэнтропу, слегка приоткрыв рот. Что же она сделала прошлой ночью?
«Ага, вижу, один из вас проснулся», — сказал Миах, входя в дверь. «Замечательно, но, если вы не против, мне нужно забрать свои припасы. К сожалению, Наза оставила часть из них у себя в комнате и забыла мне сказать».
Амид вскочила, пытаясь укрыться повыше, чтобы не быть незащищённой. Но, борясь, она поняла, что всё ещё одета. Она могла бы поклясться, что они с собачницей… продуктивно провели прошлую ночь, но, видимо, не так много, как ей казалось.
Однако Миах намеренно проигнорировал всё это и принялся собирать зелья и продукты, оставленные Назой в её комнате. Честно говоря, ему совсем не хотелось этого делать, но его Семья всё ещё была относительно бедна. Они не могли позволить себе такие вещи, как приличия. К тому же, он знал, что благодаря тишине прошлой ночи всё не так уж и вышло из-под контроля.
«Лорд Миах, я должен извиниться за то, что я наг!» — крикнул Амид.
Раздался хрип, и Наза села, тоже одетая. Она вытянула руки над головой и прислушалась к характерному хрусту металлических суставов.
«За что ты извиняешься?» — спросила она. «Это он ворвался ко мне в комнату. Надеюсь, он уйдёт, и мы сможем одеться». Наза посмотрела на своего Бога. «Я возьму выходной. Я обещала Амид, что приглашу её на завтрак вчера вечером».
Миач кивнул. «Понял. Тогда я попрошу Кассандру и Дафну помочь мне с магазином».
«Подожди, ты сказал, что пригласишь меня на завтрак?» — спросил Амид.
Наза кивнула. «Я так и сделала, после того как мы проговорили почти всю ночь. Но даже после этого нам ещё так много нужно сказать». Её губы изогнулись в улыбке. «Почему ты решил остаться на ночь, я не знаю. Но я не жалуюсь».
Миах вышла из комнаты, и обе женщины начали переодеваться. У Амид голова кружилась. Что же она натворила прошлой ночью?
Фелс изучал работу перед собой. С помощью Гестии он успешно завершал работу над созданием подходящей защиты для Фрейи и её чар. Кроме того, с ошейниками для контроля над монстрами, поднятыми на поверхность, можно было кое-что сделать с этими монстрами, которыми были руководители Семьи Фрейи. Каждый из них мог сравнять город с землёй, если бы захотел; их сила едва сдерживалась. Единственное, что защищало их всех, – это прихоти Фрейи.
Работая, Фелс издавал тихое гудение и урчание. В этом не было необходимости, но это помогало ему чувствовать себя более человечным. Он снова ощущал себя настоящим человеком. Поэтому, возясь в своей мастерской под городом, он продолжал размышлять сам с собой.
«Теперь самое сложное — убедиться, что эти штуки не смертельны», — сказал скелет. «Если эти магические инструменты попадут не в те руки, их нельзя будет использовать не по назначению».
Работая, он не спускал глаз с большого стакана, стоявшего на дальнем углу стола. Сейчас он был ярко-серебряным, но он надеялся, что цвет вот-вот изменится. И, словно по его желанию, серебро сначала побелело, а затем покраснело.
«Ах! Хоть разочек повезло!»
Айс наблюдала, как люди несли с собой сундуки с одеждой и оружием. Поскольку они не собирались играть в долгосрочную игру, им разрешили взять с собой только самое необходимое. Для Айс это были доспехи, оружие и плюшевый кролик. Её Семья вызвалась нести большую часть её вещей, но Айс прижимала к себе кролика, отказываясь с ним расставаться. Даже сейчас она держала его перед животом, пока остальные входили. Время от времени они поглядывали в её сторону.
Принцесса Меча знала, о чём они думали. Она помнила прошлую ночь и то, как губы Белла касались её губ. После этого они ещё раз поцеловались… гораздо больше. Но они также говорили о том, что значат друг для друга. И поскольку они говорили об этом перед таверной, все, кто выходил домой, видели их.
Айс почувствовала, как лицо приливает к лицу, и быстро поднесла к нему плюшевого зайчика. С одной стороны, она чувствовала, что умирает, но с другой – была в восторге от отношений. А с другой стороны, та самая маленькая часть, которая всё ещё чувствовала вину за своё счастье.
«Итак, вам нужна помощь в чем-нибудь?»
Айс подняла голову и увидела идущего к ней Белла. Она улыбнулась и покачала головой.
«Нет, у всех остальных, кажется, всё в порядке».
Он кивнул. «Это хорошо. И замечательно, что у тебя всё равно будет своя комната».
«Я сделаю это?» — спросила она.
Белл снова кивнул. «Дом настолько пуст, что мы можем позволить себе сохранить большинство прежних спальных мест». Он посмотрел на неё с застенчивой улыбкой. «Но Риверия настоял на том, чтобы спать в комнате Элвина, чтобы тот не натворил ничего лишнего с Лефией».
Айс продолжала улыбаться, и эта мысль разливалась по её телу приятным теплом. Она так долго хотела чувствовать то же, что и остальные. Ей хотелось испытать все те забавные маленькие чувства, которые, казалось, испытывали все остальные. Теперь, когда рядом были Белл и остальные, она словно была там. Она взяла Белл за руку.
«Вы проведете мне экскурсию?» — спросила она.
Белл кивнул. «Для меня это будет честью»
Примечания:
восставший из ада