ID работы: 1365690

На грани

Tom Hiddleston, Chris Hemsworth (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
244
автор
elsker dig for evigt бета
Размер:
54 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 76 Отзывы 51 В сборник Скачать

0 км/ч

Настройки текста
      Салон машины был пропитан табачным дымом и запахом дорогого одеколона - сочетанием достаточно резким, чтобы заставить Тома морщиться. Водителя в машине не было. Может, Дэвид экономил, может, не хотел иметь лишнего свидетеля своих темных дел, а может просто он сам любил сидеть за рулем. Хотя Том больше склонялся к мысли, что Лендер, взявший за жизненный девиз правило “хочешь сделать хорошо - сделай сам” просто-напросто не привык доверять посторонним людям, тем более самое дорогое, что у него было - свою жизнь. Пусть даже это была жизнь предателя и лжеца.       Хиддлстон предпочел устроиться на заднем сидении. Полулежа на светло-бежевой коже, он рассеяно разглядывал затылок Лендера и думал о том, давно ли сам он стал готов отречься от своего уютного привычного одиночества и довериться другому человеку? Уголок его рта чуть дернулся, Тому вспомнилось, как, зажав во влажной от пота руке ключ, оставленный Крисом, он несся по гостиничному коридору, словно на кону были победные двадцать пять очков. Повторил бы он это, представься ему шанс вернуться в прошлое? Хиддлстон хотел ответить на этот вопрос честно. Он протянул руку и коснулся кончиками пальцев холодного стекла, а когда рука остыла, положил ладонь себе на лоб.       Ему не пришлось долго ковыряться в себе, чтобы, наконец, разобраться во всем:       - Вот так, Томми, попал ты.       По домам, мелькавшим за окном, Том понял, что они почти добрались до центра. Но стоило ему обрадоваться тому, что скоро поездка завершится, как Дэвид тут же сбросил скорость - центр стоял в километровой пробке. Гадая, уж не специально ли Лендер поехал этой дорогой, Хиддлстон беззвучно матерился и прикидывал, сколько времени ему придется провести в этой машине и как скоро водитель начнет промывать ему мозги. Вполне предсказуемо, Лендер не заставил себя ждать:       - Мистер Хидллстон, раз уж у нас есть время, - медленно произнес он, продолжая смотреть на дорогу, - я бы хотел обсудить кое-что.       Том поежился - он знал, что так и будет, этот человек никогда и ничего не делает просто так. "Господи, как я устал от тебя," - вяло подумал Том, но вслух произнес другое:       - Валяйте, Лендер.       - Хорошо, - не оборачиваясь, поверенный негласного хозяина Формулы-1 кивнул, - не смотря на то, что в решающий момент вы чуть было не испортили все дело и вынудили меня действовать самостоятельно, я все же вполне доволен нашим сотрудничеством.       Уставившись в окно, Хиддлстон подумал, что был бы доволен их сотрудничеством, если бы для Дэвида оно окончилось черепно-мозговой травмой, но благоразумно промолчал.       - Я восхищен вашим техническим талантом, плюс к этому вам весьма искусно удавалось водить за нос всю команду. Никто даже не подумал, что вы и есть та самая неудача, которая так долго преследовала болид Хэмсворта. Все, что вы делали, было идеально продумано и точно выверено, вы действовали смело и изящно - я считаю, это редкость. Мне хотелось бы и в следующем сезоне работать с вами. Знаете, я ведь даже подобрал для вас новую команду, и, смею заверить, мой выбор вас не разочарует.       Лендер говорил так обыденно, словно он и был тем самым человеком, который определяет составы команд. Самоуверенная наглая сволочь. Твой хозяин, не ты. Том хмыкнул и Лендер как-то уловил этот звук, но истолковал его иначе.       - Я понимаю ваше сомнение, но не торопитесь отказываться, ведь я предлагаю вам работу не где-нибудь, а в…       Тут он позволил себе сделать паузу. Лендер знал - то, что он скажет, произведет на Тома немалое впечатление, а потому решил просмаковать этот момент. Выждав пару секунд, голосом, которому позавидовал бы любой рекламный диктор, он произнес одно слово, от которого у Тома екнуло в груди:       - Феррари.       На мгновение глаза Хиддлстона подернулись легкой дымкой, его воображение нарисовало картину столь яркую, какими бывают только воспоминания. Итальянская Монца, гонки здесь проводятся с самого первого сезона Формулы 1. Это родина тифози – болельщиков самых преданных и неистовых, превращающих трибуны в живое, дышащее страстью кроваво-красное от флагов море. Они искупают в своем восторженном крике победителя и не обойдут вниманием проигравшего. Феррари. Без единого светлого пятнышка, лоснящийся черный жеребец, величественно гарцующий на желтом фоне. Лучшая техническая база, лучшие специалисты, легендарная история, наследие, оставленное великим Энцо Ансельмо Феррари, с легкой руки Красного Барона навечно пропитанное шампанским побед.       - В мире автоспорта, кто бы что ни говорил, каждый мечтает оказаться в конюшне из Маранелло. Феррари - это другой мир.       - В свое время я мечтал работать именно там, - тихо сказал Том и придвинулся к окну вплотную, пусть на миллиметр, но чуть дальше от Лендера и от того, что он говорил.       Машина плотно увязла в пробке, и, не смотря на то, что Дэвид оказался хорошим водителем, вперед они продвигались по миллиметру. Облететь пробку, подняв машину в воздух, он не мог. Лендер молчал - он знал, что сказал достаточно для того, чтобы заставить Тома засомневаться во всем на свете. Как игрок в шахматы, он просчитывал на несколько ходов вперед. В сравнении с ним Том играл в шашки, причем играл, больше полагаясь на удачу, чем на какой бы то ни было расчет.       Хиддлстон кусал губы, его взгляд дергано переходил от одной машины к другой, но люди в них не могли подсказать ему, что делать. Он скосил глаза на Лендера, тот за время разговора так ни разу к нему и не повернулся. Дэвид сидел, широко расправив плечи, его руки покоились на руле, а лицо, часть которого Том мог разобрать в отражении зеркала заднего вида, было абсолютно непроницаемым. Не человек, а робот – чертовски хитрый и расчетливый. Том чувствовал себя загнанным в угол, салон машины превратился в клетку, а сам он в дикого зверя, который при всем желании не может выбраться наружу. Он знал, что предложение Лендера снова обернется сделкой с дьяволом, чтобы тот ни предлагал, итог один - проигрыш. Том вспомнил холодные глаза Дэвида и его приказ: «Работайте ребята, но только не лицо и руки. И то, и другое мне еще пригодится». Хиддлстон имел «удовольствие» видеть Лендера без его привычной маски спокойствия и доброжелательности, и, может быть, лучше других знал, насколько Дэвид опасен. Однако соблазн работать в Феррари был настолько велик, что Том готов был закрыть на это глаза. Он прекрасно понимал - если откажется, другого шанса не будет, а если согласится, Дэвид вытянет из него все жилы. От безысходности хотелось выть. Через триста метров поверните направо. Поздравляю, вы в тупике.       Неожиданно Хиддлстон ощутил на себе чей-то взгляд.

***

      - Это черт знает что. Знаешь что, Крис? Мы подадим апелляцию, мы подадим в суд!       - Даг…       - Сукины дети, да как они смели, в такой момент.       - Даг.       - Мне плевать, что скажет Берни Экклстоун или что там напишет в своем твиттере Джеймс Аллен, но я это просто так не оставлю. Мы не станем все замалчивать, это же чистой воды подстава, ты понимаешь?       - Даг, заткнись.       Менеджер замер на полуслове и, удивленно моргая, уставился на Криса.       - Мы не будем подавать апелляцию, - устало выдохнул Хэмсворт, - если вынесем все на публику, мне не отмыться от этой истории до конца дней своих.       - Но, Крис, титул…       - Черт с ним, - Крис заерзал на сидении и снова нетерпеливо глянул в окно, - ну почему мы еле ползем.       - Ничего не поделаешь - пробка.       - Это я вижу, - грустно хмыкнул Хэмсворт, - просто хочу как можно скорей убраться отсюда. Надо было сразу ехать в аэропорт. У тебя есть что-нибудь выпить?       - Крис, я понимаю, что потеря титула повод достаточный, чтобы набраться до зеленых чертей, но потерпи хотя бы до аэропорта. Давай сначала сядем в самолет, а там делай, что хочешь.       - Потеря титула? – коротко хохотнул Хэмсворт, - нет, Даг, в этом сезоне я успел найти и потерять нечто гораздо более ценное. Так ты дашь мне выпить, или я должен выйти прямо здесь и идти в магазин? – Крис положил руку на дверцу машины и вопросительно посмотрел на своего менеджера.       Даг Уилсон пожал плечами и потянулся к бару:       - Да сиди уж. Вот, держи, только сильно не налегай, – он протянул Крису бутылку, - но я все равно не понимаю о чем ты.       - Да тебе и не надо, - Хэмсворт сделал глоток и закашлялся, - господи! Что это?       - Джонни. Джонни Джеймсон,- улыбнулся Даг, - вы, американцы, не умеете пить наш виски. Все вам лед подавай, слабаки. У нас так никто не пьет.       Крис саркастически скривил губы и глотнул еще раз. Увидев, что на этот раз он не закашлялся, Уилсон одобряюще кивнул и продолжил:       - Ну вот, видишь? Лед вымораживает аромат виски, а так другое дело. Только не налегай, это благородный напиток - его надо смаковать, а не хлестать, как алко… - Даг резко оборвал фразу и уставился куда-то Крису за спину, - это, что… господин Лендер? Да, машина его, это он. Но с каких это пор сам Дэвид Лендер ходит в личных водителях у Тома Хиддлстона?       Крис живо повернулся к окну и посмотрел на машину, на которую указал ему менеджер.       - Какого хрена, Крис? – ткнул его в бок Даг, - ты хоть понимаешь, что это значит, а?       - Ничего это не значит, - пробормотал Хэмсворт, вглядываясь в хмурое лицо Тома и пытаясь понять, что происходит.       - Черта с два! - вскрикнул Даг, - механик Лотуса, даже не главный механик, пусть один из ведущих, но не главный, попадает в тюрягу. Конец сезона в разгаре, и, вместо того, чтобы быть с журналистами, вместо того, чтобы быть на подхвате у своего босса, Дэвид Лендер бросает все и едет в трущобы Сан-Паулу, чтобы вызволить оттуда нашего механика. Ни хрена себе «ничего не значит»! Это ненормально, Крис, ненормально! Ведь его реально надо было вызволять, мы отмазали только тебя, понимаешь? С Хиддлстона объяснения пока не сняты. То есть Лендер как-то узнал, что Том загремел в полицию, лично, лично приехал за ним, как-то отмазал его, посадил в свою машину и везет теперь, ну, судя по всему, в гостиницу. И ты говоришь, что это ничего не значит?       - Успокойся, Даг.       - Да ты что, Хэмсворт? Тут даже дураку понятно, что этот гад работает на него. Причем ценен он настолько, что Лендер не поленился поехать за ним лично. Кажется, я только что раскрыл тайну всех наших бед в этом сезоне. Похоже, что и та девка, из-за которой вас задержали, их афера.       - Уилсон, ты бредишь, - покачал головой Крис.       - Да? Вот раньше мне некогда было спросить, а теперь я спрашиваю: как Том вообще оказался в твоем номере посреди ночи? Как он попал туда, если ты спал? Да не иначе как он играл свою роль в этом спектакле.       - Господи, - Крис закрыл лицо ладонями, - Даг, уймись, я прошу тебя. Не говори ерунды, мы друзья с ним, он не мог.       - Какие друзья, - взмахнул руками Даг, - сейчас все продается и покупается. Дружба, любовь – все на свете.       Крис раздраженно, смахнул со лба выбившуюся из хвоста прядь:       - Да что ты знаешь о нем? Может, они с Лендером друзья, может, у них жены - двоюродные сестры, а может, какая-то команда просто хочет перекупить его через Лендера. Нельзя городить такие обвинения, основываясь на том, что кто-то кого-то подвез.       - Нет, Крис, это ты бредишь, - чуть успокоившись, ответил Даг, - на мой взгляд, все тут ясно.       Они замолчали, а тем временем Лендер проехал чуть вперед, и сами они продвинулись на пару метров. Хэмсворту категорически не нравилось выражение лица Тома, как будто ему было очень неприятно находится в машине Лендера, но выйти из нее он почему-то не мог.       - Я поговорю с ним, - вдруг сказал Крис.       - Что? Когда?       - Сейчас, - решительно кивнул Хэмсворт и приоткрыл дверцу, - Алекс, притормози, - крикнул он водителю, и, когда машина остановилась, выбрался наружу.       - Даг, езжай в гостиницу, мы поговорим, а потом я доберусь своим ходом.       - Но…       - Просто делай, что я прошу, мы обсудим все позже, хорошо?       - Да, но... - развел руками Уилсон, - ты сам на себя не похож Крис. Ладно, иди, но ведь мы поговорим потом, да?       - Конечно.       - Эй, стой! - выкрикнул Даг, прежде чем Крис успел захлопнуть дверцу, - вот, держи. Твоя куртка, я забрал ее из гостиницы. Там мобильник, ключи от номера, деньги.       Хэмсворт взял куртку, набросил ее на себя и направился к машине Лендера. На прощальное «ты звони, если что» от менеджера он, не оборачиваясь, просто кивнул.

***

      Кто знает, что делать в такой ситуации? Сегодня Лендер просит, а завтра ворвется к нему домой с верзилами и будет просить уже не так вежливо. Том устало потер глаза и взъерошил волосы, он не знал, как ему выкрутиться. Неожиданно от тяжелых мыслей его оторвал звук открывающейся дверцы. Том поднял голову и изумленно уставился на Криса, который появился из ниоткуда и уселся рядом с Лендером. Как ни в чем не бывало Хэмсворт кивнул Тому и развернулся лицом к Дэвиду.       - Привет, Дэвид, - сказал он и поставил початую бутылку виски на приборную панель, - а я все думал, кто же стоит за всем этим.       - Здравствуйте, мистер Хэмсворт. Признаюсь, я удивлен, - ответил Лендер, ничуть не удивившись, - мне казалось, вам обо мне поведали.       Крис покачал головой и бросил быстрый взгляд на Тома - тот молчал, ошарашено переводя взгляд то на Криса, то на Лендера, он совершенно не понимал, что происходит и что ему делать.       - Нет. Я знал, что его кто-то здорово напугал, что кто-то постоянно оказывает на него давление, но все не мог узнать, кто именно.       Дэвид не ответил и лишь улыбнулся.       - Я давно варюсь в этом котле, - продолжил Хэмсворт, - я знаю, как тут все работает. Знаю тебя и чем ты занимаешься. Мне известны как твои методы, так и то, что твой босс их не одобряет. Однако он закрывает на это глаза, так как нет ничего важнее результата, а в этом тебе равных нет.       Хэмсворт ослепительно улыбнулся Дэвиду, но в глазах его читалась явная угроза.       - Но на этот раз ты перегнул палку. Дело ведь в том, что это мой механик, - Крис посмотрел Дэвиду прямо в глаза, - мой, ты меня понял? Я догадываюсь, что тебе нужно, но он будет работать на меня, в моей команде.       Лендер слушал, улыбаясь, словно ему было совершенно плевать на все, что говорил Хэмсворт, но Крис продолжал, и постепенно выражение лица у Дэвида менялось.       - К тебе не придраться и ничего не доказать, но ты, маленькая тварь, настолько привык к своей безнаказанности, что уже ничего не боишься, а зря. Ох, зря, - зло сверкнул глазами Хэмсворт и хищно оскалился, - гляди, что я тут для тебя приготовил.       Он повернулся к Тому, и, протиснувшись между сидений, схватил его за край рубашки и потянул на себя. Хиддлстон не стал сопротивляться и наклонился вперед. Крис мимолетно улыбнулся ему, отчего у Тома по телу пробежались легкие иголочки, и вытащил у него из нагрудного кармана радио Майкла, их щедрого тюремного знакомого.       - Чудеса прогресса, знаешь ли, - кивнул он Лендеру, и, продемонстрировав ему радио, положил его к себе в карман, - уж не знаю, кто изобрел диктофон, но я чувствую себя обязанным этому человеку. Том, - обратился он к Хиддлстону, - ведь то, о чем вы с мистером Лендером говорили здесь, могло бы быть интересно прессе?       - Ну, - откашлялся Том, - я думаю более чем.       - Знаешь, - кивнул Крис Дэвиду, - я очень плохой игрок в покер, - он пощелкал пальцами, - тонкий расчет, блеф, все эти игры, где надо шевелить мозгами - это не мое. Я гонщик, и мое дело давить на газ, но даже мне понятно, что ситуация у нас патовая. Ты знаешь кое-что обо мне, о Томе. Я же знаю кое-что о тебе, - он похлопал себя по карману, - ты же получил уже, что хотел. Вот и отвали от нас, а то я не поленюсь разослать эту запись во все газеты, которые только захотят меня слушать. А слушать меня захотят все.       Дэвид, который во время речи Криса выглядел очень напряженным, вдруг рассмеялся:       - Что ж, может ты и умней, чем кажешься, Хэмсворт. Может быть, - Лендер задумчиво потер подбородок, взвесив все варианты, и бросил на Криса снисходительный взгляд, - даже если тебе удастся доказать, что голос на пленке принадлежит мне, запись почти ничего не дает. Однако ты прав, мне не нужен шум и внимание всех тех, кто станет тебя слушать. Да и механик твой не нужен мне настолько, чтобы я так рисковал. Твоя взяла, Крис, забирай свою девочку и выметайся из моей машины.       Выражение лица Криса ничуть не изменилось, но Том уже успел узнать его настолько, чтобы понять - слова Лендера задели его. Хэмсворт засунул руки в карманы куртки и чуть погодя вытащил на свет предмет, который показался Тому знакомым. Крис взвесил небольшую баночку в руке, а затем кинул ее на колени Лендеру.       - Держи вот, всегда носи при себе.       - Какого черта, что это? – Дэвид схватил баночку, поднес ее к глазам и зачитал вслух надпись на этикетке, - консистентная смазка Total для использования в нагруженных подшипниках скольжения, универсальных соединениях и шасси? Но зачем мне это?       - А затем, - Крис наклонился к Лендеру, схватил его за галстук и чуть притянул к себе, - что если я еще хоть раз увижу тебя рядом с ним, - он мотнул головой в сторону Тома, - ты не представляешь, что я сделаю с тобой и с твоей задницей. Так что лучше имей при себе хотя бы это. Лучше это, чем ничего, правда ведь?       Наверное, в первый раз в своей жизни Лендер не нашелся, что ответить. Тому показалось, что он даже не моргал до тех пор, пока они с Крисом не выбрались из его машины. Сойдя с дороги на тротуар, они прошли где-то с километр, прежде чем Том немного отошел и заговорил.       - Это было круто, Крис, - улыбнулся он, - увидеть Лендера с поджатым хвостом дорогого стоит. Как ты вообще тут оказался?       - Стоял в пробке, увидел тебя в его машине, вот и решил заглянуть.       - Ясно. Еще вопрос по поводу диктофона. Ума не приложу, как тебе пришло в голову включить его, прежде чем я убрал его в карман. Зачем тебе это было делать? Не мог же ты предугадать, что я встречусь с Лендером и...       - Том, - перебил его Крис, - я не уверен, что в этом куске пластика есть что-то кроме двух скрученных проводков, которые каким-то чудом ловят радиоволны.       Они шли по многолюдной улице, кругом сновали люди, так что, когда Том резко остановился, на него наткнулась пара человек:       - То есть, - он замолчал и задумчиво запустил руку себе в волосы, - ты хочешь сказать, что про вся твоя речь про диктофон была блефом?       Хэмсворт взял его за руку, и они свернули на боковую улочку, которая вела вглубь района, туда, где было значительно тише:       - Да, как и блефом была речь о блефе. Как видишь, тут я тоже его обманул.       - Ловко, - рассмеялся Том, - ну ты даешь.       Они замолчали минут на пятнадцать, за которые им посчастливилось найти маленький скверик между двух высотных домов. Людей здесь не было, как не было слышно и машин. Крис опустился на скамейку и устало вздохнул.       - Джеймсон! – вдруг вскрикнул он и ударил себя по лбу, - черт, я оставил этому мудаку свой виски.       Том сел рядом и легонько толкнул Криса в бок:       - Да ладно, пусть оставит себе, в качестве моральной компенсации, - он чуть помялся, а затем все же спросил:       - А та баночка..       - Смазка Total.       - Да, - кивнул Том, - это та самая?       - Хочешь знать, уж не та ли самая, что я стащил у тебя в тот вечер? – хмыкнул Крис, - да, она.       - А как она оказалась у тебя в кармане?       Крис пожал плечами:       - Оказалась, потому что я носил ее с собой. В кармане.       - Зачем?       Хэмсворт посмотрел на Тома и улыбнулся:       - Ну, чтобы быть уверенным в том, что тот вечер мне не привиделся. Глупо конечно, но я носил ее с собой, потому что она напоминала о тебе.       Том покусал губы:       - Я дурак, Крис. Не надо было отпускать тебя тогда.       - Это верно, как и то, что мне тоже не надо было уходить. Такая ерунда, - он поморщился, - еще это козел Лендер, столкнул нас лбами. Чтобы ты знал, Том, в любой другой ситуации я бы чувствовал себя проигравшим, потому что я упустил титул. Но сейчас мне почему-то все равно. Потому что я вот-вот упущу что-то гораздо более ценное, - он поднял взгляд и посмотрел Тому в глаза, - так что очень жаль, что пришлось оставить ту баночку Лендеру. Что мне теперь будет напоминать о тебе?       - Дурак ты, Хэмсворт, - усмехнулся Том и, взяв Криса за воротник, подтянул его к себе, - я ведь сам о себе напомню.

FIN

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.