ID работы: 13658090

Мою первую любовь звали...

Слэш
R
Завершён
99
автор
Размер:
87 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 35 Отзывы 28 В сборник Скачать

Новогоднее чудо

Настройки текста
      Последняя неделя перед сессией закончилась, не успев и начаться. Настало время экзаменов.       Киришима начинал сходить с ума. В канун первого экзамена — математики — он так волновался, что думал вовсе не ложиться спать и до последнего зубрить теоремы. Бакуго пришлось пинками загонять его в комнату и там требовать с Шинсо обещание, что, если дерьмоволосый хотя бы рыпнется в сторону тетрадей, тот ему помешает. Шинсо на это лишь пожал плечами — у него хроническая бессонница и он засыпает не раньше трех часов ночи, так что проследить за Киришимой не составит проблем. Впрочем, Эйджиро зря волновался. Он еще долго гадал, какие боги смилостивились над ним в часы экзамена, но он вытянул удачный билет и сдал математику на четверку. Следующим экзаменом была экономика, которую Киришима зубрил две недели по утрам, и на ней ему повезло вновь, причем настолько, что он даже получил пять. А вот третьим экзаменом шел английский, и тут Эйджиро уже ни в чем не был уверен.       Бакуго натаскивал его по английскому всю последнюю неделю. Ему пришлось изрядно поломать голову, чтобы грамотно распределить время подготовки между тремя дисциплинами. Более того, Кацуки даже пожертвовал парой рабочих часов в лаборатории — о чем, Киришима, конечно же, не знал и никогда не узнает — чтобы каждый день начинать занятия уже в шесть. В итоге, пока они сидели в коворкинге, Бакуго муштровал Киришиму по физике и математике, а потом они перебирались на ставшую уже родной кухню общежития. Кацуки всегда приносил с собой пакет с продуктами, чтобы они не протянули ноги от голода, и ближайшие три часа разговаривал с Киришимой только на английском.       — А в языках-то ты какого хрена хорош?! — возмущался Эйджиро, когда первый раз услышал об этом требовании.       — Потому что я наукой занимаюсь, придурок! — рявкнул Бакуго, не отворачиваясь от плиты. — Как я, по-твоему, должен был бы читать статьи и выступать на конференциях, если бы я ни «бэ», ни «мэ» не мог сказать, м? Тем более я со школы в международных олимпиадах участвую.       — Видимо, ресурс, который у тебя должен был пойти на человеколюбие, тоже ушел в твои мозги, — гоготнул Киришима и уже по опыту увернулся от половинки желтого перца.       — И слава богу! Не хватало еще быть тупым клоуном! — он с намеком взглянул на собеседника, но Эйджиро пропустил колкость мимо ушей. Кажется, его уже в принципе беспокоили другие мысли, и Бакуго нетерпеливо рявкнул: — Что?!       Киришима лениво потянулся и почти плашмя лег на стол.       — Слушай, а приготовь в следующий раз пельмени с майонезом.       — Попроси на английском, и я, может быть, подумаю об этом, дерьмоволосый.       Бакуго по-садистски ухмыльнулся, а Киришима растерянно раскрыл рот.       — А… Ну… Pulmeni c mayonisom?       Кацуки удивленно моргнул и громко рассмеялся, пока Эйджиро продолжал сверлить его полным надежды взглядом.       — Нет, придурок, ты в натуре безнадежен. Speak English, stupid bullshit!       В общем, да, насчет безнадежности Бакуго, скорее всего, был прав, поэтому утро перед экзаменом выдалось нервным и беспокойным. Киришима проснулся еще до будильника и добрые полчаса терроризировал Шинсо, как у них самих прошел экзамен по английскому.       — Я слышал, что принимают сразу несколько преподов, — поделился Эйджиро собственной информацией. — А Ямада Хизаши тоже был?       Шинсо почему-то передернуло при его упоминании, и он предпочел проигнорировать вопрос и продолжить собираться на собственный экзамен — сегодня была химия.       — Меньше будешь нервничать — меньше накосячишь, — единственное напутствие, на которое расщедрился Хитоши.       Киришима с благодарностью улыбнулся, и вдруг взгляд его упал на черную водолазку, которую надел Шинсо.       — Классный значок, — принимая самый безобидный вид, заметил он. — На удачу надел?       — Типа того.

***

      И все же сессия для всех закончилась успешно. Когда Киришима сдал последний экзамен по физике на четверку, на радостях нашел Бакуго и расцеловал его в обе щеки. Правда, уже в следующее мгновение он валялся на полу в удушающем захвате, и все же оно того стоило. Что же до самого Бакуго, то он рвал и метал: безупречный рейтинг испортила четверка по матанализу.       — Тупой старый пердун! — с грохотом захлопнув за собой дверь, прорычал Кацуки ждавшему его Мидории. — Да я его!.. И мать его!.. Мудила лысый!       Они успели спуститься на два этажа и выйти в холл, и только тогда Бакуго запнулся, и Мидория наконец смог спросить:       — Что случилось, Каччан?       — Маразм случился у этого… — Изуку громко кашлянул, заглушая чужую брань. — Да я ему эти четыре балла знаешь, куда засуну?! Он потом только стоя лекции сможет вести!       — Ну, Каччан, потише, — Мидория примирительно вскинул руки, незаметно оттесняя Бакуго в столовку. Вот сейчас они купят ему крепкий черный кофе, и его гнев хотя бы немного поутихнет. — Неужели он завалил тебя?       — Да! — гаркнул Бакуго, пугая окружающих студентов. — Я ему полчаса вдалбливал, что ни один лох не будет тратить две страницы, чтобы посчитать один гребаный предел, когда можно просто заменить тупую функцию рядом Тейлора! Нет, этот старик уперся, что я х… — Изуку пришлось вновь закашлять, — несу! Своих мозгов нет, так он мои выносить начал!       Мидория внимательно слушал и кивал, а сам жестами пытался изъясниться с работницей кафетерия. Наконец она поставила перед ними пластиковый стаканчик, и Изуку торопливо всучил его Каччану, пока тот не разразился новой порцией ругательств.

***

      Самое хорошее в сессии — это ее конец и следующие за ним новогодние каникулы.       Шото неторопливо вышагивал по сияющему бальному залу и скользил внимательным взглядом по гостям. В канун Нового года они с семьей вновь были приглашены на благотворительный бал в честь грядущего праздника и вновь его организатором был Тошинори. Он вообще любил тратить деньги на благотворительность — еще одна черта из бесконечного перечня, которая так бесила Энджи Тодороки. Шото, напротив, любил проводить время в компании Тошинори, однако до самого последнего момента не понимал, что его энтузиазм по поводу вечера связан вовсе не с хозяином балла.       Инаса нашел Шото и в этот раз. Он все так же бесцеремонно вторгался в его личное пространство, обнимая за плечи и громко посмеиваясь, а Тодороки не находил весомого повода, чтобы спровадить его. Вообще-то он не терпел Инасу намного меньше, чем показывал со стороны. Они знакомы уже три года — с самого первого приема, на котором побывал Шото, и с тех пор виделись практически на каждом, если только Инаса не уезжал на соревнования. По нему так и не скажешь, но по интеллекту здоровяк не уступал самому Шото, разве что был слишком шумным и непосредственным. Наверное, последнее и раздражало молчаливого и язвительного Тодороки.       Помимо Инасы на мероприятии оказалось еще несколько их ровесников — тоже старых знакомых. Все вместе они сформировали небольшой круг и с бокалами в руках делились — хвастались — своими успехами. Чего таить, Шото и сам со свойственной ему надменностью рассказывал о минувших экзаменах и планах на грядущий семестр. Он все еще тешил своего эго мыслью, что даже среди золотой молодежи он был одним из лучших, да никто и не спешил его разуверять. Даже наоборот. Вон, одна девочка так и льнула к его плечу, накручивая на палец локон кудрявых волос.       Тодороки равнодушно взглянул в панорамное окно. До Нового года оставалось два часа.

***

      Изуку приехал домой сразу, как только сдал последний экзамен, и мама никак не могла нарадоваться его возвращению. Хоть Мидория отзванивался ей по два-три раза в неделю с подробным докладом обо всех его успехам в учебе и в принципе обо всех делах, она все равно весь вечер заваливала его вопросами и не выпускала из рук его зачетку — ровная колонка «Отлично» радовала глаз.       Новый год они встречали как обычно: вдвоем за богато накрытым столом. Инко расстаралась и, как казалось Изуку, наготовила даже больше, чем обычно, поэтому не было еще даже десяти вечера, когда он откинулся на спинку стула и сыто вздохнул. Как же он скучал по маминой еде! На фоне что-то бурчал телевизор — крутили какую-то американскую комедию, и они с мамой болтали о любых мелочах, что приходили в голову, в ожидании полуночи. Правда, потом пришлось прерваться — Инко позвонила Мицуки-сан, и женщина удалилась в спальню, чтобы обменяться поздравлениями. Мидория, не зная, чем себя занять, попробовал еще раз покуситься на салат с красной фасолью и даже прислушался к телевизору. На звякнувший телефон он обратил внимание не сразу. Тодороки 22:03 Почему тебя нет на приеме у Тошинори-сана?       Изуку уставился в экран, не моргая. А?.. Мидория 22:09 Ну, он приглашал меня, но я отказался. Не мог оставить маму одну.       Он отложил телефон, ожидая, что на том разговор себя исчерпает, и темные брови взмыли вверх, когда почти сразу пришло еще одно уведомление. Тодороки 22:09 Ясно.       Что ж, ну вот теперь точно все. Тодороки 22:10 Вы отмечаете вдвоем?       Мидория даже приоткрыл рот от удивления. Неужели Тодороки просто решил поболтать с ним? Да, конечно, они весьма неплохо провели время на Дне рождении Тошинори-сана — по крайней мере, так казалось Изуку — но разве стал бы Тодороки предпочитать обществу бизнесменов и политиков простую переписку с ним? Мидория 22:10 Да, мы каждый год так сидим. Наверное, это можно назвать традицией, ха-ха… Тошинари-сан говорил, что может пригласить к себе нас обоих, но маме было бы неловко. Не хотел ее стеснять. 22:11 А ты, выходит, на приеме?       Помимо значка о наборе текста под именем Тодороки появилось уведомление о загрузке изображения. Когда в чат пришла фотография, Изуку увидел улыбающегося во все тридцать два зуба Инасу и злобно поглядывающего на него Тодороки. Тодороки 22:12 ПРИВЕТ, МИДОРИЯ! Да, он на приеме! И я украл его телефон! Это Исана! шрывдлыдоиул       Мидория не сдержал улыбки, и чуть не подскочил, когда услышал мамин вопрос:       — Мицуки-сан поздравляет нас с наступающим! Ох, Изуку, а ты чего так улыбаешься? — она опустила взгляд на телефон и, вдруг покраснев, испуганно замахала руками. — Ой, вот же глупости спрашиваю! Тебе, наверное, девочка пишет, а я тебя смущаю!       О да, мама его засмущала. Мидория испуганно отбросил телефон и, заикаясь, принялся объяснять такой же заикающейся матери, что никакой девочки у него нет, и вообще это Каччан ему писал. Минуточку, а зачем он ей соврал?.. Ну ладно, с перепугу, наверное.       Добрые полчаса Изуку игнорировал телефон, даже несмотря на то, что он успел несколько раз звякнуть. Он вновь завел непринужденный разговор с мамой, но те таинственные сообщения беспокоили, кажется, даже сильнее, чем самого Мидорию, поэтому она скоро нашла предлог, чтобы скрыться на кухне — решила помыть посуду, чтобы можно было опять поесть. Тодороки 22:16 Это снова Тодороки. Прости, Инаса был очень рад услышать о тебе и забрал мой телефон. Так что я ушел от них. 22:25 Извини, наверное, некрасиво отрывать тебя от ужина с мамой. Я не подумал.       Изуку закусил губу и взглянул на время: без десяти одиннадцать. Ох, Тодороки ведь неправильно его понял! Мидория 22:51 Нет-нет, Тодороки, ничего страшного! Пожалуйста, не злись на меня Тодороки 22:51 Я не злюсь.       Мидория чуть не взвыл. В груди кольнуло досадой. Мидория 22:52 Прости, Тодороки!!! Ты правда не отвлекал меня Я рад с тобой пообщаться! Не обижайся, пожалуйста… Тодороки 22:52 Я не обижаюсь. Мидория 22:52 Но ты пишешь так, как будто обиделся… Тодороки 22:53 Почему? Я же сказал, что все нормально. Мидория 22:53 Твои точки в конце предложения меня пугают, ха-ха)) Тодороки 22:53 Но это же знак препинания. Почему он тебя пугает? Я всего лишь грамотно пишу. Мидория 22:54 Ну, как тебе объяснить… Ой, у меня мама вернулась Ты все еще меня не отвлекаешь, поэтому пиши, если захочешь, но я отвечу немного позже!       Так и прошел остаток вечера — и года, ха. Мидория продолжал болтать с мамой и время от времени отвлекался на новые сообщения. Затем они выпили за начало нового года, обменялись подарками, посидели еще немного, и Инко ушла спать. Изуку убрал все со стола, ревностно оглянулся на пирожные с фисташковым кремом и, украв парочку, ушел в свою комнату. В этот раз помимо сообщений от Тодороки было еще десятка два других — друзья и знакомые поздравляли с Новым годом. Он ответил на все не менее длинными поздравлениями и пожеланиями, а затем с предвкушением, словно оставил напоследок самый вкусный кусок торта, открыл диалог с Тодороки. Тодороки 00:03 Мидория, поздравляю тебя с Новым годом. Признаться, я не совсем знаю, что могу тебе пожелать, но я бы хотел, чтобы ты достиг больших высот, как физик, потому что вижу, что тебе и правда это нравится. 00:06 Пожалуй, я бы еще добавил к пожеланиям достойное окружение. Надеюсь, рядом с тобой будут хорошие люди.       Изуку перечитал сообщение несколько раз, чтобы точно ничего не пропустить, и не сдержал улыбки. Он не мог отделаться от мысли, что это поздравление значило нечто большее, чем дежурную любезность. В конце концов, слова казались тщательно подобранными да и сами пожелания тривиальными назвать было сложно. Мидория засунул в рот целое пирожное и сосредоточенно уставился в экран. Мидория 1:01 Дорогой Тодороки! Я тоже поздравляю тебя с Новым годом! Большое спасибо за твое поздравление, оно очень тронуло меня. В ответ я бы хотел пожелать тебе счастья! Ну то есть… Я подумал, что счастье ведь зависит от многих вещей, а определяет его каждый по-своему. Так что лучше я пожелаю тебе счастья, чем чего-то, в чем ты можешь и не нуждаться. Поэтому надеюсь, что в новом году и во всех последующих ты будешь счастлив, Тодороки! Тодороки 1:02 Оу. Спасибо, Мидория. Это правда очень ценно для меня.       Шото отложил телефон и в задумчивости забарабанил пальцами по колену. Праздник уже закончился, он ехал в машине, и под боком у него сопела Фуюми. Он и сам с трудом держал глаза открытыми: если бы не периодические разговоры с отцом, Шото уснул бы еще быстрее сестры. Кажется, в какой-то момент он все же вырубился, но вздрогнул и подскочил, когда в кармане завибрировал телефон. Мидория 1:07 Как прошел вечер? Тебе понравилось?       Сонный мозг Тодороки задумался. За один этот год он побывал больше, чем на десятке подобных мероприятий, и не сказать, что сегодняшнее сильно отличалось от остальных — разве что торжественностью и разнообразием блюд — и все же Шото подобное устраивало. Он давно привык к светским раутам: ему нравилось приобретать новые выгодные знакомства, через, казалось бы, пустые беседы прощупывать собеседника и ловко собирать полезную информацию. Но почему-то из раза в раз, анализируя сегодняшний праздник, мысли его возвращались к другому — в честь Дня рождения Тошинори. Тодороки 1:09 Да, все прошло хорошо. 1:11 Мидория, я бы хотел созвониться через полчаса. Если ты, конечно, не против.       Телефон упал Изуку на лицо. Он тут же поднял его, опасаясь, что носом напечатал бы какую-нибудь ерунду, но их чат выглядел, как прежде. Против воли он зевнул и тут же отругал себя за это. Теперь точно не время спать. Мидория 1:11 Да, конечно, Тодороки! Давай созвонимся!       Изуку взглянул на часы и потер глаза. Что ж, теперь главное — не уснуть до назначенного времени. Сделает-ка он себе кофе…

***

      В течение последнего часа у Каминари повторялся один и тот же цикл: включить телефон, открыть мессенджер, посверлить взглядом пустую историю переписки и статус «онлайн» у контакта, взвыть от отчаяния и откинуть телефон в сторону. В перерывах между этими действиями, правда, он еще выносил мозг в чате с Киришимой, но в половине первого ночи пришлось с ним попрощаться — он ушел гулять. Каминари 0:28 Я, конечно, за тебя рад, но не от чистого сердца —.— Киришима 0:30 Хахахахах прости бро! Но я уже сказал, что не вижу ни одной внятной причины, чтобы тебе этого не делать       Каминари оставил последнее сообщения без ответа и в очередной раз уставился в пустой чат. Сердце сбивалось в ритма каждый раз, стоило ему лишь подумать о том, чтобы занести палец над клавиатурой, и все же бездействие угнетало его куда сильнее. Если так подумать, он ведь ничего не потеряет, если напишет ему, правда? Всего лишь умрет со стыда, когда его в очередной раз пошлют, и потом ему придется искать новый университет, потому что в старом все будут знать о его позоре. Мелочи жизни!       Денки глубокого вдохнул и задержал дыхание. Досчитал до десяти, слушая, как сердце колотится в ушах, и медленно выдохнул. Ладно, мужик он или нет? Онемевшими пальцами Каминари быстро, пока не передумал, набрал новую эсэмэску. Каминари 0:47 Хей~~ С Новым годом, Шинсо!       На какие-либо пожелания его духа уже не хватило. Денки спешно выключил телефон и, спрятав его в карман, вышел в гостиную к родственникам — одиночество точно доконало бы его. Он с радостью позволил деду вовлечь себя в какой-то спор про выросшие цены на рис, аргументируя это фразой «Ну, ты же экономист», а потом с такой же легкостью втянулся в беседу тетушек про новый сериал по телеку. Когда телефон приглушенно пиликнул, Каминари так подскочил, что подавился шампанским. Он залил в себя целый бокал, прежде чем осмелился проверить уведомления, и тут же чертыхнулся. Не то.       Практически не задумываясь над словами, Денки ответил на поздравление одногруппника и отложил телефон. Что ж, глупо было надеяться, что он ответит.       — Денки, ну что ты все в телефоне да в телефоне! — вдруг оживилась мать. — Лучше бы рассказал, как экзамены сдал.       И вновь Каминари жадно уцепился за возможность отвлечься. Тем более что ему точно было, чем похвастаться.       — По физике четверка автоматом, по экономике наболтал ей на «отлично»! — он самодовольно усмехнулся, развалившись на стуле. — Там та же преподша, которая вступительные у меня принимала, я еще тогда ее сразил своей харизмой. По английскому тоже четверка. Оказывается, они осуждают использование сленга… А по математике препод мне желание в карты задолжал, так что я развел его на четверку без единого задания!       Дед довольно хохотнул и хлопнул его по спине.       — Моя школа!       Каминари сморщился — рука у деда была тяжелая. Он уже хотел было углубиться в детали истории, но мобильник снова звякнул. Денки замер. Нет, ну вот теперь-то это точно должен быть он. Не может же судьба посмеяться над ним во второй раз?       Не обращая внимания на мамины возмущения, что экзамены нужно сдавать головой, а не карточными долгами, он разблокировал экран и несмело опустил панель уведомлений. Шинсо 1:15 Привет Тебя тоже с праздником       Губы растянулись в счастливой улыбке. Неужели это и есть новогоднее чудо? Скрестив пальцу на удачу и сморщившись, словно он сапер, который пытается разминировать бомбу и режет провод наугад, Денки отправил еще одно короткое сообщение. Каминари 1:16 Как дела? Как проходит праздник?       Увидев, что собеседник мгновенно прочитал и уже набирает сообщение, Денки перепуганно икнул и закрыл приложение. Телефон провокационно завибрировал, но он все еще боялся его проверять. Так, его либо послали там ко всем чертям, либо вежливо продолжили беседу. И почему же он охотнее верит в первое?       Не в силах сосредоточиться в окружении почти десятка родственников, Каминари вновь смылся в свою комнату. Он закрыл дверь на ключ — сам не знает зачем — и с тихим стоном рухнул на кровать. Когда ему пришло еще одно уведомление — боже, неужели Шинсо написал ему целых две эсэмэски?! — любопытство Денки пересилило страх. Шинсо 1:17 В целом спокойно. Но я устал от шума и ушел смотреть сериал 1:18 А ты как? Каминари 1:18 О, у меня все отлично! Я тоже бегаю то от семьи, то обратно. Они у меня активные, стопудов до самого утра просидят       Казалось, его дух вот-вот от счастья покинет тело. Денки завис над открытым чатом, закусывая губу и думая, что еще может спросить у Шинсо. Черт его знает, будет ли он хоть когда-нибудь еще таким разговорчивым. Каминари 1:19 Кстати, а что за сериал?       Шинсо поставил серию на паузу и отложил ноутбук. Вообще-то он смотрел «Как избежать наказания за убийство», о чем и написал в ответ, но из-за начавшейся переписки не мог сфокусироваться на сюжете. Можно было просто выключить уведомления, и Шинсо всерьез задумался, почему до сих пор не сделал этого.       Когда Каминари поздравил его с Новым годом, Хитоши удивился. Они не общались с тех самых пор, как он подарил ему значок с Менделеевым, который Шинсо теперь постоянно крутил в руках, пытаясь угадать чужие мысли. В последний раз Каминари вел себя уже не так нагло и уверенно, как в прошлые их встречи, и это знание вгоняло в ступор. По расчетам Хитоши Каминари должен был забыть про него сразу, как только получил отказ выпить с ним кофе, а тут мало того, что не забыл, так еще покраснел, когда дарил подарок. Каминари 1:20 О, круто! Я тоже смотрел первые сезона три, но потом забросил и уже все забыл Шинсо 1:20 Да, он кажется немного затянутым к концу второго сезона. Но потом становится интереснее       Шинсо остановился и неуверенно посмотрел на набранный и пока не отправленный текст. Хочет ли он продолжать разговор? Он все еще не мог поверить, что Каминари общается с ним из интереса, а не от скуки или ради разового развлечения. С другой стороны, он может осторожно попробовать провести с ним немного времени в переписке и, если не будет бросаться в омут с головой, вряд ли случится что-то плохое. Шинсо 1:21 Кстати, как твои экзамены? Сдал?       Каминари не поверил своим глазам и так сильно закусил тыльную сторону ладони, что на ней остался красный след его зубов. Он чувствовал себя так, словно выиграл в лотерею миллион долларов, хотя и тогда он вряд ли бы так радовался. Денки зажмурился до звездочек в глазах и, прежде чем во всех красках расписывать свои подвиги, открыл диалог с Киришимой. Каминари 1:23 Чувак, кажется, я по уши влип…

***

      Родители Киришимы никогда не засиживались допоздна, и даже Новый год не стал для них исключением. Они едва ли дождались полуночи, чтобы быстро друг друга поздравить, обменяться подарками и лечь спать. А вот душа Эйджиро жаждала праздника и праздник нашла. Он и сам не до конца понимал, почему так легко достиг успеха в своем коварном плане, но уже в половину первого он ехал в центр Токио на встречу с Бакуго.       — Блин, бро, ты так легко согласился погулять, что я даже заподозрил подвох, — хохотнул Киришима и протянул другу кулак.       Бакуго стукнул его с такой силой, что у Эйджиро в уголках глаз выступили слезы. Ничего, когда-нибудь он привыкнет.       — Я задолбался сидеть один в общаге, — заворчал Бакуго, и они неспеша двинулись по ярко-освещенной улице. — Даже половинчатый придурок уехал.       — А сам-то почему в общаге остался. Что, мать родная в дом перестала пускать?       Заливаясь смехом, Киришима пригнулся, когда Бакуго попытался сломать ему нос, а затем рванул вперед. Сначала ему в спину полетели угрозы, потом — рюкзак, а потом Кацуки рванул следом. Киришима обернулся лишь на секунду и испуганно гаркнул, когда полные ярости и жажды крови красные глаза — он не устанет поражаться их цвету — сверкнули в опасной близости от его лица. Бакуго махнул рукой, пытаясь схватить длинный шарф Эйджиро, но тот в последний момент увернулся.       — Эй-эй, бро! Ха-ха, да ладно тебе! — Киришима уже не столько бежал, сколько шел спиной назад и уворачивался от чужих кулаков. — Не кипятись!       Он посмеивался, ничуть не страшась агрессии Бакуго. В конце концов преимущество в силе было на стороне Киришимы: хоть он и был на пару сантиметров ниже, но был шире в плечах и накачаннее. Зато Бакуго лучше соображал и обычно брал скоростью и напором — Эйджиро при всем желании не мог конкурировать с его уровнем агрессии. Вот и сейчас он так загнал Киришиму, что тот не успел заметить лед под ногами. Он растерянно взмахнул руками, но смог зацепиться только за воротник Кацуки и плашмя рухнул на землю. Бакуго упал сверху. Красные глаза лишь на мгновение блеснули удивлением, а затем он жестоко оскалился.       — Ну, все, дерьмоволосый, теперь тебе пи…       — Опа!       Даже не обратив внимание на угрозу Бакуго и на предплечье, которым тот упирался в его горло, Киришима воодушевленно взглянул на друга.       — Бро, я хочу на каток!       Кацуки был настолько сбит с толку, что забыл о намерении свернуть чью-то шею. Он продолжал лежать на Киришиме с его шарфом на своем плече и жадно глотал ртом холодный воздух, восстанавливая дыхание.       — Ты че, башкой приложился? — он склонил голову на бок и даже не злился толком — удивлялся. — Какой нахрен каток?       — А ты не знаешь? Такая площадка крытая, и там пол ледяной, — продолжал потешаться Киришима, и к Бакуго вернулся прежний убийственный настрой. Последние слова он прохрипел, нежели проговорил, рискуя вот-вот быть задушенным: — Люди надевают специальные ботинки с лезвиями и катаются там!       Кацуки рывком натянул Киришиме на лицо его вязанную шапку и сильнее рванул на себя его шарф.       — Я тебе этими лезвиями всю морду располосую!       Эйджиро вдруг перестал сопротивляться и приподнял шапку.       — То есть мы все-таки идем?       — Завали пасть! — рявкнул Бакуго и, воспользовавшись моментом, когда Киришима громко засмеялся, затолкал шарф ему в рот.       На катке они оказались через двадцать минут — Эйджиро умел очень быстро ходить, если хотел. Без покушений на его жизнь не обошлось: стоило им с Бакуго взять коньки в аренду, как тот мгновенно попытался исполнить данное обещание. Так что на каток Киришима не вошел — забежал и, пролетев пару метров, растянулся на льду. Бакуго на хоккейный манер затормозил рядом с его лицом, засыпая его ледяной стружкой.       — Ну и хрен ли ты развалился, придурок! Сам же рвался кататься.       Не дожидаясь, пока Киришима поднимется, Бакуго рванул вперед, обгоняя прочих посетителей катка. Эйджиро завистливо присвистнул: агрессивное чудище и тут поражало его своим талантом, двигаясь со скоростью хоккеиста и грацией фигуриста. Он успел проехать целый круг далеко не маленького катка, а Киришима к этому моменту только поднялся и неуверенно балансировал с раскинутыми в сторону руками. Он попытался проехать вперед, но равновесие тут же его подвело, и если бы мимо не проезжал Бакуго, Эйджиро бы вновь упал.       — Слышь, дерьмоволосый! Задолбал хвататься за меня при любом гребаном падении! — Кацуки рванулся, но чужая хватка была слишком цепкой. — И вообще, какого хрена тебя шатает, как неудачника, который первый раз на лед вышел?!       — Кхм, ну, допустим, не совсем первый, — неловко кашлянул Киришима.       Бакуго потребовалось мгновение, чтобы проанализировать услышанное и увиденное, а потом его губы растянулись в злой ухмылке.       — Так ты, значит, кататься не умеешь, — чуть растягивая гласные, декламировал он. — И что мне с тобой делать, м? Оставить барахтаться, как говно в проруби, или сразу коньками переехать?       Киришима с кряхтением подобрался ближе к Бакуго и вальяжно — он надеялся, что вальяжно — закинул руку ему на плечо.       — Бро, научи кататься, а?       — А ты не оборзел, а?! — Кацуки ударил его локтем в бок, но Киришима был готов и заранее напряг пресс. — Я тебя две недели учил, еще и готовил тебе, м. Хватит с тебя! Надоело тратить время на идиотов.       — А может, ты просто не так хорош, как говоришь? — Эйджиро хитро прищурился и не менее сильно пихнул Бакуго локтем. — Зассал облажаться?       Бакуго рассмеялся своим грубым, хриплым смехом. О нет, он не лох, чтобы два раза вестись на одну и ту же провокацию. После прошлого раза он попал в кабалу на две недели, пусть теперь и мог гордиться тем, что обучил необучаемое. Но он не придурок и не собирается совершать одну и ту же ошибку дважды. В конце концов…       — Смотри и учись, дерьмоволосый! Ты так в жизни не сможешь.       Бакуго оттолкнул от себя Киришиму, отчего тот чуть не упал, и выехал в пустой центр катка. Он сделал два круга для разгона, а затем вдруг замахнулся и прыгнул. Раскрыв рот, Эйджиро успел насчитать два оборота, а затем Кацуки приземлился и проехался с поднятой назад ногой и раскинутыми в стороны руками — кажется, это называлось ласточкой. Он едва ли проехал полукруг, как его поза сменилась, и Бакуго вновь прыгнул. В этот раз был всего лишь один оборот, но сам прыжок был выше, а заход на него — короче. Кацуки проехал еще один круг, просто чтобы сбавить темп, а затем вернулся к Киришиме.       — Слышь, ты че лыбишься, м?!       Эйджиро вздрогнул, схватился за локоть Бакуго для равновесия и только тогда понял, что все это время не переставал восхищенно улыбаться. А что ему еще оставалось? На его глазах сто семьдесят сантиметров агрессии превратились в изящного фигуриста, а черная водолазка лишь усиливала эффект, обтягивая жилистое, крепкое тело и подчеркивая рельефные мышцы.       — Классное тело, бро, — без какой-либо задней мысли заметил Эйджиро.       — Че?! — взревел Бакуго и со всего маха пнул его под зад. — Пошел нахрен!       Киришима замахал руками и с испуганным криком полетел носом вперед, но в последний момент Кацуки поймал его за шиворот и потянул вперед по льду. Эйджиро стал неловко перебирать ногами, и Бакуго вновь на него рявкнул:       — Придурок, ты просто пытаешься шагать! Скользи.       Он кивнул на свои ноги, и Киришиме пришлось извернуться в его хватке, чтобы хоть что-то увидеть. Повторить получилось далеко не сразу, и все это время Бакуго продолжал тащить его за шкирку.       — А теперь выпрями спину, — свободной рукой Кацуки ударил его по пояснице. — Ты похож на неуклюжую креветку!       — Боже, завтра я обязательно угощу тебя креветками, — пытаясь выполнить указания Бакуго, придумал Киришима. — Недалеко от общаги есть хорошее место.       Кацуки лишь сильнее встряхнул его.       — Закрой рот и едь вперед. Потом придумаешь, чем будешь расплачиваться.       И все-таки учитель из Бакуго хороший.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.