Prince of Flour

Перевод
NC-17
Завершён
511
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
194 страницы, 66 874 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
511 Нравится 284 Отзывы 203 В сборник

Глава 11. Земля на горизонте

Настройки
      Тем же вечером Минги навестил Сонхва у его гамака, бормоча слова извинения, пока все остальные готовились ко сну. Юджин скривился, глядя на жалкую фигуру квартирмейстера, а у Сонхва сердце наполнилось искренним сочувствием.       Минги выглядел, как провинившийся щенок, и Юджин ясно дал понять, что методы наказаний капитана точно не были нежными и добрыми, так что эти извинения чувствовались неправильными для Сонхва.              Конечно, Минги мог предполагать, что он умеет читать; любой бы так подумал на человека, утверждающего, что он принц. Минги только пытался защитить их корабль от неизвестного врага, и Сонхва просто не мог на него злиться.       Поэтому он тут же его простил. Его мысли сейчас больше крутились вокруг того, что у него совсем перестал болеть живот, так что у него не было ни сил, ни желания злиться на пирата, который без колебаний вытащит ему кишки, если потребуется. Поначалу Сонхва беспокоился, что что-то могло случиться с его ребёнком, но потом послушал его сердцебиение и вновь расслабился.       Сонхва хотелось маленькую девочку. Каждую ночь, прежде чем уснуть, и во время уборки палубы, он думал о подходящем имени для неё.       Через несколько дней после случая с Минги Сонхва покинул корабль, отправляясь в город вместе с Ёсаном, Чонхо и Юджином, чтобы пополнить запасы провизии. Сонхва было всё равно, если к ним присоединится капитан, но он слишком ценил твёрдую поверхность под своими ногами и достаточное расстояние от коварного пирата. Шпионаж по кораблю всё ещё был проблемной задачей. Глаза Ёсана внимательно следили за Сонхва со скрытым предупреждением, сияющим глубоко в них.       Во время их прогулки по небольшому портовому городку, Сонхва сделал удивительное открытие, что Ёсан стал лидером их маленькой группы и управлял всеми вещами, хотя ему казалось, что эту обязанность возьмёт на себя Юджин. Глубокая связь бывшего принца с пиратским миром и его уверенный шаг навстречу ему озадачивали Сонхва. Было забавно наблюдать, как он отдаёт приказы Юджину, чьё скучающее лицо выглядело почти полумёртвым.       Чонхо весело шагал рядом с Сонхва. Иногда он показывал ему интересные фрукты или предметы, когда не напевал себе под нос морские шанти. Их прогулка прошла без происшествий, даже когда мимо них проходили загадочные тёмные тени и мрачные пираты.       Ёсан купил несколько книг, которые нёс Сонхва, новый телескоп для капитана и какие-то штуки, нужные для пистолетов. При каждой остановке у прилавков Сонхва просто стоял рядом с пиратами, наблюдая за толпой. Лучшей игрой, в которую можно играть в месте, кишащем пиратами, - это стараться не попадаться на глаза не тем людям.       Этот город, называемый Портом Красных Вод, был больше чем тот, в котором они были в прошлый раз, и укрывал в себе только грубых и неопрятных людей, а государственных солдат здесь увидеть было просто невозможно. Судя по всему, это была пиратская территория, поэтому просьба о помощи может стоить Сонхва жизни. Он знал, что ему нужно подождать ещё немного, но каждый день он проживал в страхе, боясь потерять своё здравомыслие среди безумств пиратов.       К тому же, он должен будет рассказать о проблеме с ребёнком Хонджуну в скором времени. Прежде чем это станет слишком очевидным, ему нужно уйти.       Среди грязных пиратов Сонхва вдруг заметил женщину с маленьким ребёнком и тут же отступил в сторону, давая ей пройти. Его глаза вдруг встретились с глазами девочки, чистыми и ясными, как небо. Когда Сонхва уставился на неё в полнейшем восхищении, маленькая девочка, которая была достаточно взрослой, чтобы ходить, обернулась к нему. Он подсчитал, что ей должно было быть около двух-трёх лет.       Сонхва мягко улыбнулся. Он не решился притронуться к ней, поэтому легко помахал. На это малышка расплылась в широкой беззубой улыбке, и Сонхва почувствовал, как его сердце тает.       Он робко поднял взгляд на её мать, которая остановилась, чтобы осмотреться. Она встретила его сощуренными глазами. Тут же выражение её лица изменилось, когда Чонхо повернулся в сторону Сонхва, чтобы проверить, что он всё ещё рядом.       — Разрази меня гром, это ты, Лив?       У женщины были такие же голубые глаза, как и у её дочери, а длинные рыжие волосы были завязаны в небрежный хвост. На белом шарфе, удерживающем её кудри, красовалась чёрная вышивка. Она носила хорошо подходящее ей платье и кожаное ожерелье на изящной шее. Она выглядела как пиратка и сказочная принцесса одновременно, и Сонхва невольно потерял дар речи.       — Чонхо… Прошло немало времени, — заговорила она на северном акценте. Её язык мягко обвивался вокруг слов, что привлекло внимание Юджина. Наконец, он перестал спорить с торговцем, чтобы поприветствовать друга команды.       — О! Мы не ожидали увидеть тебя здесь! Твои волосы стали ещё длиннее! — Юджин обошёл Сонхва, крепко обнимая женщину. Она похлопала его по спине в знак приветствия, прежде чем он присел на корточки перед маленькой девочкой.       — Ну что ж, малышка? Я не видел твоё красивенькое лицо уже очень давно, — он очень осторожно взял её на руки, так непривычно доброжелательно для пирата, и девочка весело завизжала. Её ручки взлетели вверх, цепляясь за волосы Юджина. Сонхва непроизвольно улыбался, наблюдая за тем, как они играют. Девочка, по всей видимости, хорошо знала Юджина и радовалась его вниманию к ней.       — Кто это? Я его ещё не знаю.       Сонхва снова повернулся к женщине, которую называли Лив, и вежливо поклонился. Как друг остальных пиратов, она должна была быть опасной, но мать Сонхва всегда учила его уважать противоположный пол.       — А, он кое-кто, кого мы пустили к нам на некоторое время. Он не член команды, — заявил Чонхо. Он кивнул Ёсану, который как раз закончил договариваться с торговцем и также поприветствовал Лив.       — Новая игрушка Джуна? Ты в заложниках, парень?       Да.       Тем не менее, Сонхва потряс головой и поднял руки в свою защиту.       — Я взошёл на борт по собственному желанию. Скоро я покину их. — Сонхва дёрнулся, когда что-то мягкое коснулось его щеки, после чего последовал звонкий детский смех.       Он повернулся к улыбающемуся Юджину, который держал девочку и поднёс её достаточно близко к Сонхва, чтобы она могла неуклюже дотронуться до него. Её хихиканье вызвало широкую улыбку у Сонхва. Он взял маленькую ручку в свою и поигрывал такими же крошечными пальчиками, которые вызывали у него благоговейный трепет. Девочка что-то усердно лепетала Юджину, кивавшему так серьёзно, как будто она раскрыла ему одну из тайн мира.       — Понятно. Передайте вашему подонку капитану, чтоб он заскочил ко мне завтра. И Юнхо тоже. — Сонхва больше не обращал внимания на разговор, сосредоточившись на том, чтобы мягко тыкнуть острый нос девочки. Она попыталась сделать то же самое. Когда она задела его глаз, то залилась весёлым хохотом.       После коротких приветствий Лив заявила, что её ещё ждут дела и им нужно расстаться. Когда они уходили, Сонхва с тоской на душе махал девочке, надеясь увидеть её когда-нибудь вновь. Она штурмом захватила его сердце.       Когда Сонхва вновь обернулся к команде, настроение между пиратами приподнялось, но сохраняло в себе такую же нотку грусти по малышке.       — Кто она? Кажется, она близка с вами.       — Жена Юнхо. — Юджин обхватил плечи Сонхва рукой, подталкивая его идти. Они приноровились к шагу друг друга и возвратились к покупкам. Спустя пару недель на корабле, Сонхва уже привык к постоянным физическим контактам с другими людьми.       — Аа, он рассказывал мне! А ещё говорил про ребёнка.       — Тикки, да. Ничего не заметил в ней?       Девочке нравился Юджин больше всех, но нельзя было сказать о ней многое, потому что она была слишком взволнованна, чтобы говорить внятно. У неё также были прекрасные глаза.       Сонхва пожал плечами.       — Она не отсюда, верно? — попробовал догадаться он. Юджин уважительно похлопал его по плечу.       — Нет, не отсюда. Мы можем пойти навестить их завтра, смекаешь? И поиграть с Тикки, пока остальные будут обсуждать всякие серьёзные вещи.       Сонхва охотно кивнул, пока они входили за остальными в узкий переулок. Ему бы очень хотелось провести время с малышкой. Очаровательная дочь Юнхо ещё больше усилила его желание увидеть наконец и своего ребёнка тоже. Может быть, он смог бы подружиться с ней, чтобы успокоить свои тревоги.

***

      Сонхва дёрнулся, когда Ёсан резко уронил тяжёлую книгу на стол перед ним. Облако пыли взметнулось в вечерний воздух и громкое «бах» эхом разнеслось по всей комнате. Книга выглядела очень старой, как что-то вроде древнего сочинения с потёртым кожаным переплётом, держащим пожелтевшие от времени страницы. Она была настолько устрашающей, насколько только могла быть книга.       — Прочитай это для меня. Это пиратский кодекс, который нужно знать обязательно, если плывёшь по морю на борту пиратского корабля. Начни с третьей главы – до неё идут просто формальности. Пропускай все слова, которые не знаешь.       Ледяной ужас сковал всё существо Сонхва. Теперь лгать было бессмысленно.       Он робко поднял глаза на Ёсана, который стоял со скрещенными руками посреди каюты и нетерпеливо смотрел на него. К счастью, Хонджуна здесь не было, и Сонхва просто хотелось упасть на мягкие простыни на его кровати, чтобы зарыться в них с головой и спрятаться от всего мира. Однако, это не то, для чего Ёсан привёл его сюда. Сонхва разоблачили.       — Я не умею читать.       — Ага, я знаю. Но тебе придётся научиться, если хочешь обмануть кого-нибудь здесь.       Сонхва сглотнул тяжёлый ком в горле, страшась последствий открытия Ёсана.       — Ты говорил кому-нибудь?       Штурман бросил на него острый взгляд. Затем он проверил дверь, которая была плотно закрыта, и снова посмотрел на него. Его голос затих.       — И как ты думаешь это сделать? Считаешь, что Хонджун позволит ускользнуть такому ценному сокровищу, когда оно так легко попало в его объятия? Ты сам совершил ошибку, и ты дурак, если думаешь, что кто-то на этом корабле захочет тебе помочь. Все здесь ожидают пережить зиму за счёт твоей лжи, и даже не Хонджуна тебе стоит так бояться. Команда – вот те люди, которые сдерут с тебя кожу за это.       Резкие слова Ёсана ударили больно. После такого количества времени он только сейчас осознал, что его затянувшееся пребывание на пиратском корабле может окончится смертью. Может он и спас свою жизнь в начале и избавился от ужасного обращения со стороны других, но он не продумал свои действия дальше.       — Есть ещё проблема.       Сонхва обнял себя за плечи и застенчиво опустил голову, когда Ёсан снова наградил его хмурым взглядом.       — Что такое? Если это ещё одна нелепая просьба, то я подумаю дважды, прежде чем помочь тебе.       — Я беременный.       — Нет, это не так.       — Да, это правда! Юнхо подтвердил!       — Сонхва, — Ёсан строго посмотрел прямо в его глаза. Его венистые руки придвинули книгу ближе.       — Ты не можешь забеременеть, ты мужчина. Юнхо – шут, который научился зашивать людей после того, как стал пиратом. Он понятия не имеет ни о чём, связанным со здоровьем, но поверь мне, ты никогда не сможешь забеременеть. Такая возможность дана только женщинам.       Сонхва почувствовал облегчение, но в то же самое время его мир пошатнулся. Он уже настолько привык к мысли о ребёнке, что внезапная правда ужасно огорчила его.       — Я скажу Юнхо, чтобы он прекратил эти шутки над тобой. А теперь сконцентрируйся. Я объясню только один раз и всё.       Сонхва быстро кивнул и склонился над книгой. Отвлечение в виде неожиданного урока чтения забрало его внимание от смеси печали и удивления, которая могла полностью захватить его. Он не был так потрясён трюком, который провёл над ним Юнхо, но действительно не ожидал потери своего ребёнка.       Ёсан рассказал Сонхва, как произносить каждую букву, и объяснил, в чём суть чтения. Практиковаться в письме было бы слишком рискованно, потому что любой из членов команды запросто мог бы найти исписанные листы бумаги. Они часами сидели над этим, пока Сонхва запоминал буквы с таким усердием, что у него заболела голова.       В ту минуту, когда Ёсан тяжко кивнул и закрыл книгу, в каюту зашёл Хонджун, да так, будто был хозяином этого места. Ну, так оно и было, по правде говоря.       Заметив Сонхва в комнате, он лукаво улыбнулся и мимолётно похлопал Ёсана по плечу.       — Вы, ребята, заняты? Остальные собрались поиграть, если вам интересно заполучить удобную кровать, — он подмигнул Сонхва, который опустил взгляд в пол. Его щёки залились румянцем в смущении, потому что совсем недавно он верил, что у него будет ребёнок от этого пирата.       — Мы читали кодекс. У него такие же проблемы с пониманием пиратской речи, как были и у меня. Не могли бы вы хотя бы попытаться не опускать буквы, чтобы кто-нибудь хоть что-то понял? — пожаловался Ёсан. Он блаженно вытянул свои длинные ноги и поднял руки вверх после того, как сидел сгорбившись долгое время. Его позвоночник хрустнул.       — Это не для глаз простых людей. Внимательнее, маленький принц, ты можешь стать пиратом, если не будешь осторожным, — шаловливо ухмыльнулся Хонджун и выгнал их из своей комнаты. К счастью, Сонхва смог избежать его тёмных глаз, которые искрились безумием. Он с Ёсаном ушли уже достаточно далеко, когда Сонхва вдруг подумал, что ему не помешало бы тренироваться поздно ночью, если вдруг его снова будет мучить бессонница. Чем лучше он справиться с этим, тем больше шансов на выживание и побег из жестоких лап пиратов.       — Погоди, я возьму ту книгу, — сказал он Ёсану и поспешил обратно к каюте капитана. Штурман остался подождать Сонхва, который вежливо постучался в дверь, прежде чем войти. Она открылась, и пекаря невольно охватило недоумение, потому что он не увидел ничьего лица прямо перед собой, а только торчащие неухоженные пряди волос.       — Ё, что… А это ты.       Сонхва посмотрел вниз, туда, откуда шёл голос. Капитан стоял без своих обычных сапог и доставал ему всего лишь до носа.       Захваченный удивлением, Сонхва не мог сказать ни слова, потому что его капитан внезапно стал таким низким, что странное чувство затеплилось у него в груди.       — Взять… Книгу… —заикнулся он. Сонхва немо наблюдал за стройной фигурой Хонджуна, которая казалась ещё меньше из-за того, что его штанины, полностью закрывающие лодыжки, волочились по полу. Его голые ступни шлёпали по дереву.       Хонджун вернулся с кодексом в руках и прижал его к груди Сонхва.       — С-спасибо. — Сонхва тут же убежал.       Его капитан был очаровательно и невероятно крошечным.
511 Нравится 284 Отзывы 203 В сборник
Отзывы (8)