Драко до этого никогда не был в китайском квартале маглов, судя по лицам Поттера и Уизли они тоже. Все чувствовали себя здесь очень неуютно, кругом ходили люди небольшого роста и с узкими глазами, в основном все худые и говорили они очень быстро, даже непонятно было на каком именно языке. Стоило этим маглам увидеть белых людей, как они все тут же опускали головы, и словно пролетали мимо них, всем своим видом показывая, что они сильно куда-то торопятся. Говорить с Малфоем почти никто не соглашался, он часто слышал китайскую речь, и ему все говорили, что английского не знают.
Мистер Чейз дал им всем обычные фото четы Лестрейндж и Долохова, но кому бы они не показывали их, все китайцы качали головами, едва взглянув на снимки.
— Я не верю, что никто не видел здесь беглых Пожирателей смерти, — сказала Джинни. После того, как очередная китаянка на плохом английском прошептала, что не видела тут таких людей.
— Они врут, — заявил Рон и нахмурился. — Таксист назвал адрес именно в этом квартале, он даже вспомнил, как в конце поездки пассажиры обсуждали, что зайдут в ресторан и купят там еды, — он повернул голову и посмотрел на заведение «У Чена».
— Мы там уже были, — напомнил Гарри. — Владелец и официанты, которые неплохо говорят по-английски, заверили нас, что таких здесь не видели.
— Допустим это так, но ведь здесь есть другие кафе и рестораны, — Уизли посмотрел вглубь улицы, где везде были вывески на китайском языке. — Тут везде живут китайцы, значит надо опросить как можно больше людей.
— Мистер Чейз велел нам стоять на этом углу и опрашивать только прохожих, — Джинни строго посмотрела на брата. — Я согласна: нам нужно идти дальше, но пока давайте не будем нарушить приказ. Именно здесь начинается китайский квартал…
— Да, и пока мы здесь стоим, Пожиратели уже могли узнать, что мы тут, — проворчал Поттер.
— Вряд ли они попытаются отсюда трансгрессировать, — Драко старался говорить убедительно.
Тут к ним подошёл Билл и другие авроры. Мистер Чейз разрешил им пройтись по всему китайскому кварталу. Сам он нашёл здесь главного мага, но тот не хочет идти на контакт.
— А нельзя его заставить сотрудничать с нами? — спросил Рональд.
— Этот Мей Фу гражданин Британии, ему бояться нечего, — объяснил Билл. — На самом деле я не думаю, что он помогал Пожирателям, но скорее всего и не мешал им отсиживаться здесь.
— Ладно, пошли дальше проводить опросы, — он махнул рукой в сторону переулка.
Драко не ожидал, что китайский квартал окажется таким большим, по сути он занимал два квартала, и даже ещё одну часть. Два дома они спокойно обошли, там жили самые бедные люди — это точно были маглы, они работали на швейной фабрике. Одна молодая девушка бегло говорила по-английски, она помогла опросить своих подруг, так как они испугались белых людей, приняв их за полицейских. Но даже с помощью Мин, так звали девушку, они не узнали ничего о Пожирателях и пассажирах такси, которое вчера привезло их в этот район.
Время незаметно приблизилось к обеду, Билл и Флёр предложили зайти в ближайший ресторан и поесть прямо тут.
— Надеюсь, нас собаками кормить не будут, — поморщился Гарри.
— Там дальше по дороге есть ресторан, где можно заказать и обычную еду, правда вроде только спагетти, — сказала Мин, которая увидела «полицейских» спустя два часа и снова подошла к ним. Она объяснила, как пройти к ресторану, а сама поспешила на работу во вторую смену.
В этом ресторане меню было на двух языках, и из привычных блюд и правда оказались лишь макароны, все их сразу и заказали, никто не решился попробовать ничего китайского. Спагетти с томатным соусом приготовили очень вкусно, и ещё им подали какой-то сладкий сок, название такого фрукта Драко и не слышал, ему просто понравилось.
Фунты были только у Билла, когда он доставал их из кармана, то положил на стол фото Лестрейндж, официантка, которая принесла счет, задержала на нём взгляд.
— Вы её узнали? — тут же спросил Поттер, проследив за взглядом девушки.
— Да, но только здесь она в такой странной одежде, — заявила молодая китаянка, рассматривая фото более внимательно.
Все тут же переглянулись, и стали смотреть на официантку, как на желанную добычу. Наконец им повезло.
— Эта женщина часто приходит сюда поесть? — поинтересовался Билл.
— Ну как бы да: она заходит, заказывает еду, а потом забирает её и уходит, — ответила Ли. Это имя было написано на её бейджике. — Я через какое-то время заметила, что эта женщина заказывает много, я предположила, что у неё большая семья. И один раз я видела, как мужчина ждал её на улице, он взял пакеты из её рук и они пошли в ту сторону, — она указала вверх по улице, а не вниз, где находится китайский квартал.
— Этот мужчина был с ней? — Билл положил на стол фото Рудольфуса.
— Вроде да, но я не уверена, я видела его только пару секунд, и он стоял боком, — девушка виновато опустила голову.
— А по вашему мнению на сколько человек эта женщина заказывала еду? — поинтересовался Гарри.
— Человек на пять-шесть точно, а может и больше, — ответила Ли.
На всякий случай старший Уизли показал ей фото Долохова, но его официантка не узнала. Она лишь описала одежду Беллатрисы, она выглядела как обычная магла и вела себя сдержанно, даже вежливо. За свою помощь Ли получила щедрые чаевые и поспешила вернуться на кухню.
— Не думаю, что тётушка Белла с дядей далеко ходят пешком за едой, — сказал Драко, когда они вышли на улицу. — Может, здесь рядом есть какие-нибудь гостиницы? — он огляделся вокруг.
— Вроде нет, — неуверено ответил Билл. — Вы здесь походите, а мы с Флёр поищем кого-нибудь из авроров, надо доложить обо всём мистеру Чейзу.
Старший Уизли с женой ушли, Рон, Джинни, Гарри и Драко остались около ресторана.
— Гарри, а ведь если бы такси поехало дальше по дороге, то они как раз проезжали бы здесь? — спросил у лучшего друга Уизли.
— А… ну да, — чуть помедлив кивнул Поттер. — Таксист мог доехать до перекрёстка, повернуть налево и тогда бы он точно проехал мимо этого ресторана. Значит, те двое Пожирателей, всё-таки боялись называть свой точный адрес, они просто высадились в китайском квартале, а потом немного прошли пешком, и как раз здесь, по всей видимости, тоже.
— Умный ход, — не мог не отметить этого Малфой. — Я не сомневаюсь, что они где-то близко. Нам нужно продолжать поиски, мы уже сегодня можем найти их.
На лицах всех четверых читалось возбуждение, они прошли дальше по улице и стали оглядываться по сторонам. Дома в этом районе были старые, но добротные, Драко решил, что какое-то время его тётя с дядей могли спокойно здесь жить. После камеры в Азкабане им и обыкновенная квартира покажется вполне комфортной.
Через пятнадцать минут вернулся Билл и ещё три аврора, мистер Чейз уже был в Министерстве, к нему отправился один из сотрудников, чтобы поделиться последними новостями.
Спустя час аврор по фамилии Риверз вышел из подъезда одного дома, увидев Поттера, Малфоя и двух Уизли и тут же побежал к ним.
— Кажется, я нашёл их, они живут в этом доме, Пожиратели смерти снимают тут квартиру, — взволнованным тоном сообщил он. — Но я не очень хорошо ориентируюсь в мире маглов, я просто показывал фото и одна женщина узнала Лестрейндж, сказала, что эта дама с мужем и тремя детьми снимает здесь жильё.
— С мужем и тремя детьми? — поразился Драко, всего на него посмотрели.
— Наверное, это те трое молодых Пожирателей, — предположил Гарри и посмотрел на друзей. — Я понимаю, нам всем прямо сейчас хочется войти в этот подъезд и начать осматривать все квартиры, но мы должны подождать других авроров, и ещё мистера Чейза.
— И нам лучше встать с боку дома, — решила Джинни. — Вдруг они увидят нас из окон.
Долго ждать начальника Аврората и его подчиненных не пришлось, через десять минут они уже узнали какую квартиру снимают муж и жена Лестрейндж, но когда они вошли туда, там никого не оказалось. А вот чары незримого расширения остались, а так же одежда маглов: женская и мужская, и коробки из-под еды на вынос, они заказывали ещё и пиццу и похоже что-то из французской кухни — это сразу определила Флёр.
— Не похоже, чтобы они покидали квартиру в спешке, потому что увидели нас, — решил Рон, стоя посреди гостиной. Она была обставлена весьма типично: коричневый диван, два кресла, посреди комнаты столик, а около стены на тумбочке примостили телевизор, но похоже его не включали, так как под ним лежал слой пыли. — Такое впечатление, что здесь их нет уже несколько часов.
— Я лично допросил соседку, — в гостиную вошёл мистер Чейз. — Она сказала, что рано утром видела Беллу, так ей представилась женщина, когда переехала сюда. И вот по словам соседки Белла с мужем и тремя детьми на всё лето отправились в Италию в гости к друзьям.
— Мерлин, нет, — Джинни прижала руку к губам.
— Неужели мы их упустили, — расстроилась Флёр.
— Этот разговор состоялся где-то в половине восьмого утра, когда соседка пошла выгуливать собаку, — продолжил глава Аврората, он тоже выглядел крайне раздосадованным. — Если предположить, что они на самом деле собирались покинуть страну, то за это время, — он взглянул на часы на своей руке, — у них восемь часов форы. Сейчас семь минут пятого.
— Тогда получается, что Чёрную метку около Мунго, а другую около дома мистера Снейпа, Пожиратели оставили как прощальный подарок? — удивился Гарри. — Что-то здесь не так. Зачем Лестрейндж или Кэроу так поступать?
— Так около Мунго и не она была с мужем, и не брат с сестрой Кэроу — напомнил Билл. — Судя по словам таксиста, это были молодой парень и девушка: Изабель Марин и Шон Бек, а около дома Снейпа… ну, наверное, туда отправили Криса Дармонда. Они оставили метки и убежали.
— Я велю проверить аэропорты, вокзалы и доки, — решил глава Аврората. — Может они уже и покинули страну, но они могли чем-то запомниться.
— На их месте я бы разделился, — сказал Поттер. — Мы до сих пор точно не знаем, сколько Пожирателей осталось на свободе, если предположить, что их восемь, то можно разделиться на две группы или даже на три. Я бы точно так поступил.
— Я бы вообще разделился на четыре группы: каждая по двое, — добавил Рон. — Так больше шансов, что хотя бы кому-нибудь точно удастся покинуть Британские острова.
— Логично, думаю, и Пожиратели так поступили, — поддержал эту версию Чейз.
Квартиру как, выяснилось, сняли на два месяца, но здесь столько не прожили. На новых жильцов никто не жаловался, они вели себя тихо и были очень вежливы с соседями. Драко всё это слушал и просто ушам своим поверить не мог, что его дядя с тятей так хорошо притворялись простаками.
В расстроенных чувствах он вместе с Роном, Гарри и Джинни отправились в поместье.
В гостиной Менора никого не было, они сразу направились в комнаты Реддла.
Обмен новостями занял больше двух часов. Аврор Ленор не сильно удивился в отличие от мистера Уизли, что чистокровные волшебники, которые презирают маглов, так неплохо поладили с соседями, и никто про них и слово плохого не сказал при опросах. Ленор и мистер Уизли отправились в Министерство, чтобы там узнать последние новости, и так же им нужно было рассказать Чейзу, Тёрнеру и Кингсли, что они прочитали в дневнике Реддла.
— Думаю, Белла и Рудольфус уже сбежали из страны, — поделилась своим мнением Нарцисса.
— Может они что-то искали и всё же нашли это, — предположил Драко.
— Теперь нам ясно, что Реддл где-то спрятал свои переводы древних фолиантов, да и сами старинные книги тоже находились в каком-то неизвестном нам месте, — заговорил Снейп. — В сейф в моём доме он положил только дневник, и как это ни печально признавать, но похоже там самое важное было написано на последних страницах, и их он отдал кому-то из Пожирателей.
— Скорее всего, Лестрейндж с мужем, — уверенно заявил Гарри.
— Или Долохову, — добавил Рон.
— Точно, может именно поэтому Долохова и забрали из Мунго, — быстро заговорила Гермиона, смотря на лучших друзей. — Мало ли какие у Пожирателей смерти отношения между собой, скорее всего, соперничество у них присутствует. Сейчас для нас это не столько важно, — она махнула рукой. — По каким-то причинам Долохов мог сразу и не показать никому страницы из дневника Реддла, а только рассказал о них.
— Может страницы даже лежали ещё в каком-то тайнике, и о нём знал только сам Долохов, — стал развивать эту мысль Поттер. — Он не успел их взять оттуда, потому что ему пришлось выпить «сонное зелье» и он оказался в Мунго. А поскольку он успел рассказать об этом… я смею предположить о своём задание от Реддла другим Пожирателям, то вот они и решили забрать его из больницы и сделали это. Потому что они считают, что
это задание надо выполнить.
— Тогда всё логично, — согласился с друзьями Малфой. — Реддл точно не ожидал, что погибнет, у него просто были какие-то планы, он об этом и в дневнике писал. И ему, похоже, что-то нужно было найти в другой стране. Он сделал об этом запись, а потом решил, что Долохов справиться с этим поручением.
— А после битвы за Хогвартс, Долохов рассказал о задании остальным Пожирателям. Вспомните, некоторые молодые Псы на допросах упоминали, что они собирались отправиться в Италию, — напомнил Рон. — Я только не думаю, что они знали подробности, им просто сообщили, что нужно покинуть страну и что-то говорили об Италии.
— А вот я не верю, что это задание касается Италии, — Джинни скрестила руки на груди. — Уж больно часто всплывает именно Италия, скорее это какой-то обманный ход, а на самом деле им нужно прибыть в какую-то другую страну.
— Я тоже так считаю, — кивнул Гарри. — Я не удивлюсь, если это какая-то восточная страна, — он перевёл взгляд на дневник Реддла, а потом на Гермиону. — Судя по тому, что вы нам рассказали, это может быть Турция или Ливан.
— Ну да, — Грейнджер задумалась. — Самое обидное, что мы может и правильно поняли планы Пожирателей, но подтвердить нам это никак не удастся, потому что Псы сбежали.
На минуты в комнате наступила тишина, все переглядывались и выглядели грустными и разочарованными. Нарцисса решила разрядить обстановку и предложила всем поужинать.
Драко вышел из ванной на первом этаже и столкнулся с крёстным, у Северуса вид был очень задумчивый, даже немного отрешённый.
— Знаешь, мне понравились ваши рассуждения, — сказал Снейп, когда заметил крестника. — Теперь мне понятно, как вы смогли победить Реддла, у вас очень необычный коллективный разум.
— Да уж, мы всё время так делимся идеями, — улыбнулся Малфой.
И тут в коридоре появился Забини, а следом за ним Нотт. Они были очень рады видеть бывшего директора почти здоровым. В столовой их уже ждали Дафна и Астория, они присоединились к ним за ужином. О дневнике Реддла при гостях говорить не стали, а вот о том, что они нашли в китайском квартале квартиру, которую снимали Пожиратели смерти, можно было.
— По-моему, это логично, что Пожиратели сбежали, забрав с собой Долохова, — сказала младшая Гринграсс. — Хоть они и жили в китайском квартале и носили одежду маглов, всё равно их могли узнать и поймать, а в другой стране им будет проще скрываться.
— Пускай уж они тогда и не возвращаются, — прошипела Дафна.
— Даже если подтвердится побег Пожирателей, мы всё равно не сможем оставить всё вот так, — строго заговорил Поттер. — Они ведь могут придумать план, чтобы отомстить нам.
— Так что придётся искать их и дальше, — подвёл итог Рональд.
Все сразу приуныли. Тогда Блейз решил разрядить обстановку и стал рассказать о Хогвартсе. Там снова ввели строгие правила, и школу теперь трудно покинуть, но студенты не вешают нас, они по ночам стали устраивать вечеринки.
— Некоторые студенты вызывают из дома своих эльфов и те приносят огневиски на такие вечеринки, — добавил Теодор.
После ужина Забини, Нотт и сёстры Гринграсс ещё на час задержались в поместье, а затем вернулись в Хогвартс.
Драко, Рон, Гарри и Джинни пошли в кабинет Реддла, им захотелось самим прочитать его дневник, компанию им составить только Гермиона. К полуночи они закончили, и гости отправились домой.
— У меня до сих пор в голове не укладывается, как мои тётя и дядя жили в доме среди маглов, так ещё и с соседями они смогли наладить хорошие отношения, — признался Малфой, когда лёг в постель рядом с женой. Он подпёр голову рукой и посмотрел на Грейнджер.
— Они умеют выживать, — Гермиона так же легла на бок и погладила мужа по щеке. — Они приспособились, нашли тихий район, магией видно там не пользовались, еду покупали в китайском и итальянском ресторанах. Никому и в голову не пришло искать их там.
— Мистер Чейз сказал, что все были уверены, что Пожиратели точно покинули Лондон, — Драко поджал губы. — Я так понял, их искали там первые дней пять, ну максимум семь, а потом переключили внимание на другие города, особенно портовые.
— Это логично, — решила Грейнджер. — Ведь пойманные Пожиратели говорили на допросах, что все собрались покинуть страну или на самолёте или на пароме.
— У меня такое ощущение, словно всё это был хитрый обманный ход, — Малфой шумно выдохнул и лёг на спину. — Может они и задержались здесь из-за Долохова, но мне всё равно кажется, что есть что-то ещё, чего-то мы просто не знаем.
— Ты устал, тебе надо поспать, — Гермиона наклонилась над мужем и подарила ему нежный поцелуй. — Завтра будет новый день, может, мы ещё что-то выясним.
Драко улыбнулся, но его всё равно не покидало нехорошее предчувствие. Он думал, что будет долго мучиться из-за этого, но усталость дала о себе знать и он быстро заснул.
***
Утром за завтраком все только и обсуждали побег Пожирателей смерти и путешествия Реддла по странам Восточной Европы, а потом и ближнему Востоку. Как он смог поладить там с людьми, и многим он на самом деле понравился.
Аврор Ленор прислал записку, где сообщил, что сегодня не придёт в поместье, чтобы продолжить изучать дневник, он будет помогать искать Пожирателей. Сейчас местонахождение сбежавших Псов беспокоило главу Аврората и главу «Отдела тайн» куда больше, чем записи из дневника Реддла.
***
В одиннадцать часов в поместье пришла Джинни с хорошей новостью: Перси и Одри сегодня днём возвращаются из Турции, они привезут с собой сразу десять зелий. Гермионе это тут же подняло настроение, она очень хотела проверить и своё зелье, которое приготовила, мистер Снейп пошёл с ней в кабинет зелий, чтобы всё посмотреть.
***
В четыре часа в поместье собралась вся семья Уизли, Потер, Кинсли, Чейз, Тёрнер и ещё несколько самых верных авроров и магов из «Отдела тайн». Перси и Одри выглядели так, будто они выиграли главный приз в лотерее. Они поставили на стол в кабинете Реддла флакончики с десятью разными зельями. Два это были обычная «сыворотка правды» разных рецептов, четыре «супер сыворотки правды», и ещё столько же антисыворокти.
— Турки называют это «зелье обмана», — доложила Одри, указывая рукой на два флакончики с белой как молоко жидкостью. — Нам сказали, что даже если принять «супер сыворотку правды», а потом это зелье, то вы всё равно спокойно сможете соврать.
— Нас здесь много, и зелий тоже, так что проверок на всех хватит, — Снейп внимательно рассматривал все флакончики взглядом профессионала.
— Северус, вот только тебе нельзя их принимать, — строго сказала Нарцисса.
— Нет, я могу, эти сыворотки на лекарственные зелья не влияют, — возразил бывший директор.
— Мы точно не знаем, ведь это рецепты из других стран, — продолжила настаивать леди Малфой.
— Я согласна с этим, — рядом со свекровью встала Гермиона. — Тем более «антисыворотка правды» у нас совсем не изучена, мы не может быть уверены, что она не повредит вам. Или она может просто замедлить ваше выздоровление.
— Я тоже так считаю, — кивнул мистер Тёрнер.
Северус уже открыл рот, но подумав, решил уступить. Он посмотрел на Драко, и хотя его крестник смотрел на него с сочувствием, при этом всё равно ухмыльнулся. Похожее выражение лиц было у Поттера и Рона Уизли.
Начать проверку решили с «сыворотки правды», которую давали всем сотрудникам в Министерстве. Её выпил мистер Чейз, ему задали пару вопросов, он не соврал. А затем он выпил антиисыворотку, которую приготовила Гермиона по рецепту Реддла.
— Ты когда-нибудь убивал кого-нибудь? — спросил начальник «Отдела тайн» у своего коллеги.
Все взгляды были прикованы в главе Аврората, ответ на этот вопрос собравшиеся знали, но сейчас главное было понять, сможет ли он солгать.
— Нет, я никого никогда не убивал, — ответил Дон и улыбнулся.
— Зелье Реддла работает, ты смог соврать, — сказал Артур и посмотрел на Грейнджер. — Гермиона, ты умница, смогла приготовить зелье идеально верно.
— Я не одна его варила, мне помогали, — она с благодарностью посмотрела на друзей.
— А теперь кому-то нужно выпить «супер сыворотку правды», — Тёрнер взял стакан с водой и капнул туда зелье.
— Я это сделаю, — вызвался Билл.
Эта «супер сыворотка» сработала так, что антизелье Грейнджер не помогло Биллу соврать. А вот уже антизелье из Китая смогло это сделать.
Четыре часа они проверяли все зелья, а потом подвели итоги. Анти сыворотка правды Реддла не смогла обмануть две супер сыворотки правды: один русский рецепт, а другой китайский. Эти зелья оказались самые мощные, ни одно анти зелье не смогло побороть их. Этими мощными зельями решили проверять тех, кто занимает в Министерстве самые высокие посты, а остальных сотрудников можно и другими зельями.
— Как долго будет длиться эффект от зелья? — спросил Джордж, перед уходом домой.
— Поскольку мы все приняли по две капли, которые были добавлены в стандартный стакан воды, то по идее двенадцать часов, — ответил Перси. — Но торговцы предупредили нас, что все организмы у людей разные, так что оно может действовать и сутки.
— Тогда мне лучше всего скорее лечь спать, — решил Джордж. — Хотя я всё равно вряд ли смогу завтра работать в магазине, только если вечером, не хочу рисковать.
— Ты что же всё время обманываешь своих покупателей? — подняла брови Джинни.
— Насчёт товара нет, — тут же заявил Джордж. — Но вы же понимаете, что не все покупатели приятные люди, но не буду я же им это говорить в лицо, — он хитро улыбнулся. — Ладно, повешу на дверь табличку закрыто, а сам займусь изготовлением нового товара.
— Я настоятельно советую всем, кто сегодня принимал зелье, ближайшие сутки никуда не выходить, — мистер Тёрнер окинул всех встревоженным взглядом. — Мало ли кого вы можете встретить и кто вам задаст какие-то вопросы. Лучше сидите дома или общайтесь между собой.
— Мы так и сделаем, — заверил начальника Гарри.
Когда сотрудники Министерства ушли, все ещё задержались в комнате Реддла и немного почитали его дневник. Они дошли до того места, когда Том познакомился с Игорем Каркаровым. Как выяснилось, он претендовал на значимую должность в Министерстве магии Болгарии, но ему её не дали, потому что он чистокровный волшебник. А новому начальству нужно было в тот момент давать должности или полукровкам, или магам из семей маглов. Буквально через день Игорь в компании общих знакомых встретил Реддла и пожаловался ему на это. Том посочувствовал Каркарову и описал ему картину мира, которую он видит, где всем правят чистокровные волшебники, поэтому Игорь и решил в тот момент его поддержать.
За ужином мистер Снейп сказал, что изучил рецепт «антисывротки правды» Реддла, и поскольку она оказалась весьма неплохой, то её можно приготовить ещё, так, на всякий случай, мало ли когда она понадобится. Все с этим согласились.
***
На следующий день около полудня Гарри, Рон и Джинни пришли в поместье и сразу доложили, что в «Отделе транспорта», а так же среди секретарей суда нашли четырёх магов, которые до сих пор поддерживают Пожирателей смерти.
— Всех заместителей из «Отдела транспорта» пригласили выпить утром кофе и обсудить текущую обстановку с магами из «Отдела тайн», — начал рассказывать Уизли, когда обитатели Менора собрались в гостиной. — Как вы догадались, в кофе подлили «супер сыворотку правды» по турецкому рецепту. И один из заместителей, некий Гектор Болдуин на вопрос: помогал ли он Пожирателям скрываться? Вдруг ответил да. После его признания, как рассказали отцу, там такое началось, — он присвистнул. — Мистер Болдуин сначала пытался отнекиваться, но зелье оказалось сильнее и он сознался, что помог Долохову в первый же вечер, потому что тот проклял его дочь, — лицо Рона напряглось, во взгляде промелькнула капля сочувствия.
— Дочь мистера Болдуина проверили, и она правда проклята, — подтвердил Поттер. — Она сейчас в Мунго, похоже с ней будет тже, что с твоим отцом, — он перевёл взгляд на Драко.
— Какой кошмар, — ахнула Нарцисса. — Бедная девушка. А сколько ей лет?
— Двадцать один год, — ответила Джинни.
— Мы нашли столько документов Реддла, но только не рецепты с противоядиями, — расстроилась Гермиона. — Мистер Болдуин поступил плохо, в тже время его можно понять, он пытался спасти дочь.
— Долохов дал ему «антисыворотку правды» и велел добавлять в стакан по две капли, как и говорил Перси, — Уизли прошёлся по комнате. — Целитель Робинсон уже сказал, что если противоядие не найти, то мисс Болдуин скоро умрёт.
Вдруг вспыхнул камин и оттуда вышел Билл. Он сообщил, что наконец нашли видео с камер наблюдения в аэропортах и нескольких портах, откуда отправляются паромы. Мистер Чейз всё устроил так, что они могли сидеть в отдельных комнатах и просматривать видео, тут они общаться ни с кем не будут, так что это задание они могут спокойно выполнить.
Гермиона хотела пойти с мужем и друзьями, но все сразу сказали ей, что пока магия к ней не вернётся или они сами не увидят, что Беллатриса покинула страну, ей надо находиться в поместье. Грейнджер расстроилась, но спорить не стала.
***
После обеда она решила пойти в библиотеку и почитать о проклятьях, может удастся найти что-то новое. Где-то спустя час, перед ней появился эльф с запиской от целителя Скотта.
Гермиона
Я знаю, что случилось с мисс Болдуин. Пока я сижу дома, я как раз изучаю свои справочники и разные фолианты о проклятьях, я не уверен, что нашёл нужное средство, но всё же кажется кое-что мне удалось обнаружить. Но я не хочу сразу идти с этим в Мунго, не хочу никому давать ложную надежду, сначала мне необходимо, чтобы кто-то ещё прочитал эти записи. Ты не могла бы прямо сейчас прийти ко мне домой. Пароль от камина «Сильный ветер». Мы бы всё вместе обсудили, а потом уже решили, подойдёт это мисс Болдуи или нет.
Целитель Брендан Скотт.
У Грейнджер быстро забилось сердце, она ещё раз прочитала письмо и восхитилась целителем Скоттом. Он дома после пыток, но всё равно не отдыхает, а продолжает искать способ снять проклятье. Она посмотрела на часы, до ужина оставалось ещё достаточно времени. Говорить о записке Нарциссе и мистеру Снейпу она не стала, решив, что если Брендан прав, она им тут же напишет короткое послание, а если нет, то вернётся домой и просто всё расскажет.
Взяв в руки летучий порох, Гермиона вошла в камин и чётко назвала адрес целителя Скотта, а потом пароль.
Открыв глаза, она увидела, что стоит в типичном кабинете: кругом стеллажи с книгами, стол, стулья и в большом кресле сидит хозяин дома. Вид у него был очень усталый, словно он не спал несколько дней.
— Здравствуйте, целитель, — улыбнулась ему Грейнджер.
— Ну здравствуй, Гермиона Малфой, — за её спиной вдруг раздался до боли знакомый женский голос.
Грейнджер обернулась и увидела Беллатрису. Лестрейндж улыбнулась ей, словно лиса глядя на зайца.