ID работы: 13660833

«Отношения»

Фемслэш
NC-17
Завершён
107
Beekon соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 29 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Энди тихо чихает и вытирает нос рукавом своего свитера. Как бы тщательно они не обрабатывали вещи, пыли в маленьком секонд-хенде на углу ее дома, где она работает вот уже почти год, слишком много. Сакс вывешивает оставшиеся несколько блузок, окидывает магазинчик придирчивым взглядом и в первый раз с начала смены опускается на дешевое компьютерное кресло, стоящее за прилавком.       Однако едва она успевает вытянуть ноги и на секунду прикрыть глаза, как звон маленького колокольчика оповещает о приходе посетителей. Энди тяжело вздыхает, поднимается, поворачивается к двери, чтобы с улыбкой поприветствовать вошедшего и ошарашено замирает.       В тесном, заставленном кучей вешалок пространстве, Миранда, смотрящая на нее с едва уловимой улыбкой, кажется видением. Однако Энди видит женщину так же четко, как облупившийся бежевый лак на своих ногтях.       — Миранда? — она старается звучать не слишком потрясенной, однако выходит плохо. — Что вы тут делаете? В смысле, вы не кажетесь человеком, который...       Миранда уже почти традиционно не дает ей договорить, останавливая поток красноречия взмахом руки и резким взглядом. Она кивает девушкам, пришедшим вместе с ней, и те медленно начинают двигаться вдоль рядов выставленной одежды. У той, с которой Энди уже встречалась в приемной Миранды, вид такой, будто ее заставили копаться в помойке, вторая кажется ей более милой.       Сама Миранда делает шаг в ее сторону и тоном, будто разговаривает с пятилетним ребенком, поясняет:       — Андреа, мода — это не только бренды. Впрочем, — изучающий взгляд скользит по наряду Энди, осматривая ее с ног до головы и чуть дольше прочего задерживаясь на разношенных кедах, — вам это явно невдомек.       Энди снова чувствует, как щеки заливает краска, но Миранда уже отворачивается к своим помощницам. Сакс неожиданно для себя самой понимает, что не хочет, чтобы диалог заканчивался вот так.       — Спасибо, что ответили на вопросы. Если честно, я не ожидала, — она старается сохранять голос спокойным и ровным и злится на себя за то, что в присутствии этой женщины ей необъяснимым образом становится сложно говорить.       — Вы меня удивили, — спокойно произносит Миранда, так и не оборачиваясь к ней.       Что ж, если этой женщине так нравятся смелые девушки...       — Правда, Лил расстроена, что у нее нет ваших свежих фотографий. Может быть, мы могли бы устроить фотосессию или что-нибудь в этом роде?       Эта фраза действительно заставляет Миранду обернуться. На этот раз в холодных глазах Энди читает неподдельное любопытство.       — У меня назначена одна в эту пятницу. Я скину вам адрес эсэмэской. Можете приехать, договоритесь с фотографом — он даст вам подходящие снимки.       Энди даже не хочет спрашивать, откуда у Пристли вообще ее номер телефона. Ей хочется сказать что-то еще, но Эмили и вторая девушка возвращаются из дальнего угла магазина, отрицательно качают головами, и троица уходит раньше, чем она успевает хотя бы попрощаться. О том, что только что произошло, Энди тоже старается не задумываться слишком сильно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.