Приют святой Мойры плачет по тебе
6 июля 2023 г., 20:56
Примечания:
https://ibb.co/c3djHcn - Главная героиня
Фелисити сидела в мастерской за большим столом, уваленным различными набросками и схемами. Смотреть на часы совсем не хотелось, она и без них знала, что опять засиделась над эскизом кружева. В этот раз она поставила себе задачу сложнее - необходимо вплести в схему один тяжёлый драгоценный камень, пару по бокам поменьше и при этом оставить ощущение, будто кружево невесомое. Будь это платок или украшение на платье все было бы проще, но это украшение на шею.
- Ох, на свете есть амурных дел мастера, а я ажурных дел мастерица. - вздохнула девушка, по детски надувая губы и подпирая подборок рукой.
Все же Фелисити подняла глаза на часы и невольно нахмурилась. Идти спать надо, силы для работы очень нужны, но тяжелые мысли не покидали.
С неделю назад на порог её дома явилась мадам Сяо-Сяо и просила больше не появляться на территории ее борделя, отменила все заказы и наказала беречься охраны в городе, особенно избегать генерала стражи и его сына, а так же велела отменить заказ Барона. Попросила прощения, что не смогла оправдать надежды отца девушки и напоследок кинула, что постарается все исправить. Что же случилось в этот раз? Опять обокрали бордель? Или может что-то случилось с Жасмин? Кто-то проник в тайный город и обнес секретную библиотеку? Или опиум, который подавала мадам для генерала стражи был плохим? Что же такое могло произойти между хозяйкой борделя и стражей?
Девушка не сильно удивилась бы очередной сумасшедшей истории от мадам Сяо-Сяо, все таки работая в таком месте и с разными людьми надо быть готовым ко всему. Фелисити знала это не по рассказам, а по себе.
Устало вздохнув, она встала из-за стола. Окинула взглядом мастерскую и пошла к выходу. В запасе на заказ оставалось буквально пару месяцев, а успеть надо многое: закончить схему, скрутить золотые и хлопковые нити разной толщины и длины, учесть размеры и пожелания клиентки, договориться с другими ювелирами на огранку и оценку камней. Все было бы проще будь Фелисити золотошейкой или просто ювелиром, но пойдя по стопам мамы, она знала, что будет много трудностей связанных с этой работой. Да и девушка сама предложила клиентке усложнить украшение, ведь до этого она работала без использования золотых нитей в фриволите.
На первом этаже располагались: мастерская, ювелирный зал, кухня, кладовая и узкий коридор с лестницей ведущей на второй этаж.
В небольшой мастерской почти по центру стоял массивный большой стол отца, который всегда был завален схемами, чертежами, эскизами и различными драгоценными камнями, за спиной было окно, а на противоположной стороне окна у стены стоят узкие шкафы, которые тоже были завалены разными материалами, по левую руку от стола находится небольшой камин, с другой стороны у окна стоит небольшой ткацкий станок, он был явно потрепан временем и работой, посему имел не самый красивый вид, но он был особенно любим.
Сразу выходя из мастерской и поворачивая налево, можно войти в подсобное помещение, где был туалет с раковиной и корыто со стиральной доской. Конечно, удобно относить платья в прачечную, но иногда надо просто простирнуть пару вещей, что можно вполне сделать самостоятельно.
Дальше идет просторная комната ювелирного зала, где стоят пару витрин с украшениями и тканями разной сложности, а меж витрин уютно стоит консольный столик на высоких ножках, над которым весит большая картина с цветами, в центре зала стоит прилавок, на котором всегда лежал открытый магазинный журнал и касса, практически около входа в стоит зеркало для посетителей, от входа по левую сторону около окна приютились два кресла и маленький кофейный столик, за которым стояло растение и также около стены расположилась консоль, над которой висит другая картина с цветами.
За витринами зала справа удачно скрылась узкая арка, ведущая в коридор, который в свою очередь ведёт в небольшую кладовую, та в свою очередь по привычке была увалена разным добром, и на просторную светлую кухню с таким же аккуратным камином, что и в мастерской.
Кухня была тоже просторной и светлой, что было бы очень удобно для работы служанки. Фелисити, к слову, подумывала, что ей стоит найти себе помощницу по дому, иначе так не долго и сойти с ума, пытаясь успеть и работу сделать и дом содержать в порядке. Перед камином приятно для глаза встал стол на четыре персоны, а около окна в углу встал сервант, уставленный разной посудой и вином.
Лестница выводила на просторный коридор второго этажа, где в свою очередь около окна были поставлены два кресла и небольшое деревце. За креслами находилась дверь в гостиную-кабинет, входя в который, сделав пару шагов, можно плюхнуться на диван на две персоны и поставить чашку травяного чая на рядом стоящий столик. Так же в этой комнате был камин, письменный стол, который содержался в полнейшем порядке и чернильница с пером, дополняли комнату пару книжных шкафов.
Выходя из кабинета по правую сторону встречал еще один узкий столик-консоль, на котором красовались живые цветы в вазе, а стену украшали три картины. Дальше шла дверь в ванную комнату. О, иногда Фелисити позволяла себе понежиться в горячей ванне и помечтать о нежной и в тот же момент страстной любви.
Ванная комната была большая. Входя в ванную в глаза сразу бросался туалетный столик с косметикой и бутылочками духов и подвесное кашпо с растением, которое раскинуло свою зелень к полу. Справа находился умывальник, а над ним висело красивое резное зеркало, чуть дальше от зеркала висел узкий шкафчик с разными медикаментами и женскими атрибутами. О, любимая ванна, которая так грела в морозные дни и смахивала всю тоску в дождливые. Около стены стояли два высоких открытых шкафчика и тумба, на которой всегда лежали чистые полотенца. Туалет был огорожен складной ширмой со стороны ванны, уж очень девушке хотелось иметь раздельные комнаты для нужд, но это было не возможно сделать, дом и так перетерпел много перестроек, и не всё можно было переделывать так как хотелось.
Попасть в спальню можно двумя путями. Первым - надо выйти обратно из ванны в коридор. Вторым - из ванной комнаты пройти в небольшую гардеробную и попасть опять таки в спальню.
Спальня была светлой и уютной. Мебель в спальню была сделана из светлого дерева и сочеталась с голубыми тонами тканей. Заходя в комнату сразу стояло кресло со столиком перед камином, в углу стоит растение, а напротив кресло встал большой книжный стеллаж, правее стоит кушетка-рекамье, после кушетки расположилась массивная резная кровать, по бокам у изголовья которой стояли две прикроватные тумбы. С правой стороны от кровати встал, сделанный в такт остальной мебели, комод, а с другой стороны кровати как раз таки вела дверь в гардеробную.
Район в котором живет Фелисити относительно молодой и не такой застроенный как центр Стойнмаркета или Олдейла, хотя район и относится к последнему. Радовало то, что ее дом находился на просторной улице, украшенной деревьями и кустарниками. Благо руки Барона не добрались до этого места. Да и сам дом хорошо был расположен в районе, потому что если в одной комнате можно было встретить утреннее солнце, то в другой можно было проводить его за горизонт.
Девушка закрыла за собой дверь в мастерскую, машинально подошла к главному входу в магазин и проверила замки. Она быстро добралась до двери в свою спальню, попутно выключая все светильники.
Зайдя в спальню, Фелисити застыла на месте. Она точно помнила, что зажигала свечу, дабы опять не сшибать все углы о кровать. Свеча не горела, догореть она точно не могла, тем более что на подсвечник она сегодня установила новую свечу.
Девушка прижалась спиной к двери, завела руку за спину и уже собиралась повернуть ручку, как её остановил тихий мужской голос из угла комнаты около камина и растения.
- Для молодой девушки, вы очень наблюдательны.
- А для посетителя, вы очень любопытны. - так же тихо ответила Фелисити. - Кем бы вы не оказались, прошу вас по хорошему покинуть мой дом.
- Стражу вам не позвать, защитников у вас тоже нет, а действовать самой слишком опрометчиво. В неловкое положение поставила вас мадам Сяо-Сяо.
- Да кто вы такой? - напряжение девушки стало рости, особенно напрягал факт того, что гость был скрыт тенью и явно не спешил раскрывать себя.
- Не бойтесь, вам никакого вреда я не причиню. Я тут по поручению вашей тёти и хочу…! - Гарретт резко замолчал и зажмурился от света лампы, по инерции отшатнувшись дальше в угол комнаты и неприятно ударившись ногами об острый край горшка с растением.
Фелисити воспользовалась временным замешательством мужчины и кинула ему в голову книгу, которая мирно лежала на кушетке. Предмет достиг своей цели, доставив вору ещё больше головной боли.
Не теряя времени, девушка ринулась за подсвечником, дабы была возможность хоть чем-то защититься от непрошеного гостя.
- Эй! - воскликнул Гарретт, потирая ушибленный лоб. - Оу… - мужчина сфокусировал взгляд на Фелисити и быстро оценил, что может ещё и огрести добавку.
- Так, слушай меня внимательно, вор, ты сию же секунду выметаешься из моего дома и больше не наводишь на меня информацию. Ясно? Не ты первый и не ты последний, кто пытается обокрасть мою лавку! - девушка крепко держала в руках подсвечник, находясь в боевой готовности к самозащите.
- Даже боюсь представить, откуда в такой хрупкой девушке столько смелости и безрассудия.
- Внешний вид всегда обманчив. А теперь вон! - Фелисити занесла своё орудие повыше для большего размаха.
- Так, так, давай без глупостей. - мужчина поднял перед собой руки, открывая ладони к девушке, тем самым показывая, что не будет нападать. - Я тут по просьбе мадам Сяо-Сяо. Она попала в одно неприятное дело, а ты стала по итогу целью генерала стражи.
Девушка приопустила своё оружие, но все так же находилась в позе готовой к атаке.
- Говори все, что тебе известно и что за историю скрывает мой дядя. - Фелисити настороженно смотрела на ночного гостя.
- Дядя? - Гарретт немного удивился, хотя и прекрасно знал, что под маской хозяйки борделя скрывается мужчина.
- Расскажу свою историю на обмен твоей. - хитро прищурилась Фелисити.
- Необычная сделка. Ну ладно, будь по твоему. Когда ты относила заказ в бордель, видимо ты пересеклась в тот день с сыном генерала стражи. Он положил на тебя глаз, и поверь мне, я наслышан, что этот человек может сделать с девушкой, которая ему не подчиняется. Твоя эм… - мужчина замялся на пару секунд. - Твой дядя пожелал тебя защитить.
Фелисити тяжело вздохнула и опустила подсвечник. Ну что за напасть стала происходить в последнее время? То дядя сходит с ума, то генерал стражи наведывается чуть ли не каждый с сватовскими вопросами. Весь квартал уже гудел от интереса, что же такого сделала молодая хозяйка ювелирного магазина. Да и что ей может угрожать? Всё что угрожало девушке в настоящий момент - разъярённый клиент, который возжелал вернуть деньги за покупку, которая пришлась не по душе его избраннице.
- Чтож, спасибо за информацию, а теперь вон. - девушка опять взяла покрепче подсвечник, подняла его и грозно уставилась на вора.
Гарретт опять пришел в лёгкое замешательство. Он то уж понадеялся на интересную историю, а тут его гонят прочь, словно надоедливую Дженивер. Интересная девушка, очень интересная. Определённо есть стержень внутри, раз не растерялась и защищает себя и свои секреты до конца. Но вор не привык уходить с пустыми руками, даже при попытке украсть Прималь мужчина получил один очень нужный навык.
- Альстромерия, послушай…
- Как ты меня назвал только что? - перебила Гарретта девушка.
- Альстромерия. - повторил он.
Фелисити опустив своё оружие, присела на кровати, уставившись на Гарретта.
- Значит, ты действительно от моего дяди пришёл… - она поставила подсвечник обратно на прикроватную тумбу и опираясь на левую руку массировала висок. - Выйди из угла, стоишь там как ребенок наказанный за разбитое окно… И хватит топтать мой плачущий инжир! Все ветки обломал. - не то рыкнула, не то шикнула девушка на вора, словно тот и правда нашкодивший сорванец, от такого тона вор даже замялся на пару секунд.
Мужчина аккуратно вышел из угла, встав перед камином возле кресла и столика.
Пока Фелисити обдумывала что сказать, Гарретт с интересом рассматривал девушку.
Каштановые волосы были уложены в косы, которые начинались от самого лба и переплетались в пучок, тем самым открывая вид на тонкую шею. Около чёлки и у висков правда выбивались пару небольших прядей, завиваясь и отвлекая от лица. Овал лица начинался с слегка острого подбородка, выше находились средней пухлости губы цвета нежной розы. Тонкий слегка курносый нос переходил в аккуратные брови, которые сейчас были сдвинуты ближе к переносице и сильно нахмурены. Мягкие скулы украшал естественный румянец. Глаза были наполовину прикрыты, а на веках дрожали густые тёмные ресницы. Еще бы увидеть цвет глаз, но тень от ресниц мешала это сделать.
Девушка была одета в голубое рабочее платье длинной до щиколотки, которое было ей слегка великовато. Об этом говорили плечики платья, которые чуть мешковато сползли под тяжестью воланов белого кружева. На талии был затянут темно-коричневый кожаный корсет поверх которого был завязан передник. Тонкие кости рук прикрывали длинные рукава, которые так же были затянуты тесьмой.
Взгляд мужчины скользнул обратно к шее, приковав взор к украшению.
На тонкой шёлковой ленте красовалось кружево, которое было прикреплено с двух верхних концов небольшими жемчужинами к ленте. Нижний конец кружева удерживал жемчужину в виде капли, которая была сделана в точности как и серьги хозяйки.
Достаточно тонкая работа. Хм-м-м, выгода от такой наживы приличная, украшение можно продать тому же Бассо за семьсот или восемьсот золотых.
Гарретт уже активно думал, как будет поступать с удачно подвернувшейся наживой.
- Что за сделку предложил тебе дядя? - девушка прервала мысли вора.
- Помочь скрыться тебе от юного Ловца воров, убедиться в том, что ты в безопасности и получить свою награду. - обыденно сказал Гарретт.
- О, Дева! - Фелисити уткнулась лицом в ладони. - В этом весь мой дядя! Запру его когда-нибудь в приюте Мойры! - гневалась девушка на дядю.
- Не стоит. Не самое лучшее место для психически-нормальных людей. - Гарретт осекся и отвел взгляд от Фелисити. - Но, тебе решать…
Мастер-вор впервые стушевался в присутствии кого-то другого, редко такое явление мог наблюдать Бассо. В данный момент Фелисити явно задавливала своим взглядом, в котором чётко говорилось, что еще пару слов сказанных не в тему и она снова отправит в лоб мужчине увесистый предмет.
- Ну да. Мой дядя. Нормальный. - скептически отозвалась девушка
Фелисити встала с кровати, подошла к двери и открыла ее, явно намекая на то, что гостю пара менять своё место локации.
- Выходи так же, как и заходил. Завтра на закате солнца буду ждать тебя около входа на городскую ярмарку. Не опаздывай. Иначе, будешь вместе с моим дядей отдыхать в палатах Мойры. - тон девушки был спокойным, тембр голоса был мягок, однако взгляд говорил о том, что хозяйка с нетерпением ждет ухода гостя.
- Хорошо. Тогда не забывай проверять окно в гардеробной, а лучше, замени все щеколды, все в плохом состоянии. - Гарретт не стал больше глагольствовать, прошел в сторону гардеробной, миновав хозяйку дома и выскользнул в окно.
По спине Фелисити пробежались неприятные мурашки, а ведь он прав, щеколды стоит заменить. И как она только могла оставить окно не проверенным, еще и дверь гардеробной была открыта… Знает же чем все может закончиться.
Она обернулась, подошла к кровати и просто рухнула на нее от усталости. Надо хотя бы стянуть фартук и лечь спать, а завтра с новыми силами решать проблемы. И обойти весь дом с проверкой.
Гарретт тоже не стал долго обдумывать план дальнейших действий и решил, что пройдётся по парочке заказов Бассо. Интересную историю он так и не получил, но ничего, кое что он все-таки успел с собой утащить. Улыбку скрывала маска, а в руках он крутил небольшой дневник ручной работы молодой хозяйки ювелирной лавки.