ID работы: 13666040

Касавир

Джен
Перевод
R
В процессе
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

2. Капитул

Настройки текста
      Капитул получил свое название согласно древнему назначению главного здания: здесь собирались священнослужители Триады, чтобы раздавать советы правителям этих земель. Теперь, когда орден больше не назначал встреч, за великолепными каменными стенами разместились трапезная и кабинет кастеляна, а вокруг выросли здания поменьше: учебные залы, маленькие библиотеки, конюшни, лечебница, лазарет, и все соединялось с аркадой монастыря — школу построили монахи, но все, что строят монахи, выглядит как монастырь и пахнет как монастырь. Здесь также есть фруктовый сад и кладбище, и несколько тренировочных площадок. Шумный город виден на расстоянии — здание капитула отделено от него стеной, лесом и склоном холма, но, наиболее эффективно, уединенной и суетливой рутиной, царящей внутри.       В первый год своего пребывания в капитуле Касавир находит в себе смелость однажды спросить о своей семье. Есть один суровый монах, который время от времени выходит в город, чтобы доставить письма или выполнить поручения, и он мог бы поспрашивать окружающих, если бы захотел. На робкую просьбу Касавира суровый монах реагирует долгим равнодушным взглядом, а затем, после длительного нервного ожидания, тихо упрекает. Его настоящая семья вокруг него. Любая жизнь, которая у него была раньше — это опавшая листва и прошлогодний снег. Забота о том, что ему больше не принадлежит, приведет только к страданиям.       Мальчик превращает свои чувства в вину и прячет заветные воспоминания глубже.       В остальном Касавир легко адаптируется к монашеской жизни, и его спокойная сосредоточенность хорошо проявляется в ежедневном распорядке занятий, тренировках, работах по дому и молитвах. Здесь около пятидесяти детей подросткового возраста и две дюжины тех, кто помладше, поэтому очень легко затеряться в их массе. Он не заводит друзей, потому что он самый младший в общей спальне, и то, о чем он думает, является безоговорочно запретными темами. Однако он не заводит также и врагов, что принимает за достижение, и продолжает оставаться дружелюбным, большей частью молчаливым и неизменно в стороне.       Дни следуют за днями, месяцы перерастают в год, а затем в еще один. Он может быть заимствованной душой, но у него есть глаза и уши, поэтому он изучает и познает новое. Он не считает себя особенно умным, ему скорее повезло иметь острую память, и пока его приятели-новички борются с трудностями, ему не требуется особых усилий, чтобы запомнить бесчисленные кодексы, оды, песнопения, правила, протоколы церемоний, доктрины и записи благородных священнослужителей прошлого. Из всех занятий в капитуле больше всего ему нравится читать. И, возможно, на втором месте стоят тренировки с мечом. Эти два занятия очищают его разум от всех мыслей. В процессе чтения он может вообразить себя кем угодно, а упражнения с мечом съедают время из-за предельной концентрации, когда минуты тянутся как часы, а часы летят как минуты.       «Он слишком много времени проводит за чтением книг по истории, сестра Марта». Касавир слышит, как отец Эндрю говорит о нем за полуденной трапезой, и несколько дней прокручивает эту мысль в голове как гальку. Разве это грех? Это неприемлемо? Испортит ли это его для служения? Он заглядывает в себя и признает, что ценит летописи и хроники, потому что в них есть сюжет, который необязательно ведет прямо к морали, а также потому, что исторические личности остаются с ним, и он проводит ночи, размышляя о том, как сложились бы их жизни, если бы им чуть больше везло или если бы они приняли другое решение. А еще потому, что он примеряет их поступки, и тогда в нем самом что-то меняется. На уроках он немного выпрямляет спину, потому что рыцарь, который ему нравится, был описан как «с такой же прямой осанкой, как и его слова». Он подражает этой метафоре в жизни и начинает это за собой замечать, только когда специально сосредотачивается на этом.       Все эти открытия не удерживают Касавира от чтения, поскольку он приходит к выводу, что оно приносит ему больше пользы, чем вреда, хотя и вызывает отголосок вины всякий раз, когда книга в его руках оказывается не духовной.       «Тебе так не терпится умереть молодым?», — получает он печальное наставление от Старшей Сестры, когда однажды солнечным утром она приглашает его к себе в кабинет, чтобы поговорить с ним о его пути. Любым новичкам доступны три дороги на выбор. Он может стать монахом, оставаясь в тишине их совместных исследований и обязанностей. Он может посвятить свою жизнь определенному богу в качестве священника и выйти в мир, чтобы наставлять паству. Он может принять обеты паладина и служить странствующим рыцарем для своей церкви, защищая веру мечом и облачением.       Касавир опускает голову и старается не показывать, что обижен такой реакцией на то, что и так очевидно.       Высокая и крепкая Старшая Сестра вздыхает и отбрасывает свои материнские чувства, которые требуют от нее обнять этого молчаливого мальчика и взъерошить ему волосы. Вместо этого она берет с него обещание подумать еще раз.       Касавир делает все, что в его силах, и снова взвешивает все три пути. Может ли он быть монахом? Одинокая жизнь в учении его привлекает, и он уверен, что наслаждался бы тем просветленным покоем, который она могла обещать его дням. И все же именно это его возмущает, в тишине защищенных стен он забудет, что люди снаружи страдают. Имеет ли он право быть сытым и в безопасности, когда они будут голодными и в беде? Будет ли этого достаточно, что воздать богам их должное?       Путь жреца означает необходимость руководить и проводить церемонии. Его пошлют в какую-нибудь деревню священником, где он будет управлять церковью, служить жителям, исцелять и нести им благословение. Касавир знает, что он мог бы быть довольным такой жизнью, что каждое залатанное колено и каждая вылеченная лихорадка приносили бы ему удовлетворение, и что он мог бы даже обрести там какое-то чувство принадлежности. Это благородный поступок. У него возникает искушение встать на эту тропу, однако кто он такой, чтобы направлять и надзирать? И будет ли достаточно долгой жизни религиозного лидера, чтобы оплатить его долг?       Не многие новички выбирают паладинство. Паладины придерживаются строгого кодекса чести, малейшее нарушение которого может привести к падению и потере всей благосклонности богов. Паладины ведут одинаково опасную и одинокую жизнь в дороге, где ночлег с крышей над головой — роскошь. Паладины принимают на себя основное бремя каждой войны, каждого вторжения, любой атаки зла — собственным телом. Никаких стрел или огненных шаров — только прямой бой, и пусть боги выбирают, чье дело справедливее. Паладины также умирают молодыми, что может означать печальную истину о том, что боги иногда забывают вовремя вмешаться.       Касавир считает, что этот путь пугает его больше всего, и именно поэтому он должен его выбрать. Он стремится найти способ, как лучше послужить своим разумом, своим телом, своей душой, в конечно счете, без малейших отговорок. Подвергать свою жизнь риску и находиться в опасности — кажется, в этом был смысл.       Годы спустя Касавир оглянется на эту логику и улыбнется тому, насколько ошибочной она была: он поймет, что выбрал правильный путь по всем неправильным причинам, и его хорошо выстроенное чувство вины было лишь фантомом, созданным тем потерянным и задумчивым ребенком, которым он являлся. В том же году этот ребенок вернется к доброй Старшей Сестре и настоит на том, что выбрал путь паладина. Ему приписывают наставника и дополнительные часы спортивных тренировок.       Кэтрин Харкенхарт из Тира приветствует его на тренировочном поле на рассвете следующего дня. Она на голову выше его, бьет с силой здорового быка и на каждом шагу находит его неполноценным. В течение часа его тело распадается на отдельные сгустки боли. В течение двух часов он приходит к открытию, что каждое маленькое сухожилие можно скрутить по-разному и напрячь еще сильнее. К концу третьего часа Кэтрин Харкенхарт опускает свой незаточенный тренировочный меч и с любопытством спрашивает, собирается ли он наконец признать пределы своих возможностей или сперва грохнется в обморок. Касавира отсчитывают за его ненужную и тщетную уверенность в том, что он может пренебречь недостатками своего телосложения. И после упрекающей лекции, в которой ему прямо говорят, что его врагам нужно лишь дождаться, пока его собственное упрямство его не прикончит — его отпускают.       Касавир спит с другими послушниками в холодном каменном здании, моется в утренней ледяной воде, носит грубую одежду и, не жалуясь, переходит от одной повседневной работы к другой. На самом деле он принимает ограничения, которых, очевидно, заслуживает, и пытается поймать и убить любую жалкую мысль по мере ее зарождения. Они тренируются каждое утро с тупыми мечами. Боль в мышцах говорит ему о том, что он сможет лучше сражать за тех, кто этого делать не может. Когда у него болит спина после дня напряженной работы или прилежных занятий, он думает о металлических пластинах тяжелой брони и упрямо терпит боль. Даже когда его подвергают наказанию, и наказание это несправедливо, он принимает его, стиснув зубы, напоминая себе, что ему нужна эта несправедливость, чтобы помнить, что мир вообще несправедлив.       Долгие занятия в аудиториях и библиотеках занимают большую часть его дня. Он уверен, что имена ангелов не имеют никакого отношения к тому, как сложится его жизнь, однако по мере надобности выучивает их наизусть и проговаривает длинный список в тишине учебного зала из уважения к учителям и еще более глубокого уважения к тем, кто добыл эти знания из бесчисленных рассказов свидетелей, пророков и благословенных священников. Он шепчет необходимые уроки себе под нос, когда учится ездить верхом в полном обмундировании или упражняется на тренировочном поле, или чистит на кухне жирные кастрюли. Изо дня в день он устает настолько, что засыпает, как только его голова касается жесткой постели. И в этом постоянном изнеможении он не замечает, что становится выше, плечи его расправляются шире, а тело обрастает мускулами.       Однажды он видит себя мельком в зеркале, украшающем заднюю стенку маленькой уборной в лечебнице, и вспоминает, что этой осенью ему, должно быть, исполнилось шестнадцать. Он высокий и поджарый как лошадь трехлетка, но его кожа плотно обтягивает мышцы и сухожилия — ничего мягкого или праздного. Он смотрит на свое отражение еще какое-то время и пытается определить, на кого больше похож — на мать или на отца. Она была высокой для женщины, а отец был высок для мужчины, так что добавить здесь нечего. Он вращает запястьями и хрустит шеей, считая, что его кости несомненно от отца — толстые и прочные кости фермеров или пехотинцев. Его родители оба темноволосые, так что и это здесь есть. А вот цвет глаз у него свой — ему говорили об этом достаточное количество раз, чтобы он запомнил. Он касается своих скул, контуров своего черепа, будто рисует его на лице — по одиночке черты совпадают с отцовскими, но и каким-то образом смешиваются в новую комбинацию — более мягкую, точеную… более красивую. Касавир вздрагивает, как будто сделал неверный шаг, и отворачивается от зеркала. Тщеславие следует изображать с зеркалом в руке не просто так.       Слух о чуме в Гнезде Нищих доходит до капитула в середине зимы. Сначала монахи и жрецы вполголоса говорят о лихорадке, которую невозможно сбить, и о почерневших конечностях, которые не поддаются лечению. Потом все жрецы расходятся по городским храмам, и ворота запираются, чтобы не дать присягнувшим послушникам заразиться неведомой болезнью. Затем в трапезной урезают порции, и монахи, которые остались дома, начинают круглосуточное бдение в храме. Отец Эндрю возвращается в капитул больным и запирается в маленьком деревянном сарае, где раньше держали кур. Он умирает неделю спустя, и два отшельника из монастыря, которые придут хоронить его, вскоре проследуют в могилу вслед за своим учителем.       Касавир слышит рассказы о храмах, битком набитых больными. Об улицах, где мертвые лежат под открытым небом, потому что не хватает рук, чтобы их похоронить. Он лежит в постели без сна и подсчитывает, чего ему не хватает. Его обучение еще не завершено, и на это потребуется три-четыре года. Его возраст неполноценен и считается возрастом необдуманных решений, от которых его должен удерживать хороший наставник. Каждый взрослый, кого бы он не спрашивал, говорил ему, что его время еще не пришло, и когда он станет старше, на его плечи обрушится множество бедствий. Он повторяет эти мудрые, рациональные доводы, но они оказываются пустыми.       На следующий вечер ворота открывают, и на территорию капитула въезжают трое всадников. Первая из них — леди Арибет де Тильмаранд — одна из самых доверенных советников лорда Нашера Алагондара. Всадники спешиваются и исчезают в кабинете кастеляна. Касавир видит лошадей, когда возвращается в сумерках с вечерней тренировки. Младший послушник рассказывает ему то, что все обсуждают — в город на помощь призваны все паладины, которые преподают в капитуле — все четверо. Касавир целый час бродит по трапезной и принимает то самое опрометчивое решение, от которого его предостерегали. Он смотрит на гаснущие угли заката на западе и знает, что непослушание будет ему чего-то стоить, но сам он не станет, нет, просто не сможет отсиживаться в безопасности этого места.       Тяжелая деревянная дверь не заперта, даже не закрыта полностью. Приближаясь, он слышит приглушенные голоса сквозь собственное сердцебиение. Луч света изнутри прорезает полумрак прихожей. Он тянет дверь, и все разговоры в кабинете стихают. — Что тебе здесь нужно в этот час, послушник? — властным голосом требует легендарная паладин, и Касавир бросает взгляд на свою наставницу, прежде чем ответить. Кэтрин Харкенхарт закрывает глаза и устало потирает висок. Это не совсем благословение, но и не прямой отказ, поэтому он позволяет уверенным словам сорваться с языка, и по их тяжести понимает, что это правильное решение, которое что-то меняет в устройстве мироздания. — Я хочу принести свои обеты и служить там, в городе, — слышит он свой голос и ждет.       Арибет де Тильмаранд оценивает его взглядом и пожимает плечами. Это все одобрение, которое им нужно для проведения церемонии в ближайший подходящий день.       Он произносит свои клятвы в залитой солнцем и льдом часовне в присутствии трех монахов и своей наставницы, свидетельствующей об этом моменте. Он отдает свою жизнь и служение Тиру с наименьшей помпезностью, насколько это возможно, ибо наступили темные времена, и все приличия были выброшены из обрядов как ненужная шелуха. Если бы не чума, церемония проходила бы в замке Невер. Была бы толпа, и лорд Нашер Алагондар — слуга самого Тира, благословил бы его. Касавир гораздо больше ценит тихую церемонию, чем шум публичности: он помнит, что это бы понравилось его гордости, и рад, что традиция не собирается тешить его тщеславие. Его избранный бог ничуть не хуже принимает его в скромном ритуале, и этого достаточно. Он может чувствовать незнакомую энергию, протекающую по его телу — она умиротворяющая и успокаивающая, но иногда звенит и призывает к действию. Ему не с кем поделиться радостью: он оказался истинным последователем, а не самозванцем, и Тир принял его обещание, как только то было предложено.       Послушники — его бывшие сокурсники — окружают его перед уходом и говорят, что будут за него молиться. Касавир тронут их заботой и думает о них по пути к городским стенам.       Даже двадцать из них не переживут год Воющей Смерти.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.