Пускай идут дожди

PG-13
Завершён
69
автор
Фэндом:
Размер:
190 страниц, 69 478 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 104 Отзывы 28 В сборник

Часть 4. Можно телефон? А если найду?

Настройки
- Тен-Тен…, - Сакура не знала как спросить самое главное. - А ты не боишься, что его… ну… уведут…? – Харуно недоверчиво покосилась на грудь кудряшки, которая, когда девушка расставляла приборы на столе, тыкалась в лицо прибалдевшему клиенту. Шатенка удивилась и снова рассмеялась, стиснув медвежонка в игровой зоне, где они с Сакурой «мило», показушно отдыхали, пока для них не было клиентов. - Может я и самоуверенна, но предпочитаю доверять Неджи. Кроме того, он на самом деле тот еще молчун. Это здесь из себя строит невесть что – думает я поведусь и ревновать стану. Фигушечки ему с маслом. – Тен широко улыбнулась. - Он меня не раз уговаривал уйти. Неджи из богатой семьи, у него изначально очень ясное будущее и обеспечен всем, а я вот не очень. И потому не хочу зависеть от него: все его чаевые я коплю, чтобы вернуть, когда уволюсь. Пока учусь, хочу сама себя содержать. А вот после свадьбы… - Свадьбы? – округлила глаза Сакура и тихо прошептала, прячась за плюшевым кроликом от очень настырного взгляда очередного мужчины, который довольно фоткал их с Тен, хотя его и так обслуживали две горячие горничные. - Вы женитесь?! - Ха-ха! Нет, предложения еще не было, но я не удивлюсь – это в его духе смотреть так далеко. Он очень серьезный, правда. И я бы сказала, правильный. Вот только я не готова к замужеству. Он классный, богатый и весь такой из себя умник-красавчик… - Тен сладко вздохнула, видно вспомнив как они познакомились. - Я не подхожу ему. Я не так умна и денег у меня нет и одеваюсь в недорогую одежду. Но я понравилась ему среди всех наших красоток! Тен мечтательно улыбнулась и Сакура, у которой из глаз посыпались звезды очарования, только сейчас увидела: любовь есть. - Кстати, Ли - отличный парень. Он с прибабахом и помешан на спорте. Но он на самом деле в лепешку расшибется для дорогого человека. Понимаю, Ли не в твоем вкусе, но если сможешь – будь с ним поласковее, хорошо? Харуно прикусила губу: на самом деле Ли ужасно бесил: или пялится или выдает что-то смущающее, несусветное. Лучше вообще без такого Ли! Нет, смириться с его присутствием она не могла. Сакура еще радовалась, когда он приходил лишь в обед, когда и ей скоро уходить, но вот вчера пришел раньше и просидел тут часа три и без Неджи, так что ее никто не спасал, ведь и Тен не было – не ее смена. Ли был очень докучлив: или молчал или говорил вдруг на непонятные темы, вроде спортивного питания. Впаривал ей какую-то форменную одежду, хвалил своего сенсея. Сакура работала с открытия в десять часов и до послеобеденного времени, и клиентам, что удивительно, нравилась. И то, что малость неуклюжа и неопытна – в глаза бросалось, что новичок, что путает заказы, пугается, извиняется, и все мужчины считают это милым. Мужчины правда были основным контингентом заведения, но захаживали и женщины, и девушки. К сожалению, бывали и неприятные гости. Сакуре везло и ей не приходилось прямо с ними контактировать, но вот то, что однажды придется – пугало. Харуно не сразу разгадала, что все видят в ней такой вот образ неопытной служанки. К слову, на следующий день и ей выдали форму, и девушка теперь носила то же черное платье с рюшами, белоснежным фартуком, белые гольфы с черными туфельками с ремешком, и на голове в обязательном порядке кружевная черно-белая лента. Вообще-то, если убрать все эти извращенные штучки на разного рода фетиши, ей очень даже шло. Они с Тен вышли на улицу на свой перерыв и пили сок из пакетиков. Тен рассказывала, как умело увертывалась от доставучего клиента, но разгромила весь его заказ, и Сакура ухахатывалась. Харуно все больше и больше задавалась вопросом: почему Тен-Тен не увольняют за неуклюжесть? Однако и Тен ее очаровала совершенно. - Ой, ну все! – шатенка вытерла веселые слезы. – Пойдем, я еще в туалет хочу заскочить. Кстати, - она сделалась совершенно серьезной, - Ли сейчас на соревнованиях и, кажется, узнал, что мы с тобой неплохо ладим и требует твой номер телефона. Я, конечно, сказала, что мы почти не говорим… Но знаешь, Сакура, он правда отличный парень. И такое внимание проявляет только к тебе. Ты правда ему очень нравишься. Харуно вежливо кивнула, но осталась при своем мнении – она обязана Ли за то, что он стал ее постоянным посетителем и потому ее взяли на работу, но нравится он просто не может; Сакура, выбросив пустой пакетик сока в мусор в проулке здания, пошла в зал. А вот Тен-Тен розововолосой нравилась, но не настолько, чтобы встречаться с ее отличным другом. Он слишком уж… - Сакура даже не могла подобрать слов. Возбужденный в хорошем смысле или скорее энергичный, в каждой бочке затычка. Насколько она могла узнать – Рок Ли спортсмен и скорее упорный, чем талантливый. Тен рассказывала, что он с Неджи и познакомился на спортивных соревнованиях еще в школе – Ли участвовал везде, где шла запись, даже если у него не было предрасположенности к предмету. А сам Неджи занимался фехтованием и был уже мастером спорта, тогда как Ли попал на соревнования по фехтованию совершенно случайно, где провалился с треском. Ли слишком фанатичен – ей и дружить то с ним будет непросто, не то что назвать его своим парнем… Сакура поправила фартук: если не будет Ли, ее не часто будут подзывать к гостям и она уселась у бара. Впрочем, сейчас обеденное время и самый наплыв – и ей найдется задание и скорее всего опять будет разносить заказы для других горничных. Она не жаловалась, ее вполне устраивало, что опытные девушки берут «огонь» разговоров, флиртов и сюсюканий с посторонними мужчинами на себя, а ей досталась роль посыльного. Сакура и понимала, что все до поры до времени и ей когда-то придется общаться, приветливо улыбаться и прислуживать мужчине – пусть только и подачей блюд и общением. Сейчас в зале не осталось свободного места. Все столики обслуживались девушками и ее помощь не требовалась, так как на работу вышло еще две опытные горничные, бывшие в отпусках – одна из них так загорела, что привлекала взгляды. В зале стоял смех, приятные разговоры и комплименты с обоих сторон – все были довольны. Дернулся колокольчик на входной двери и щебетание горничных вышло в какой-то писклявый визг. Неужели Неджи появился? Но его же не должно быть – он ведь тоже на сборах? Тен, вероятно, еще в туалете, и Сакура пошла поторопить ее, пока ее «клиента» не забрали более ушлые официантки. - Эй, Сакура! – менеджер резко дернула ее за локоть. – Там тебя просят. Харуно удивилась и вернулась в зал. Посреди толпы восторженных глаз горничных стоял красивый брюнет с чуть растрепанным хвостиком, в темном элегантном костюме и солнцезащитных очках. Сакура ахнула: - Итачи-сан! Он снял очки и улыбнулся ей. А после осмотрелся и вежливо поинтересовался. - Столики заняты? Тогда я подожду в баре. Он прошел мимо нее и пока она зевала, ухватил ее за пальчики и подвел к барной стойке. - Мы с ног сбились, разыскивая тебя. А ты, оказывается, работаешь официанткой в мейд-кафе? Харуно покраснела: прозвучало как приговор ее невинности. - За-зачем вы меня искали? И тут она поймала себя на том, что в зале стоит тишина, только гул недовольных шепотков остальных клиентов – все горничные косятся на нее и ее «клиента». Сакура смущенно кашлянула. - Вы что-нибудь хотите? Я подам вам воды… - Что ж, - Итачи обернулся. – Не откажусь от фруктового парфе. Конечно, сделанного этими руками, - он приподнял ее пальцы чуть вверх и наконец отпустил. Сакура, невозможно краснея, поклонилась и зашла за барную стойку, за которой стояла барменша и хищно разглядывала мило улыбающегося Учиху. Впрочем, это и был самый милый Учиха… У Сакуры тряслись руки, пока она резала фрукты под пристальным взглядом Итачи, который улыбался и молчал. - Так… Так зачем вы меня искали? – не выдержала розововолосая нервного напряжения. - Хех… Ну, для начала извиниться. Харуно побелела и едва ли не выкрикнула, чуть не бухнувшись, в преклоненной в 90 градусов, головой об барную стойку. - Простите меня! Итачи подскочил со стула и совершенно растерянно пробормотал. - Нет же! Это я хотел извиниться перед тобой, Сакура-тян! Харуно замерла и так и пялилась на Итачи, пока не поняла, что все остальные смотрят на нее. - Но… за что? - Мы обидели тебя. Саске… ты же слышала его слова, верно? – не скрывая сожаления сказал Итачи, - но уверяю, он совершенно не это имел ввиду. Он очень закрытый и потому ему нелегко вводить в свой мир новых людей. А то, что ты понравилась ему и вызвало такую реакцию - это как дерганье за косички в младшей школе, мальчишки абы кому этого не делают, только тем, к кому неравнодушны. Уверяю, если бы было наоборот – он спокойно пригласил бы тебя на день рождения. А тут он засмущался и нас и нашего напора с Мадарой… В общем-то, мы так и не отпраздновали его 18-тилетие. Саске укатил куда-то и еще не вернулся. Итачи отпил глоток воды. Кажется, и его стало смущать, что он объясняется не столько с Сакурой, сколько со всеми присутствующими. Харуно же не могла переварить информацию. Значит, пока она думала как запустить пироженки в лицо Саске, он переживал, что обидел ее? - Так вы не злитесь на меня? - Что ты, Сакура-тян! – расстроенно покачал головой прекрасный Итачи. - То, что ты убежала и, как все поняли, услышав такое от Саске – все расстроились. И мне и моему дяде ты понравилась. А тут Саске и его тяжелый нрав. Он очень сожалел! Отказался от празднования и укатил. А мы с Марадой искали тебя. Итачи улыбнулся: - Я отчаялся. Тебя нет ни с соцсетях, ты не оставила о себе ни единой личной информации. Пришлось додумывать, что раз Саске второй раз встречал тебя в том парке, значит ты живешь недалеко, раз прыгаешь по лужам и не боишься испачкаться, значит тебе можно дойти пешком до дома от парка. И даже так, сузив зону поиска, мы не нашли тебя. Представляешь, я даже был там, где ты покупала тот очаровательный зонт! Но все без толку. Я был и в пекарне – и там мне не помогли. И вот я сижу в машине и вижу тебя в этом наряде горничной! Сакура впихнула мороженое и фрукты в коктейльный стакан, залила сиропом, и осторожно подала Учихе, стараясь не очень думать о том, что он говорил: это так странно, что ее искали. Тут скорее подумаешь, чтобы наказать, отругать, а не чтобы извиниться перед ней. - Я… я не часто его готовила, простите, если не очень вкусно и красиво подано... – Зарделась Харуно. Итачи нежно посмотрел на нее, что ее аж всю в дрожь бросило: он все еще чувствует вину перед ней, хотя виноват его брат. Мужчина зачерпнул ложку в холодное лакомство и попробовал. - Вкусно, - кивнул Учиха, но Сакура не верила – этот парень слишком, даже патологически вежлив. Харуно поняла это даже по тем крохам общения, что у них случились. Он молча ел парфе, поглядывая на нее периодически, словно она могла вдруг исчезнуть. И когда стакан оказался пуст, достал телефон и неохотно посмотрел на него. - Увы, дела. Я рад был увидеть тебя, Сакура-тян! Не возражаешь, если зайду снова? И, может, не один, - он подмигнул. – Все хотят тебя увидеть. Итачи достал бумажник и положил одну крупную купюру. Сакура взяла и принялась отсчитывать сдачу. Тут хватило бы еще на минимум три парфе. Он же, мило улыбнувшись восхищенным горничным у столиков своих клиентов, встал и пошел к выходу. Сакура запаниковала и быстро собрав сдачу, поспешила за ним. - Итачи-сан! Ваша сдача! Он посмотрел на ее ладошки, в которых было несколько купюр с мелочью и улыбнулся. - Это твои чаевые, Сакура-тян! Тут же дают чаевые? - Да… Но это слишком много! – возмутилась старшеклассница и ей стало неприятно – словно нищенке какой помогает. И к тому же: как она может брать со знакомого человека деньги? Даже Тен говорила, что запрещает давать Неджи много чаевых – ей и девочкам. А тут несколько его заказов! - Думаю, ты заслужила, - ласково улыбался Итачи, не понимая как это неприятно Харуно. В Японии не приняты чаевые, как объяснила менеджер: сколько бы они не писали на вывесках и в меню на английском языке, что все оплачивается в заказе, и услуги приветливых горничных и еда, - иностранцы, часто бывавшие тут, все как один тянулись к кошельку за дополнительной оплатой. И все настолько запустилось, что уже и японские посетители стали оставлять чаевые. И как только процесс пошел, уже не так понимающе смотрели на гостя, который оплатил только заказ. Деньги всегда развращают. Девушка сжала сдачу, резко схватила руку Итачи и насильно сунула деньги: - Я буду рада вас видеть, но только вас, и если вы не будете заниматься такой фигней. Я работаю, а не прошу милостыню! Ей ведь нужны деньги и как там: когда дают – бери, но какая-то гордость взывала и гневалась внутри. Она сердито поджала губы, резко повернулась и зашагала в сторону туалета: ей страшно хотелось поплакаться. Итачи богат, несомненно. И деньги не считает, но как же обидно, что именно он хотел «облагодетельствовать» ее. Вроде как подачка нищебродке. Неужели в глаза бросается, что у нее нехватка средств к существованию? Так стыдно! Ужасно просто! И не столько, что дал так много, а что это был милый Итачи! Она злилась на саму себя, утирая слезы и сидя на унитазе, как услышала стук в дверь. - Эй, Харуно! Выходи, рассказывай откуда ты знаешь этого милашку? – сказала одна из самых бойких девушек – Сакура зазывала ее «кудряшка», так как ее хвостики всегда были закручены в светло-русые локоны. Сакура притихла, и кудряшка отстала. Харуно так разволновалась, что даже не поняла куда делась Тен-Тен, которой хотелось пожаловаться на тяготы жизни. Тен ее поймет как никто, а то и расскажет что-то веселое и всю хмурость как дождем смоет с лица. Между тем обед заканчивался, а значит и ее смена, и Сакура смело встала, отметилась в графике выхода на работу в раздевалке и, переодевшись, вышла в зал. Ей все еще хотелось пореветь и может пожевать что-то сладкое. Только не в собственном кафе, тут дороговато… На выходе девушка еле отвертелась от коллег с расспросами кто это был и что у него за отношения с Сакурой – благо горничные были еще заняты с клиентами и тоже быстро отстали. Но вот Тен она так и не видела. Сакура быстренько сдала смену главной горничной, которая тоже была занята своим столиком, а затем вынырнула из служебного входа. Сакура вздохнула, поправила лямки рюкзачка и вышла на дорогу: сумасшедший день. И почему ее так взволновала встреча с Итачи? Все смотрели на нее иначе: если раньше в глазах девушек присутствовало пренебрежение и агрессия, но тут уже открытая зависть. Она понимала: красивые мужчины в кафе появлялись не так часто, как обычные закомплексованные подростки и переростки за сорок. Такие мужчины, как Итачи, в виде клиента - на вес золота. Одно наслаждение такому прислуживать и развлекать. Но правильно ли она поступила, не взяв чаевые? Так-то деньги ей нужны… - Сакура-тян! – сзади к ней подбегал Итачи и Харуно опешила во второй раз. Что это значит? Не надо было ему грубить! Что же она натворила. Учиха поравнялся с ней и учтиво склонил голову. – Я ждал вас, чтобы извиниться. Простите мне мое поведение, но я видел, как оставляли чаевые и подумал… Простите! - Дело не в чаевых, - смутилась Харуно – на них снова глазели, теперь уже прохожие. Итачи бы рок-звездой заделаться. – Просто их слишком много. Это еще несколько ваших парфе… - Харуно не злилась на Учиху. Этого Учиху. Итачи слишком хорош во всем и не только внешне. А его необычная приветливость и вежливость уж очень подкупают благоговеть перед ним. - Не злишься на меня? – негромко спросил Итачи, мягко переходя со своего "вы" на "ты". Она вздохнула: вообще-то еще злилась. Ведь теперь коллеги-девушки замучают: откуда она знает такого красавца?! Но как она могла ему сказать такое? - Я доставил тебе проблемы? Как я могу решить их? Школьница вздрогнула от того как быстро он все понял. Харуно помялась и, краснея, сказала: - Я правда буду рада, если вы снова придете… Но не могли бы вы не звать именно меня? Понимаете, вы очень красивый мужчина и девушки… - Ты считаешь меня красивым? – живо и весело зацепился Итачи за ее честное мнение. Харуно надулась и покраснела одновременно. - Ну конечно! Вы и сами видите! Да вы все Учихи как с подиума сошли! Итачи удивился и задорно рассмеялся. - Я расскажу Саске и Мадаре про твой комплимент. Но, если честно, ты тоже редкая красавица. - Ой, да ладно! – грубо отмахнулась Харуно. – Кукушка хвалит петуха…! - Что, прости? Она вмиг покрылась алой краской: с таким деликатным собеседником тоже хотелось казаться изысканной леди. Но живое нутро старшеклассницы с района лезло вперед. Девушка совсем не желала стыдиться себя, но рядом с Итачи хотелось быть лучше что ли? - Это… ну, это такое выражение, слышала где-то: кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку. Итачи смотрел на нее пару мгновений совсем без эмоций и Харуно страшно испугалась, что обидела его. Она только решила биться лбом о землю у его ног, как он вдруг громко захохотал, схватившись за живот, чем вызвал еще более повышенное внимание к себе. Сакура не знала как реагировать, куда еще краснеть – что не так она сказала, и вдруг вспомнила: - Постойте-ка! Итачи-сан, вы же говорили, что у вас какие-то срочные дела! А вы тут! Боже…! - Не переживай, - Итачи выпрямился, утер слезу из глаза, возникшую от смеха. И внимательно и строго посмотрел на нее. – Ты просто нечто, Сакура-тян. И будь я проклят, если еще раз потеряю тебя! - он достал свой смартфон. – Прошу, дай мне свой номер! Она не помнила, чтобы одноклассники у нее в очереди за номером телефона стояли, а тут такой мужчина! Девушка снова не знала куда деваться, и первое что пришло в голову спросить, не вылетело, а брякнулось изо рта, который вроде как назвали красивым, похвалив ее всю: - Зачем? - Ты мне нравишься. По-человечески нравишься. Кроме того, я буду сильно поражен, если найдется хоть кого-то, кому ты можешь не понравится, и… - Да что со мной не так? Чем я вам так нравлюсь?! – она надула щеки: Итачи говорил приятные вещи, но это так необычно, что не верилось, хотелось искать скрытые камеры передач для розыгрышей. – И это неправда: меня много кто ненавидит… -…и это девушки, да? – с хитринкой улыбнулся приятный во всех отношениях Учиха. - Откуда вы знаете?... – Наивно спросила Харуно. Вообще-то в школе Сакура с Ино были весьма известны. Ино, конечно, выделялась по-особенному ярко, но исключая немногих, большинство девушек их недолюбливало. - Завидуют, - легко реагировала Яманака, игриво проводя рукой по светлым как лен волосам. Сильная личность в Ино не давала себя сломить чужой злобе, а вот Сакура, не будь у нее поддержки такой уверенной подруги, не знала как бы поступила, будь одна против всех ненавистников. Итачи улыбался и негромко произнес: - Пожалуйста, дай мне свой номер телефона! Розововолосая совсем не привыкла к тому как это делается, потому что умела лишь отказывать – за подругу, а сейчас, не найдя причин, как и потому, зачем она вообще выискивает эти причины, продиктовала Итачи свой номер, печально поняв, что в ее списке друзей Ино, еще пара одноклассниц и знакомых. И только. - Спасибо. А еще спасибо за те пирожные. Хотя, если честно, они мне в горло не полезли. Я ел их через силу. Настроение было слишком отвратное. - Почему? Итачи вдруг взял ее под локоток и повел по тротуару, чтобы большая процессия туристов не разбила их общение. - Когда мы с Мадарой «уговорили» Саске пригласить тебя на его день рождения, увидели его джинсы на столе и то, что ты ушла. Сначала у нас были разные варианты. Но все стало ясно в той записке, где ты поздравила с днем рождения Саске, - Итачи поправил челку и Харуно заворожено следила, как блестящие длинные волосы в хвосте рассыпаются по его правому плечу. – Мы все поняли: ты услышала то, что не следовало. Как я мог есть пирожные, когда мы причинили тебе столько неудобств? - Нет! Нет! Это не так! Вы были очень добры, а я… Я два раза обрызгала Саске-куна, но он все равно был добр и пригласил к себе, то есть к вам домой и угостил, и… - Но он все равно обидел тебя? – негромко спросил Учиха. Девушка поникла: - Это не важно. Ведь мы не друзья, даже не знакомые. Он не обязан был приглашать меня. И… - …все же он мог дать отказ повежливей? – деликатно договорил Итачи. Харуно слабо улыбнулась и кивнула. - Наверное. Но я понимаю, что Саске-кун сделал больше, чем должен… Она встретилась взглядом с Итачи, который нежно улыбался. - Я думаю, это настоящее чудо, что я нашел тебя, когда совсем отчаялся. Старшеклассница смутилась и пробормотала: - А как же ваши дела? Вы уже не спешите? - Уже неважно. Мне просто нужно было убедиться, что я снова не потеряю тебя, Сакура-тян. – Итачи задумался: а Сакура так и видела этот мечтательный, но и какой-то тягостный взгляд в журналах с красавчиками. – Я знаю тебя от силы час, но ты мне очень нравишься. И не только мне: и Саске, и Мадаре. Странно, что вообще есть где-то мужчины, которым ты бы не понравилась. - Эм… Итачи-сан! – густо покраснела девушка и вдруг он резко прижал ее к себе, она даже дыхание задержала. Мимо проехал парень на скейте. Но Сакура смотрела на Итачи – он не торопился ее отпускать. - И-Итачи-сан? - От тебя приятно пахнет. - Это выпечка, - недовольно и одновременно смущено призналась девушка. - Я вся ей пропахла. - Это моя слабость, - улыбнулся Итачи. – Обожаю сладкую выпечку. Харуно не понимала что от нее хочет мужчина: он ведь не заигрывает с ней?! А тут еще и прохожие пялятся, кто-то даже снимает на телефоны как «парочка» обнимается среди бела дня - позор. - Итачи-сан… - Да, прости. Я немного увлекся. – Он отстранился и улыбнулся ей так добро и ласково, что Сакура тут же загипнотизировалась. Только вспышка чьего-то телефона привела ее в чувство. - А… Вы же торопились… - Есть вещи, которые стоят того, чтобы тебя подождали. Хотя это и не в моих правилах, но иначе я бы потерял тебя. - Я ведь… у меня ничего нет, - краснея, пролепетала девушка: да что происходит? Так богатые развлекаются, играя с простушками-горничными? Итачи сделался серьезным. - У тебя есть номер телефона. Он сказал это слишком просто с таким вот несмешливым лицом, что она вдруг захохотала и краснея, прикрыла рот ладонями. Но видимо Итачи был рад ее небольшому расслаблению. Сакура сдалась, да и Итачи не мог не нравится, но почему-то ей вспомнился Саске и его слова о ней, как он там ее назвал - бестолковой? Харуно всем своим видом предупредила, добавив: - Только НИКОМУ больше не давайте мой номер телефона… Пожалуйста. Несколько секунд Итачи совершенно серьезно смотрел на нее и кивнул: - Никому. Тут у него зазвонил телефон и Итачи вздохнул, увидев фото звонящего – легок на помине, это оказался Саске. Сакура, вроде не злилась, но обижалась, потому неуверенно пролепетала. - Я… я пойду. - Постой, может сходим куда-нибудь? А не кажется ли ей, что Итачи хочет больше, чем просто номер телефона?! Это… поразительно, что такой как Итачи… Харуно еще больше покраснела: чего хочет от школьницы среднего достатка, а сейчас в плачевной ситуации, обеспеченный красивый и обходительный мужчина? Неспроста. Сериалы все как один говорят: такое бывает только в них. Она кивнула: - Да, можно, только… - Не сейчас, я понял, - Итачи кивнул и, наконец, ответил на звонок и когда она уходила и пару раз оборачивалась на него – Учиха смотрел ей вслед. А потом он помахал, и она неуверенно подняла ладошку и тут его скрыла толпа, а Харуно пошла куда глаза глядят. Надо же… Нет, Итачи хороший парень, но что ему нужно от нее? Не может быть, чтобы он запал на нее… Но все эти улыбки, комплименты – от такого не растает и не поплывет только сумасшедшая… Все это какое-то ненастоящее и жутко смущает! Но и… лето становится не таким скучным!
69 Нравится 104 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (4)