Сильнее, чем желания

Горячая работа
NC-17
В процессе
119
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 197 страниц, 106 146 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 53 Отзывы 38 В сборник

Глава 2. Тени в Стенах Академии

Настройки

Академия имени Лэнгфорда возвышалась в самом сердце города, как неприступная крепость из стекла и стали, отражающая холодное осеннее солнце в тысячах бликов. Её фасад, покрытый полированными панелями, казался живым — он пульсировал от движения внутри, где сотни учеников сновали по коридорам, словно муравьи в гигантском муравейнике. Запах здесь был густым, удушающим: смесь дорогих парфюмов, феромонов альф, пота от спортивных залов и химического аромата чистоты, который пытались навязать уборщики. Этот коктейль пропитывал воздух, делая его тяжёлым, почти осязаемым — каждый вдох напоминал о том, что здесь собирались дети уважаемых семей, будущие элиты: юристы, врачи, политики, те, кто однажды встанет у руля мира, где иерархия была законом, а не выбором. В этих стенах правила диктовались не учебниками, а инстинктами. Альфы — вершина пирамиды, их феромоны витали в воздухе, как невидимый дым, заставляя сердца биться чаще, а взгляды — опускаться в почтении. Они были уверенными, громкими, с широкими плечами и хищными улыбками, задающими ритм жизни для всех остальных. Беты — серая масса, аморфная и безликая, кто-то умелый, кто-то посредственный, но все одинаково приспособленные к подчинению, словно винтики в механизме. А омеги... омеги были низом, дном этой бездны. Их роль — слушать, подчиняться, молчать, исчезать в тени, чтобы не нарушать гармонию. Для Лиама, мужчины омеги, эта цепочка была особенно жестокой. «Ошибка природы» — так его называли шепотом, а иногда и вслух, напоминая ежедневно, что его существование — аномалия, оскорбление для системы. Взгляды сверлили его, как иглы: смех, шепотки, демонстративное отстранение, будто он несёт в себе какую-то заразную болезнь, способную разрушить порядок. Коридоры академии всегда были полны шума — топот ног по мраморному полу, звон колоколов на перемены, гул голосов, эхом отражающихся от стен. Но для Лиама этот шум был как постоянный гул в ушах, усиливающий его изоляцию. Он шёл, прижимая к груди потрёпанную тетрадь, свою единственную защиту, ощущая, как каждый взгляд жжёт кожу. Солнечные лучи проникали сквозь высокие окна, отбрасывая длинные тени на пол, и в этих тенях он чувствовал себя в безопасности — невидимым, хотя и ненавидимым. У шкафчиков, где ученики собирались в стайки, как хищники у водопоя, раздался ленивый голос: — Смотри, опять Харрис тащится, — бросил Итан Берг, облокотившись на дверцу шкафчика с небрежной грацией. Он был золотым мальчиком академии — высокий, светловолосый, капитан футбольной команды. Его волосы сверкали в лучах солнца, как корона, а улыбка казалась безупречной, но в ней сквозило что-то хищное, как у волка, играющего с добычей. Окружённый шайкой — футболистами, вечно пахнущими потом, кожей мячей и дешёвыми одеколонами, которые не могли заглушить их доминирующие феромоны. Воздух вокруг них был густым, насыщенным мускусом и силой, заставляющим воздух вибрировать. — Осторожнее, ребята, — сказал Итан, нарочито громко, его голос эхом разнёсся по коридору, как удар хлыста. — А то вдруг заразимся его… особенностью. Смех разлетелся волной — резкий, колючий, как град по стеклу. Несколько бета поддержали, кто-то отвёл взгляд, но никто не встал на защиту. Никто никогда не вставал. Лиам сжал тетрадь в руках так сильно, что костяшки побелели, а бумага зашелестела, как испуганный лист. Внутри что-то оборвалось — знакомое жжение стыда, смешанное с гневом, который он не мог выразить. Его сердце колотилось, как пойманное животное, а феромоны — слабые, едва уловимые — пытались спрятаться, но в этом мире даже запахи предавали. Итан шагнул ближе, его тень накрыла Лиама, как туча. Он лениво бросил мяч Реми, своему напарнику по команде. Тот поймал его автоматически, без энтузиазма, но с привычной ловкостью — его руки были сильными, с мозолями от тренировок. На секунду их взгляды пересеклись: Реми смотрел на Лиама не так, как остальные. В его глазах мелькнуло что-то — не смех, не презрение, а скорее неловкость, как искра жалости в темноте. Но этого хватило, чтобы у Лиама внутри что-то болезненно дёрнулось, словно натянутая струна. Реми был бетой, но в его присутствии воздух казался чуть менее удушающим — может, потому что он не присоединялся к издёвкам, а просто стоял, поигрывая мячом в руках. Итан смотрел прямо на него — с ленивой ухмылкой, в которой сквозило превосходство, как у короля, глядящего на нищего. В этот момент Лиам почувствовал то, что пытался заглушить уже не первую неделю: лёгкий толчок в груди, еле слышный зов, что отзывался где-то глубоко, в самой сущности его души. Истинный. Он знал. Сердце узнало его первым, как шепот в тишине ночи. Итан — его истинный. Эта мысль была как приговор, холодный и неотвратимый, словно ледяной ветер, проникающий сквозь кожу. Его истинный — тот, кто смеётся над ним, кто превращает его жизнь в кошмар, кто стоит на вершине, а он — в грязи. Лиам отвернулся, пряча лицо в тени, ощущая, как щёки горят, а руки дрожат. Он не мог позволить себе показать ни дрожь, ни то, как учащённо билось сердце, словно пытаясь вырваться из груди. Внутри бушевала буря — смесь отчаяния и запретного влечения, которое жгло, как огонь под пеплом. — Ну что, Харрис, — Итан склонился ближе, его дыхание, насыщенное феромонами, коснулось кожи Лиама, заставив мурашки пробежать по спине. Улыбка расширилась, обнажив белые зубы. — Ты же умеешь говорить? Или только прячешься в своей норке и строчишь свои… каракули? Смех снова раздался — громкий, раскатистый, как гром, эхом отражаясь от стен. Кто-то толкнул Лиама плечом, проходя мимо, и удар был как напоминание: ты ничего не стоишь. Реми поигрывал мячом в руках, его взгляд метнулся к Лиаму ещё раз, но он не сказал ни слова — молчание, которое резало глубже любого оскорбления. Лиам хотел что-то ответить, но слова застряли в горле, как комок ваты, душный и неподвижный. Он только сильнее прижал к груди тетрадь — свою единственную защиту, чувствуя, как страницы согревают ладони, напоминая о мире, где он может быть свободным, хотя бы на бумаге. Итан махнул рукой, будто потерял интерес, и шайка двинулась дальше — их шаги гремели по коридору, феромоны таяли в воздухе, оставляя после себя пустоту. Реми вернул ему мяч коротким броском и пошёл следом, его плечи слегка опущены, словно он несёт невидимый груз. Лиам остался у шкафчика один, прислонившись к холодному металлу, ощущая, как сердце стучит в висках, как барабан в пустой комнате. Вокруг продолжался шум академии — разговоры, смех, звон колоколов, но для него всё это было дальним гулом. Он закрыл глаза и мысленно повторил: «Почему именно он?.. Почему мой истинный — это он?» — хотел закричать он, но голос так и не прорвался наружу. Вместо этого он прижал тетрадь крепче, чувствуя, как слёзы жгут глаза, а в груди разгорается огонь — смесь боли и нежеланного желания, которое он ненавидел и жаждал одновременно. Академия продолжала жить своей жизнью, но для Лиама этот момент был как трещина в стекле — хрупкая, но неизбежная, ведущая к чему-то большему, чем он мог представить.

***

Уроки были как бесконечный спектакль, где каждый ученик играл свою роль в жестокой драме. Классная комната на третьем этаже, с высокими окнами, выходившими на осенний парк, казалась просторной, но воздух в ней всегда был спёртым, пропитанным запахом мела, старых книг и феромонов — густым коктейлем, где доминировали нотки мускуса от альф, сидевших в первых рядах. Солнечные лучи проникали сквозь пыльные стёкла, отбрасывая золотистые полосы на парты, но они не могли развеять тени, которые клубились в углах, как невидимые наблюдатели. Шум был постоянным: скрип стульев, шелест страниц учебников, приглушённые разговоры, прерываемые звонками колоколов, эхом разносящимися по коридорам. Но под этим фасадом дисциплины скрывался хаос — шепотки, как яд, распространяющийся по венам. Для Лиама класс был клеткой, где он чувствовал себя особенно уязвимым. На уроках истории, когда мистер Келлер монотонно декламировала о великих империях прошлого, шепотки тянулись следом, как тени за спиной. «Аномалия», — шипел кто-то из альф, сидевший впереди, его голос был низким, пропитанным презрением, словно он плевал словами. «Ошибка природы», — подхватывал другой, и смех разлетался волной, приглушённым, но болезненным, как укол иглы. «Шлюшка природы», — добавлял третий, и Лиам сжимался, ощущая, как эти слова впиваются в кожу, оставляя невидимые шрамы. Они не кричали — нет, это было бы слишком очевидно, слишком рискованно. Вместо этого шепотки ползли, как змеи, обвиваясь вокруг него, заставляя сердце колотиться чаще, а ладони потеть. Воздух казался гуще, насыщенным феромонами альф, которые витали над классом, как невидимый туман, подчёркивая его слабость. Учителя предпочитали не вмешиваться — это был негласный закон академии. Мистер Келлер, высокий сухой мужчина с седыми висками и очками на кончике носа, продолжал лекцию, словно не слышал ничего. Его взгляд скользил по классу, но никогда не задерживался на Лиаме дольше секунды, будто он был пятном, которое проще игнорировать, чем стирать. Зачем ссориться с родителями альф? Их семьи финансировали школу, их дети — будущее элиты. Один звонок от отца Итана Берга, и карьера могла закончиться. Так что он просто кашлянул, поправил очки и продолжил: «Вспомним о падении Римской империи...» Его голос был ровным, безэмоциональным, как машина, читающая скрипт. Другие учителя вели себя так же — закрытые глаза, приглушённые вздохи, но ни слова в защиту. В этом мире омеги были невидимками, и вмешиваться означало нарушить баланс. Лиам сидел на последней парте, в самом углу, где свет был тусклым, а тени — гуще. Его место было как остров в океане шума, но остров, окружённый акулами. Он прижимался к стене, стараясь слиться с ней, ощущая холод дерева под ладонями. Карандаш в руке казался единственным оружием — тонким, хрупким, но острым. Он исписывал поля тетради короткими фразами, его почерк был нервным, торопливым, словно слова спешили вырваться наружу, прежде чем их заглушат. Писать — единственное, что удерживало его от отчаяния. В этом акте было что-то катарсическое: чернила на бумаге смывали хаос внутри, давая иллюзию контроля. Его глаза блестели от напряжения, а губы были сжаты в тонкую линию, скрывая дрожь, которая пробегала по телу, как электрический разряд. «Герой стоит один против стаи. Они смеются, а он молчит. Но внутри него — целый мир, который они никогда не увидят». — написал он, и на мгновение остановился, перечитывая слова. Они эхом отозвались в его голове, как тихий гимн сопротивления. Склонив голову, он старался скрыть дрожь — не от страха, а от гнева, который кипел внутри, как вулкан под коркой льда. В этом мире он был слабым омегой: хрупким, уязвимым, вынужденным прятаться в тени, где феромоны альф давили, как невидимая рука. Его тело реагировало инстинктивно — сердце билось чаще, пот проступал на лбу, а запах его собственного страха смешивался с общим ароматом класса, делая его ещё заметнее. Но на бумаге... на бумаге он был всем, кем хотел быть. Героем с мечом в руке, стоящим на вершине горы, с ветром в волосах и миром у ног. Там он мог быть сильным, смелым, свободным — не ошибкой природы, а создателем своей судьбы. Класс продолжал гудеть: кто-то хихикал, другой передавал записку, мистер Келлер задавал вопрос, и чей-то голос отвечал уверенно. Лиам добавил ещё одну фразу: «Один день. Один день, и я уйду отсюда». Но он знал, что это ложь — академия была клеткой, из которой не выбраться так просто. Тем не менее, в этот момент, с карандашом в руке и словами на странице, он чувствовал себя живым. Слабость снаружи — сила внутри. И это было его тайной, его оружием против мира, который хотел сломать его. Звонок прозвенел, как сигнал к отступлению, и класс взорвался шумом — ученики собирали вещи, смеялись, толкались. Лиам аккуратно закрыл тетрадь, спрятав её в рюкзак, и вышел последним, ощущая, как тени коридора обволакивают его, как старые друзья. Внутри него горел огонёк — маленький, но упорный, обещающий, что однажды он разожжёт пожар.
119 Нравится 53 Отзывы 38 В сборник