А был ли мальчик?

R
В процессе
93
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 289 страниц, 91 794 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 54 Отзывы 34 В сборник

Часть 24

Настройки
Гарри очень переживал, сможет ли вести себя правильно в обществе, достойно, как Драко, чтобы не огорчить леди Нарциссу. Но та лишь едва заметно кивнула с одобрением, когда он представился сидящей рядом с ней за столиком её приятельнице. Незнакомая волшебница показалась ему какой-то чёрной, мрачной. Чёрные-чёрные волосы, заплетённые в две толстые косы, чёрные же густые брови и тёмно-карие глаза, неулыбчивое мрачное лицо. Очень тёмно-фиолетовая мантия добавляла женщине угрюмости. Она едва ли особенно обратила внимание на подошедших мальчиков, продолжив прерванный разговор. Драко, очевидно, хорошо её знавший, едва окончив вежливое приветствие, тут же перекинулся вниманием на девочку, сидящую за тем же столиком и будто бы всецело увлечённую своим мороженым. - Здравствуй, Пэнси! - сказал Драко, - Ты ведь не знакома с моим братом? - Наслышана, - будто бы неосознанно подражая матери, ответила девочка, не отрываясь от своего лакомства. Она оказалась намного симпатичнее старшей леди Паркинсон, черты лица более изящные и глаза не карие, а голубые. Ну и причёска, тоже из чёрных кос, но какая-то более затейливая. А тёмную мантию очень оживлял белоснежный кружевной воротничок. Драко её реакция не очень-то смутила. Он уселся на свой стул, справа от девочки, махнул рукой Гарри, которому пришлось сесть слева от неё, и тоже взялся за мороженое. Гарри подвинул к себе изящную фарфоровую креманку с тремя крупными шариками разного цвета, политыми шоколадом, зачерпнул ложку... Мороженое оказалось восхитительным! Разумеется, в доме Малфоев мороженое подавали достаточно часто, но никогда ещё он не ел чего-то настолько вкусного! Поэтому пропустил первую часть разговора Драко и Пэнси. - ... на "Нимбусы" дерево выращивают в специальных садах, обрабатывают такой особенной магией, которую держат в секрете, - с упоением вещал Драко. - Отец собирался на фабрику мётел с комиссией, - будто бы равнодушно бросила Пэнси, но её большие глаза так и сверкнули из-под чёрных ресниц в ожидании закономерной реакции. - Правда? - ещё больше оживился Драко, - А с чего это вдруг? - В их отдел поступило заявление, что там применяют какую-то не совсем дозволенную магию, и новые "Нимбусы" не вполне исправны, - она вдруг хихикнула, сразу став довольно милой, - Какой-то маг, имя которого не раскрывается, купил себе метлу и в первый же полёт расшибся. Теперь предъявляет претензии к недопустимой скорости. - Ха! - развеселился Драко, - Ты слышал, Брюс? Этого идиота-мага, небось к мётлам за милю подпускать нельзя, и не давать в руки ничего более скоростного, чем садовая тележка. Гарри не ответил. Он уже прикончил розовый и зелёный шарики, и приступил к сиреневому, оказавшемуся удивительного, каким-то образом одновременно карамельного, лавандового и мятного вкуса. - Да хватит тебе есть! - возмутился Драко, отбирая из рук почти пустую креманку, - Брюс, тебя что, ни капли не волнует тема? А вдруг фабрику закроют? И изымут из продажи "Нимбусы"? - Не закроют, - Гарри хладнокровно подвинул своё мороженое назад и зачерпнул ещё ложку, - В Министерстве не дураки сидят, верно? Закроют такую серьёзную фабрику, и кто будет платить налог? Это же уйма денег. Пэнси отчего-то прыснула смешком: - Уж точно! - А этот маг, который подал жалобу, небось, и сам понимает, что творит глупости. Иначе, к чему анонимность? - прибавил Гарри. - Потому что его и лукотрусы бы засмеяли! - поддержал Драко, - Каким идиотом надо быть, чтобы не справиться с метлой? - он сделал паузу, - А всё-же жаль, что первокурсникам нельзя брать мётлы в Хогвартс, верно, Пэнси? - Я не такая фанатка полётов, как вы, - ответила девочка, - Обойдусь и школьной. - Да ты что! - возмутился Драко, - А как же квиддич? Мы с Брюсом обязательно попадём в команду Слизерина, вот увидишь! - Первокурсников не берут в квиддич, - возразила Пэнси. - Но на следующий год обязательно, - Драко не собирался сдаваться, - А в этом году на чём летать прикажешь? Старшый брат Карпина Бартса - Буддлей, на прошлом рауте рассказывал, что школьные мётлы - просто дерево деревянное! На них летать невозможно. Если только повисеть в паре футов над землёй, - он издал короткий смешок, - Но зато, он говорил ещё, что есть возможность наблюдать самое забавное зрелище на свете - это когда магглорождённые пробуют летать! Гарри с необъяснимой грустью представил себе, что если бы в доме Дурслей дожил до письма из Хогвартса, то тоже был бы одним из таких - ничегошеньки не знающих о волшебном мире, растерянным и смешным. - Боюсь, многие из магов тоже не преуспели бы в маггловском мире, - вставил он хмуро. - Откуда ты знаешь? - сразу вцепилась Пэнси, хищно сощурив глаза. Гарри запоздало хватился. Ну вот, начинается. Он так привык не скрываться в доме Малфоев, что мгновенно забылся. Он чувствовал, что и леди Нарцисса, будто бы продолжавшая щебетать с леди Паркинсон о модных расцветках для мантий в этом сезоне, всё-же настороженно поглядывает на него, отслеживая каждое слово. Драко тоже напрягся, но понимал, что вступаться сейчас будет глупо и ещё более подозрительно. - Я жил пару месяцев среди магглов, когда родители умерли, - нашёлся Гарри, - И поверь мне, чуть с ума не сошёл. Чего только стоят... авто... авто... Драко, как называются эти штуки на колёсах? - Кареты? - Драко ощутимо расслабился, позволив себе даже усмехнуться, - Телеги? - Не помню, - с показной досадой отмахнулся Гарри, - Магглы на них ездят. Словом, они ужасно громко гудят и чадят. - А что ещё ты помнишь? - заинтересовалась Пэнси. - Я тогда болел, - Гарри чуть нахмурился, - У меня была лихорадка. Поэтому - почти ничего. - Это жаль, - с видимым разочарованием вздохнула Пэнси, - В Хогвартсе один из предметов - маггловедение. - Можно будет спросить у тех же магглорождённых, - предложил Гарри, - Если что-то будет непонятно. Пэнси презрительно фыркнула и поджала губы: - Вот ещё, общаться с гряз... - Пэнси! - строгий голос матери заставил девочку чуть втянуть голову в плечи. А леди Паркинсон обратилась к своей собеседнице, - Кажется, мы заболтались, Нарцисса, дорогая. А ещё столько дел предстоит! Она медленно поднялась из-за стола и Гарри заметил, что-то неладное в её фигуре. Вроде бы и не толстая, наоборот, можно бы сказать, что излишне худая, только выпирающий вперёд округлый живот... Да она беременна! - запоздало понял мальчик. Он видел, как это выглядит у женщин, ещё когда жил у Дурслей, на улице или в магазине. - Мне пора, - немного скованно улыбнулась мальчикам Пэнси, тоже вставая, - Увидимся в Хогвартсе. Уверена, поступим на один факультет. И поспешила взять мать под руку. Гарри и Драко дружно встали, чтобы вежливо проводить леди. - Что ж, - сказала леди Нарцисса, - Пора и нам. Когда они вышли из кафе на улицу, Гарри очень тихо покаялся: - Простите меня, я вёл себя неосторожно и глупо... - Напротив, - леди Нарцисса мимолётом провела ладонью по его плечу, - Мне понравилось, как ты держался. Пожалуй, теперь я за тебя полностью спокойна. А вот тебе, Драко, следует быть внимательнее. Они почти дошли по Косой Аллее до ателье мадам Малкин, когда к ним присоединился лорд Люциус. И даже Гарри видел, что он очень не в духе. - Дорогой? - произнесла леди Нарцисса тоже разглядев его настроение. - После, дорогая, - он небрежно махнул ладонью и натянуто улыбнулся, - Дома. - И мы... - Драко помялся, но всё-же произнёс, виновато опуская голову, - У нас с Брюсом тоже есть что рассказать. * * * После встречи взрослые как-то заторопились, засуетились. Решено было разделиться. Глава семьи отправился в книжный магазин, чтобы закупить учебники на двоих, а леди Нарцисса должна была позаботиться о котлах, телескопах и прочей мелочёвке. Ингредиенты для зелий по списку обещал подготовить сам Снейп, ещё неделю назад. Мальчикам же предстояло самостоятельно посетить "Одежду на все случаи жизни". Мадам Малкин оказалась маленькой, худенькой ведьмой с высокой причёской из седых волос, вся в розово-лиловом. Она быстро прочла записку, которую отдал ей Драко. - О, мистер Малфой, мистер Галбрейт! Разумеется, всё сделаем в лучшем виде. Проходите, проходите! Она щебетала над ними так ласково, что даже у Гарри в душе улеглись все волнения и тревоги. Мальчиков провели в большую, почти пустую комнату. Только в дальнем конце имелись задёрнутые тяжёлыми портьерами примерочные кабинки. Большие окна впускали достаточно света, однако под потолком порхали светящиеся жёлтые бабочки, отчего в помещении создавалась уютная атмосфера очень тёплого и очень солнечного дня. На высокой скамеечке посреди комнаты они увидели того самого полного, печального мальчика. Одна из работниц мадам Малкин резво размахивала над ним волшебной палочкой, и портновская лента так и металась вокруг пухлого тела, снимая мерки. - Прошу вас, - мадам Малкин призвала палочкой из глуби комнаты ещё две скамеечки, опуская их перед только что вошедшими. Пока мальчики устраивались на них, добрая женщина обратилась к пухляшу: - Мистер Лонгботтом, не желаете ли чашечку чая? Может быть, лёгкий десерт? Вы немного бледны. Я отлично понимаю, как утомительны эти походы за покупками к школе, так что не стесняйтесь. Пухляш на это только, сжав губы, замотал головой. Тогда она, в новой попытке поднять ему настроение, обратилась к Гарри и Драко: - Познакомьтесь, молодые люди, этот юноша тоже нынче поступает на первый курс Хогвартса. - Моё имя Брюс Галбрейт, - сразу сказал Гарри, изо всех сил старающийся быть очень вежливым. Какая же удача - познакомиться с этим мальчиком! - Очень приятно, мистер Лонгботтом. - Драко Малфой, - с излишней важностью кивнул его брат. - Я Н-невилл, - пробормотал пухляш, - Зовут меня - Невилл Лонгботтом... - и жутко покраснел от собственной неловкости. Гарри с любопытством наблюдал, как портновская лента начинает кружить над ним самим, то сжимая запястье, то вытягиваясь от плеча до кончиков ботинок. - Наши родители, - сказал Драко, величественный, как отпрыск королевской семьи, будто не на скамеечке стоял, а на тронном возвышении, - сейчас покупают книги и принадлежности для зельеварения. Полагаю, после всех сегодняшних трудов, отец купит нам новые мётлы. А у тебя есть метла? Невилл молча замотал головой и ещё гуще покраснел. - Очень жаль, - продолжил Драко, - что первокурсникам нельзя брать с собой мётлы. Как и играть в квиддич. Тебе нравится квиддич? - Я... не особенно... - пробубнил Невил себе под нос. - А на какой факультет ты хочешь попасть? - не отставал Драко. - Это шляпа решит, - напомнил Гарри. Бедного Невила, совершенно задавленного таким напором ему стало немного жаль. - Буддлей говорил, что можно высказать ей собственное пожелание, и шляпа прислушается. Его самого шляпа хотела отправить на Слизерин, но он собирается стать учёным и попросился на Равенкло. Если я попаду на Хаффлпафф, то сразу уйду из школы. Невилл, кажется, заинтересовался. - А как насчёт Грифиндора? Я слышал, что там учатся настоящие герои, - заговорил он, немного расслабляясь. - Отец говорит, - с пафосом ответил Драко, - что геройство - это не профессия, а подвигов на всех не хватит. От таких "героев" всегда много шума, а толку мало. Куда практичнее - получить толковое образование и стать полезным гражданином общества. Гарри был уверен, что лорд Люциус никогда такого не говорил, а брат всего-навсего прочитал это в какой-нибудь книжке, из новых. Да ещё заучил наизусть, чтобы производить впечатление. Что ж, впечатление он явно произвёл. Невилл будто погрузился в трудные раздумья. - Мы с Брюсом, - прекратив цитировать, Драко сделался немного проще, - обязательно попадём на Слизерин. Я лично предполагаю в будущем стать работником Министерства. Возможно, даже министром. Невилл так раскрыл рот, будто дело это было уже решённое. А вот обслуживающая их портниха едва слышно фыркнула, пряча улыбку. В окно вдруг грубо постучали. Все повернулись на звук. За стеклом стоял тот самый бородатый полувеликан. В одной руке он держал рожок с мороженным, а в другой клетку с белой совой. - О, Мерлин, - Драко закатил глаза, - Это за тобой, что ли? - Вообще-то, он... хороший, - смущённо пряча глаза сказал Невилл. - А сова классная, - вмешался Гарри в попытке поддержать нового приятеля. - Вы думаете, это - для меня? - Невилл в неподдельном ужасе глянул в окно, - Он говорил, что подарит мне что-то на прошедший день рождения, но... - А когда у тебя день рождения? - Гарри стало почему-то очень интересно. - Тридцатого июля, - ответил Невилл, неловко спрыгивая со скамеечки. Смешливой портнихе пришлось поддержать его, чтобы не упал. Гарри и Драко со значением переглянулись. Чем-то им очень не нравилось это почти совпадение дней рождения. - Увидимся в Хогвартсе! - опомнился Гарри. Теперь он точно знал, что следует хорошенько приглядывать за Невиллом. - Увидимся... - мальчик вышел из комнаты с таким видом, будто за её пределами его не ждало ничего хорошего.
93 Нравится 54 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (2)