Часть 13
14 июля 2023 г., 10:12
Примечания:
У нас появился новый соавтор:
Yvonne_Youtube!!!
Желаю тебе удачи
А также с днем рождения Танджиро Камадо!
— Сан Лан! И ты туда же!
— Гэгэ, они всего лишь дети. Которым по 18. Надо было подыграть. — Подмигнул Хуа Чен, обнимая принца так, что его левая рука оказалась на бёдрах, а правой обхватил за грудь. В это время к нам с братом в голову полез такой отменный яой, что аж страшно стало. Но мы смогли подавить порыв.
— Мне, вообще-то, уже триста тридцать сотен лет! — возмутился Атир.
— Выглядишь младше Чжун Шань.
= Обидно, знаешь ли.
— У вас один разум на двоих?
= Да! Мы же семья, как никак.
— Вы семья? — удивлённо переспросил Се Лянь
= Родные брат и сестра.
— Это мы с Вэй Юи не похожи, хотя она и моя «дочь»
— Что? — настала очередь Атира открывать рот в шоке
— Братик, это долгая история.
— Не дольше, чем твоя фамилия, Долгая Мар'гар'ита Михайловна. (по русски)
— Хэй! У тебя она дольше на две буквы, Дореарес Атириан Арктурович! (тоже по русски)
— Харэ крыситься. Как кошка с собакой.
= Семейные разборки — это святое!
— Один мозг на двоих.
= Знаем!
— Лянь-Гэгэ, нам можно войти?
— Да.
Вот так вот мы и встретились на следующий день, после Праздника Середины Осени.
В Призрачном городе мы провели достаточно много времени, чтобы освоиться. Там мы закупились провизией и смогли отдохнуть от мирской суеты. Также мы остались там на ночь.
Я не я, если не пошучу про соседей.
— Ребят, осторожно. В соседней комнате кролики.
— Всмыс… Аааааа… Хехе…
— Они будут просто спать, иначе я не выдер'жу.
— Ну, если вспомнить состояние Лянь-гэ утром, то скорее всего ты прав. Мы не выдержим.
И мы втроём, не сговариваясь, прыснули со смеху.
— А если серьёзно, то Се Лянь не в том состоянии, чтобы что-то делать, особенно ночью. Ему бы выспаться.
— Сестр'а дело говорит. У пр'инца уже видимые синяки под глазами. Собственно, как и у всех нас.
— И у Лин Вэнь… Ей бы отдохнуть, вот только слишком много работы.
— А некотор'ые ещё и говор'ят, что от дворца Линвэнь нет пользы. Будто сами способны спр'авиться лучше.
— Братик, я думаю, что ты справишься.
— Меня не пр'иписывать к этому! Я люблю свободу!
— Не только ты, дракоша-Тоша.
Я едва сдерживала смех, а Атир сначала моргнул, а после начал щекотать Роксану. Не знаю, откуда он прознал про эту слабость, но зато сработало и вскоре Вэй Юи сдалась.
— Атир, это было не честно!
— Моя мстя всегда стр'ашна!
— Риса, вот тут ты не прав.
— Паучка подсуну.
— Молчу.
— А почему ты называешь его Риса?
— Сокращение от японского имени Карисакэ.
— Прикольно. А ещё ты мило картавишь.
— Грр. Так меня могут называть только Р'ита и мама. Для всех остальных я Атир' и только Атир'. Также ещё Да Лун и Хуа Лянь.
— Бука. Ребят, давайте спать? Завтра трудный день и нам надо выспаться.
= Согласен/на.
Мы уснули, как только головы коснулись подушек.
Проснувшись где-то в полдень, мы побрели в зал с кухней. Как раз там и сидела наша парочка. Когда принесли еду, мы начали обсуждать сны. Я увидела прошлое, Атиру снилась поляна с кроликами, Се Лянь настолько крепко спал, что не видел снов, а Хуа Чен не спал вообще. Но тут мы услышали то, от чего Риса вмиг стал серьёзней, Се Лянь и Хуа Чен испуганно переглянулись, а я подавилась чаем.
— А я не спала, вышла погулять и ко мне Безликий Бай приходил.
Да чтоб вас всех! Можно уже просто отдохнуть?! В мыслях, все известные мне ругательства, которые я услышала во время ссор ФэнЦинов и допроса Ци Жуна, уже летели к БаБайке Безликой. Также к ним присоединилась вся известная мне ругань на диалекте Юньмэн. Ну, хех, мы с братом ведь не только Небожителей читали, но и Магистра надо было тоже.
= Какого гуя он тут забыл?!
= Его ведь убили.
— Нет.
= Как небожитель может убить сам себя? Никак. По этому Бабайка ещё жив.
Се Лянь:
— БаБайка?
Атир:
— У нас с сестрой на родине так называют выдуманную нечисть, которая прячется за деревьями или под кроватью и забирает непослушных детей к себе. Что она может сделать с ребёнком, никто не знает, но все дети представляют, что съедает. Почему-то это первое, что на ум приходит. А так по факту, бабай — это дедушка на одном из русских диалектов.
— И придуманный взрослыми персонаж, чтобы детей пугать. Мол, не будешь слушаться, БаБайка в лес утащит… Не сделаешь уроки, бабайка заберёт… И так далее. Но нас с братом никакие страшилки про бабаек не пугали!
— Мгм, потому что их не существует. А Бая по то удобно так называть.
— Эх, славянская нечисть…
Хуа Чен:
— Воспоминаниям предадимся позже. Сейчас надо разобраться с проблемой и весьма серьёзной.
— Вэй-мэй, ты уверена, что это был именно он?
— Да. Лянь-гэ, я его ни с кем не спутаю.
— Верю верю. Просто… Что он мог тут забыть?
— Гэгэ, он может искать себе помощников.
— Возможно, Сан Лан…
— Юи, что он тебе говорил? (русский)
— Ты примкнешь ко мне. (тоже)
— 我们是个彻头彻尾的混蛋
— Рит, не кричи.
— Не могу. Агрх, братик, может у тебя есть идеи, как уберечь нашу китайско-русскую Кокушибо от участи быть подчинённой Бая?
— Нету. Эта белая сволочь может проникнуть куда угодно и откуда угодно.
— はいヨカルニーババイ!
— Это русский или японский?
— Японский.
— Пон. И не Ёкарный, а Безликий Бабай.
— Безглазый, блин.
— Р'ита.
— Что Рита? Я уже 18 лет как Рита.
Трое оставшихся смотрели на это со взглядом «семейные разборки…»
— Так, давайте мы просто забудем про этот инцидент и будем жить дальше.
— Я считаю, что Вэй Юи права.
— Солидарен с гэгэ.
= Мы тоже.