Чёрная роса

NC-17
Завершён
75
Yvonne_Youtube соавтор
Размер:
147 страниц, 48 622 слова, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 102 Отзывы 46 В сборник

Часть 12

Настройки
Примечания:
Я быстро оделась и вот, мы с братом говорим о личной жизни. — Я обещаю, что верну тебя в себя. И ты не останешься в теле куклы. — Р'ит, ты пр'и жизни много чего для меня сделала и я тебе за это очень благодар'ен. Тепер'ь дай мне позаботиться о тебе, сестр'ёнка. Пусть ты и стар'ше на пять минут, но ты более хр'упкая. — Говорит тот, кто создан из керамики и глины. Атир, я бегала по отвисным стенам, сражалась с голодными мертвецами солдат Баньюэ, побила Лан Цаньцю, уничтожила монстра из лабиринта в Призрачном городе, заставила мужчин себя уважать, до полусмерти напугала Ци Жуна и Небожителей, а также подружилась с Хуа Ченом и Ши Уду. К тому же я — божество. Северо-западная Богиня Войны — генерал Ляньхуа под именем Чжун Шань из дворца Лиюэ. Меня не так то и легко ранить, а тем более убить. — Вы с Пэй Су похожи. Оба являетесь потомками небожителей с такой же фамилией, оба вознеслись благодар'я шухеру в Баньюэ. Но ты смогла достичь большего и у тебя появилась лучшая подр'уга. — Мгм. Кстати, Вэй Юи сейчас отходит от опьянения. Надо бы её навестить, а то заскучает. — Кстати да. — Но не сейчас. —??? Я взяла брата за руки и начала шептать какое-то странное заклинание. Примерно через час таких действий Атир был уже не куклой, а нормальным небожителем. Голубые глаза, белые волосы и добрая улыбка. Эти три вещи сохранялись в любом его облике, кроме драконьего. Там братик становился свирепым хладнокровным монстром, которого боялись даже Небеса. — А ты похож на Чжун Ли. Такой-же по характеру. Так, а вот теперь нам надо идти в Небесную Столицу, навестить Вэй Юи. — Хэй, я голодный. Я протянула ему две маньтоу из сумки — Всё что есть. Я быстро собрала все вещи и мы с братом выбежали из Святилища, предварительно предупредив Вэй Юи. — Кстати, Р'ит, у тебя какой пароль? — Произнеси два раза стих «Двуликие» и я доступна. После этого достаточно будет только первой строки. — Фига се у тебя пар'оль… — У Циньсюаня сложнее. Поверь на слово. — Ладно. Нам долго ещё бежать? — А что? Хочешь прокатить на себе старшую сестрёнку? — Не пр'отив. Цепляйся! Атир вмиг сменил вид на чёрного дракона с синим гребнем и я зацепилась за один из костяных выростов в гребне. Он оттолкнулся от земли и мы взмыли в небо. Через несколько минут мы достигли Верхних Небес и братик принял свой вид божества. Белые волосы до земли, заплетенные в спущенный наполовину хвост, голубые драконьи рога и хвост, бело-синяя рубашка, чёрные штаны, серые сапоги и золотые наручи. Тут же раздались удивленно-испуганные возгласы небожителей: — 夜之龙回来了! — 化为龙的狩猎之神又来了! — 这里最强的天人之一! — 没错,他手里有金玉,实力与钟山不相上下! — 他们是相似的… — 是的,你是妄想… — БРАТ! Пошли, Хуа Лянь! — 他们是兄弟姐妹吗? — 我说他们是相似的 — Иду иду! Вот так вот мы и дошли до дворца Вэй Юи. После минуты ожиданий нам открыла хозяйка помещения — Генерал Ляньхуа? Какими судьбами? — Важными! Ты как? Не перепила вчера? — Голова болит, а так нормально. — Фух! Роксана, знакомься — мой брат Атир. Младше меня на пять минут, хотя здесь ему тридцать три тысячи лет. Он является Богом Охоты, превращающимся в Дракона Ночи и Мудрости! Хуа Лянь, это — моя подруга Вэй Юи. Она старше меня на четыре месяца. Является Повелителем Гроз! — Р'ад знакомству, уважаемая Вэй Юи. Слышал, вы вознеслись на день позже моей сестр'ы. Поздр'авляю. — Спасибо? — Да ладно тебе! Др'узья Р'иты — мои др'узья. Иногда. Кстати, кр'асивые волосы. — Спасибо? — Роксана, нам можно войти? Мы же ведь в гости пришли… — Да, конечно. Три часа спустя мы решили пойти в Призрачный город, чтобы проведать Градоначальника с Се Лянем. Хуа Лянь согласился, а Вэй Юи предложила. И вот, мы втроём входим в Храм Тысячи Фонарей с надеждой, что нас заметят. В это время со второго этажа спускался тот, в честь кого этот храм и был создан. Однако на Его Высочестве была только ночная накидка. А нам с братом в головы сразу полезли грязные и яойные мысли. Да, мы — заядлые яойщики. И этим гордимся. — Привет, ребята! Рад вас видеть. Хуа Лянь протянул ему свое голубое хаори. — Накинь, что-ли. Только что проснулся? — Ой, да. А сколько времени? — Час до полудня. Примерно. Ну как, хорошо спалось? У мужа — Ну, я впервые выспался за несколько сотен лет. Хехех, ясненько. Когда около тебя твой возлюбленный, то это не мудрено. И тут брат спросил то, чего мы вообще не ожидали: — На свадьбу хоть позовешь? — Хуа Лянь, ты знаешь, что мой способ самосовершенствования запрещает плоские утехи. А люди в основном женятся, чтобы продолжить род. — Во-первых, в основном. Во-вторых, ты не человек. В-третьих, брат говорил о твоей паре не как о женщине. — То есть? = Позовешь на свою свадьбу с Хуа Ченчжу? Когда до принца дошёл смысл сказанного нами, он стал краснее, чем одежда Сан Лана, который каким-то образом оказался у него за спиной. — Р-ребята… О чем вы только думаете?.. — Насчёт Гэгэ не знаю, но я вас позову.
75 Нравится 102 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (6)