Этиология

Горячая работа
R
В процессе
211
5
автор
GreenMole бета
Размер:
планируется Макси, написана 331 страница, 131 273 слова, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
211 Нравится 173 Отзывы 85 В сборник

Часть 21

Настройки
Компания «Фауст» визуально оказалась не похожа на империю зла, хоть и являлась ей на самом деле. Гарри почти уверен в её сути, несмотря на отрицание Гермионы. Вместо тёмной башни — светлые ангары, похожие на авиационные, а между ними блёклые остатки травы, проглядывающиеся в проталинах снега. Не будь охраны и высокого забора по периметру, можно было бы подумать, что они приехали просто посмотреть на самолёты.

Компания «Фауст» была основана в 1998 году.

Это первое и едва ли не единственное, что они нашли. Личность главы компании скрыта, и даже новые технологии поисковой системы в библиотеке не помогли им найти эту информацию. Огромная корпорация, занимающаяся энергетикой всей страны, если не мира, окутана таким слоем пропаганды и рекламы, так что найти что-то действительно стоящее не представлялось возможным.

Второе важное открытие они сделали, когда уже покинули библиотеку в расстроенных чувствах от осознания бесполезности потраченного времени. Тысячи «зелёных человечков» стекались куда-то в глубь городка. Один из них, пробегая мимо, случайно задел плечом Гермиону, из-за чего та упала на заледенелый асфальт. Гарри, едва успевший натянуть на нос солнцезащитные очки, подхватил подругу под руку, помогая подняться, параллельно опуская чужие очки с макушки на нос. Неожиданно другую руку волшебницы подхватила небольшая старушка.

— С тобой всё хорошо, милая? — Гермиона неловко кивнула, пытаясь улыбнуться старушке и параллельно припомнить, были ли они знакомы. — Слишком уж они спешат! Я, конечно, благодарна им за спасение нашей страны, но можно было бы быть и аккуратнее. Не дело это, простых людей ронять.

— Куда они так спешат? — спросил Гарри, наблюдая за многочисленными людьми в костюмах, которые уже почти скрылись из вида.

— Вы не местные, что ли?.. — старушка прищурилась, внимательно оглядывая странную парочку.

— Местные, просто были в отъезде, когда всё это случилось, — начала Гермиона, пытаясь дружелюбно улыбаться. — Мои родители живут на…

— Уж не дочка ли ты Грейнджеров, милая?.. — спросила старушка, ещё пристальнее вглядываясь в чужое лицо. — И точно! А ты кто? — спросила она, кивнув на Гарри. — Кажется, Кэрол говорила, что муж её дочки рыжий… — старушка задумалась.

— Покрасился, мадам, — ответил Гарри, и от такого обращения старушка покраснела.

— Льстец! Так и не скажешь, что американец, — старушка хихикнула, а затем стала серьёзнее. — А вообще мысль здравая! В наше время рыжим лучше не ходить. А то этим молодчикам только дай повод!

— Это вы про работников «Фауста»? — быстро уточнила Гермиона, снова поднимая очки на макушку. — Мы только вернулись в Великобританию, ещё не успели со всем разобраться, — пожилая женщина на это только кивнула.

— Да, именно о них, дорогая! Построили тут свою станцию, и теперь два раза в день на улицах из-за них не протолкнуться, — старушка двинулась по тротуару, а Гарри и Гермиона, как привязанные, потянулись за ней вдоль аккуратных домиков. — Нет, спору нет, они, конечно, молодцы. Питают наш город, так ещё и от мерзких ведьм защищают, — Гарри и Гермиона взволнованно переглянулись, но продолжили идти за старушкой. — Правда ведь хорошо стало?.. Даже как будто воздух без этой мерзости чище!

— Это вы о ведьмах, мадам? — уточнил Гарри, взволнованно оглядываясь по сторонам. «Зелёных человечков» вокруг больше не наблюдалось.

— Ещё бы! Эх, попадись они мне на глаза… Лично бы каждого уничтожила! Бросили нас в самый важный момент, так ещё и прятались все эти годы! Ну вот скажите, вы бы прятались, если бы вам нечего было скрывать?.. — волшебники промолчали, и старушка, будто бы не замечая этого, продолжила. — То-то же!

— Мэм, — голос Гермионы дрожал, и Гарри предупреждающе сжал ей плечо. — Вы думаете, они все плохие люди?..

— Что ты, милая, — улыбнулась старушка, крепче сжимая предплечье девушки, за которое продолжала держаться. — Они ведь не люди. Я вот человек, ты — тоже человек, а они — существа совсем другого вида! — старушка продолжала говорить, медленно продвигаясь по дороге к собственному дому. — Тебе ведь не жалко коров, которые дают нам молоко?.. Ну или бешеных собак, которые могут руку отгрызть, если вовремя их не пристрелить?..

По телу Гермионы прошла крупная дрожь, глаза заблестели от слёз, и Гарри крепко обнял её за плечи, притягивая к себе ближе.

— А где у них станция? У «Фаустов», в смысле, — спросил Гарри, перетягивая внимание на себя, когда они вскоре подошли к небольшому домику старушки. — Сходим посмотрим.

— А что же у вас в вашей Америке таких нет?.. Вроде как по всему миру такие стоят! — старушка уже поднималась по ступенькам к своему дому.

— Да мы как-то спешили поскорее вернуться домой. Гермиона волновалась о родителях, — врал Гарри, пытаясь вытащить из старухи хоть немного информации.

— А, ну что ж, тогда слушайте…

Гермиона рядом поёжилась от порыва ветра. Гарри и сам вздрагивал, выныривая из воспоминаний. Несмотря на миролюбивый вид здания, заблуждаться насчёт местной системы безопасности не стоило. Высокий забор, колючая проволока, камеры на всех углах, патрули, проходящие мимо них через каждые несколько минут — всё это стояло между ними и тем, что скрывалось за белыми стенами ангаров. — Ты уверен, что мы сможем туда пробраться? — шёпотом уточнила Гермиона. Они сидели за небольшим забором стоящего напротив ангаров дома. Судя по зашторенным окнам, в нём никто не жил, ну или хотя бы не был в нём в данный момент. — Да, — ответил Гарри таким же шёпотом, поглядывая на часы. Их ему всучил перед самым выходом почти плачущий, взволнованный Мартин. — Старуха сказала — Её зовут миссис Уоллис, — строго поправила Гермиона. — Да ладно тебе, Гермиона, — закатил глаза Гарри. — Она нас даже за людей не считает, а ты волнуешься о том, что её могут оскорбить мои слова. — Не важно, — поджала губы девушка. — Продолжай. — Хорошо. Так вот, по словам миссис Уоллис, — Гермиона кивнула, а Гарри едва удержался от того, чтобы снова закатить глаза. — Фаусты меняются дважды в день. — Хочешь проскочить, пока будет пересменка? — Хочу перехватить нескольких и взять их одежду, — Гермиона скептично приподняла бровь. — Они не ходят строем, и их лицо и тело почти полностью скрыты одеждой. Кроме того, поверь моему опыту, всегда есть опаздывающие. Гермиона, казалось, была недовольна планом, но всё же кивнула, снова облокотившись на потрескавшийся забор. Участок зарос травой, за ним явно никто не ухаживал, а окна в доме были мутные. Гарри был почти уверен, что все на этой улице, примыкающей к ангарам, дома были расселены. Непонятно было только из каких соображений. — Думаешь, это хорошая идея? — спросила вдруг Гермиона, и Гарри удивлённо посмотрел на неё в ответ. — Я знаю, мы уже всё решили, но… Вдруг мы ошибаемся? Тогда мы просто незаконно проникнем в государственное учреждение закрытого типа. Ещё и на ни в чём неповинных людей нападём, чтобы это сделать… — Гарри хмурился всё больше, но Гермиона продолжала. — Если нас поймают — мы станем преступниками, нас будут искать, и мы уже нигде не найдём себе места. — Мы и так его не найдём, — спокойно ответил Гарри. — Ты же слышала их. Бабку эту и твоих родителей. Мы для них не люди, существа другого вида. И не знаю, как ты, — начал распаляться Гарри, немного повышая тон. — Но я хочу убедиться, что со всеми похищенными волшебниками всё в порядке. Ты видела список пропавших? — Да, — понурила голову Гермиона. — Там ведь и семья Рона тоже значится. Твоя семья, Гермиона! — настойчиво повторил Гарри. — Я уже понял, что у вас с Роном какие-то проблемы, но лично мне миссис Уизли всё детство заменяла мать, заботилась обо мне и явно заслужила хотя бы попытки найти её. Кроме того, — продолжил Гарри, — я не смогу успокоиться и продолжать жить под землёй у гоблинов, если не узнаю всю правду. Гермиона замолчала, явно переживая тяжёлый внутренний конфликт, и Гарри не стал ей мешать, вглядываясь в серое лондонское небо. Если он ошибается, и «Фауст» действительно никак не вредить волшебникам, он вернётся к гоблинам и ещё долго не увидит настоящего неба. Вдруг его внимание привлёк шорох. Гарри огляделся, но никого не заметил. Однако через пару минут звук снова повторился. Не раздумывая больше, бывший аврор быстро перебрался к углу дома. Задержал дыхание и на выдохе резко выскочил за угол, тут же нанося удар рукой, а затем ногой. Прямо как учили в академии авроров. Такие уроки не забываются даже спустя десятилетия. — Мерлина ради, Гарри! Стой! — от удара рукой противник увернулся, а вот нога приземлилась куда-то в бок противнику. Третьего удара не последовало, и Гарри с удивлением обнаружил на земле Рона. — Какого… Что ты тут вообще делаешь?.. — Гарри подал другу руку, и тот, кряхтя на половину улицы, поднялся. — Тихо ты! — Я уже и забыл, как в аврорате учат здороваться. — Заткнись, Рон, — расплылся в улыбке Гарри и, убедившись, что друг крепко стоит на ногах, похлопал его по плечу. — Рон?.. — раздался голос в отдалении, и вскоре рядом с ними уже стояла не менее всклоченная Гермиона. — Рональд Уизли, что ты здесь делаешь?! — А вы что тут делаете? — попытался парировать рыжий, но друзей это только больше распалило. — Да ладно вам! Я просто пошёл за вами, не хотел лезть слишком близко, но и остаться дома не мог. — Почему? — не унималась Гермиона. — Чего не остался с моими родителями? Они же семья! — Послушай, — сказал Рон, аккуратно перехватывая трясущиеся руки своей жены и неловко смотря на Гарри, который в очередной раз стал свидетелем их ссоры. — Я не буду извиняться или пытаться оправдаться, — Гермиона уже открыла было рот, чтобы возмутиться, но Рон остановил её. — Ты, как и всегда, была права. Мы очень разные. И, наверное… может, нам действительно пора всё это прекратить. — И ты пришёл сюда только чтобы сказать мне это?.. — Пришёл, потому что до сих пор иногда вижу в кошмарах, что не нахожу вас тогда… ещё во время войны. Гарри тонет в озере, тебя ловят Пожиратели, а я… а я не могу вам помочь, потому что из-за своей идиотской обиды оставил вас одних! Гермиона закрыла рот почти со щелчком. Кажется, их брак только что подошёл к логичному и оттого не менее печальному завершению. И, видя спокойное, уверенное и печальное лицо Рона, она не находит в себе сил для новой ссоры. Гарри неловко переминался с ноги на ногу. Почему все подобные разговоры происходят, когда он рядом?.. Неловкую паузу прервал гул. За ним зазвучал громкий лязг и топот многочисленных шагов. — Вот ведь! — зашипел Гарри, всем телом прижимаясь к стене. Гермиона и Рон сделали точно также, прислушиваясь к шагам. — Какой у нас план? — едва слышно прошептал Рон. Гарри был благодарен ему за попытку быть тише. — Ждём, пока их останется мало, хватаем троих и берём их одежду, потом идём внутрь. — Принято, — сказал Рон и показал Гарри большой палец. Гарри готов благодарить богов за то, что его друг, выросший на бесконечных неприятностях в школе, умел просто подчиняться стихийно придуманным планам. А дальше началась настоящая пытка. Прошлая пересменка длилась, казалось, всего несколько минут, эта же продолжалась бесконечно. Троица волшебников вернулась на исходную позицию за забором, высматривая подходящих работников, однако их поток оставался всё таким же плотным. Работники «Фауста» сновали тут и там, и Гарри иной раз задерживал дыхание, иррационально опасаясь, что его могут услышать. Конечно, если их поймают — вменить им ничего не смогут, но охрану точно усилят. Наконец, когда уже не осталось даже сил для переживаний, поток людей стал меньше, а затем и вовсе снизился до пары человек в минуту. Гарри уже было испугался, что его план не сработает из-за слишком слаженной работы сотрудников, и им придётся ждать следующей пересменки, которая должна будет произойти только утром, что сулило новые проблемы, когда за изгородью появились четверо человек в костюмах. Не перекинувшись и словом, Рон и Гарри резко затащили всех четверых за забор, тут же наседая всем весом на противников. Не долго думая, Гарри схватился за камень, нанося несколько не слишком сильных, но всё же ощутимых ударов по чужой голове. Уже на втором тело под рукой обмякло, но для уверенности Гарри стукнул ещё раз, проделывая то же самое и со вторым человеком. Закончив со своими, Гарри хотел было броситься на помощь Рону, но тот уже закончил, занимаясь стягиванием костюма с одного из магглов. — Гермиона, не стой столбом! — шикнул он на подругу и кивнул на одного из лежащих магглов. — Переодевайся, у нас не так много времени! Девушка кивнула и тут же кинулась переодеваться. Гарри и Рон, управившиеся первыми, обмотали магглов шлангом, валявшимся во дворе, и неловко прикрыли тела ржавой тачкой. — Думаешь, не заметят? — уточнил Рон, слизывая пот с верхней губы. — Всё равно к следующей пересменке мы должны оттуда смыться, — ответил Гарри, вытирая со лба пот. — Я готова, — окликнула их Гермиона, и они втроём почти бегом кинулись к воротам в заграждении, перекрывающим путь в ангар. Зелёный костюм неловко болтался на теле, но на удивление чуть жал в плечах, и Гарри, кажется, плавился от жары внутри костюма, однако времени на жалобы не было. Тем более, глядя на едва не теряющую огромные ботинки Гермиону и едва втиснувшегося в костюм Рона, Гарри готов был признать, что ему ещё повезло с размером одежды. Почти бегом они добрались до ворот и уже даже перешагнули через порог, ограждающий их от внутреннего двора, когда их окрикнул зычный голос. — Эй, вы трое! — Гарри почти застонал от досады. Они уже так близко. — Почему опаздываете?! — Далеко живём, сэр, — нашёлся Рон. — Это не оправдание! — крикнул им мужчина в форме. — Сами знаете правила! Опоздали — должны пройти полную проверку! — Мы уже и так опаздываем, сэр! — опять ответил Рон, вытягиваясь по струнке, из-за чего стал выше маггла в форме. — В каком отделении работаете? — уточнил военный, подходя ещё ближе и вглядываясь в вышитые на их груди бирки. — Ты можешь идти! — крикнул он Рону и развернулся к Гарри. Цвета нашивок у них были одинаковые. — Ты тоже, — гаркнул военный, но на Гермионе задержался. — А ты пойдёшь со мной. — Она временно работает с нами, сэр! — попытался вступиться Рон, и маггл подозрительно прищурился. — Странные вы какие-то… А знаете, пойдёмте-ка все со мной на проверку, — маггл уже развернулся, следуя к небольшому строению у самой решётки. Гарри с ужасом наблюдал, как военный тянется к рации, чтобы связаться с кем-то и доложить о странных людях, пойманных ими. Нет. Этого допустить нельзя. Или сейчас, или никогда. Вся интуиция Гарри вопила ему о том, как важно ему попасть внутрь этих ангаров. И никакой вояка не сможет его остановить. — Постойте, сэр! — закричал бывший аврор, прибавляя шагу, чтобы догнать маггла. Тот резко обернулся, направляя на волшебника пистолет. — Стой, где стоишь! — Но мне нужно вам кое-что доложить… — Гарри указал глазами на странно выглядящих Рона и Гермиону. Вояка нахмурился, но всё же кивнул, всё ещё не отпуская из рук оружие. Гарри сделал несколько шагов вперёд и вскинул руку, дотрагиваясь до руки маггла. — Баубиллиус, — прошептал он, и магия внутри, словно тренированная собака, всё это время ждавшая приказа, сорвалась с цепи, рванула вперёд и пронзила молнией сжавшегося в страхе маггла. — Помогите! Человеку плохо! — закричал Гарри, и друзья тут же ринулись к нему. Где-то вдалеке замаячили люди в форме, спешащие на помощь. — Что это было, дружище?.. — прошептал Рон, помогая удержать потерявшего сознания маггла на ногах. — Ты теперь без палочки колдуешь? — Да, я бы тоже хотела узнать об этом поподробнее! — прошипела Гермиона, пытающаяся удержать голову военного в ровном положении. Через пару секунд они передали военного другим магглам и с «чистой совестью», выслушав благодарности, спокойным шагом двинулись к ближайшему ангару, надеясь не встретить больше никого на пути. — Думаешь, надолго его вырубило? — шёпотом спросил Рон уже у самых дверей. Ангар казался огромным, и времени на его осмотр могло потребовать немало. — Не знаю, — честно ответил Гарри, который это заклинание на практике пробовал впервые. Гермиона в ответ на вопросительный взгляд только пожала плечами. Таким образом заклинание она не использовала. За скрипучей дверью ангара вскрывалась небольшая, полностью обитая металлом комната, в конце которой виднелись узкие двери лифта. Гермиона тут же вызвала лифт, пока Рон взволнованно оглядывался по сторонам. Гарри же радовался отсутствию камер. Возможно, всё же стоило взять с собой Малфоя. Тот хотя бы был менее эмоциональным и впечатлительным. Лифт прибыл с мелодичным звяком, из-за которого все трое вздрогнули. Забившись в небольшую кабинку, волшебники нажали на единственную имеющуюся кнопку, тут же ощущая, что лифт на огромной скорости поехал вниз. — Головы опустите, — пытаясь не шевелить губами, прошептал Гарри, одним взглядом указывая на камеру у самого потолка. Гарри не слишком хорошо разбирался в маггловских технологиях, но по его расчётам вниз они спустились этажей на десять. Как только двери открылись, перед волшебниками предстал белый коридор, уходящий куда-то в даль. Вдоль стен тянулись двери, и Гарри даже примерно не мог сказать, сколько дверей было. Ясно было одно — все ангары были связаны общим подземельем, простирающимся на несколько километров под землёй. — Чем же они здесь занимаются?.. — прошептала Гермиона, аккуратно проводя по одной из дверей. Под её прикосновением белая поверхность вздрогнула и отъехала в сторону. За дверью оказался тёмный коридор, в глубине которого виднелся неяркий свет. Гарри встал рядом с подругой, ободряюще прислоняясь к её плечу. — Как в Отделе Тайн, помнишь?.. — спросил Гарри подругу, и та не смогла сдержать нервной улыбки. — Помню. Я ещё потом кровью на полу истекала, — Гарри поёжился от этих воспоминаний. — Попытаемся не допустить этого снова. Первым в коридор скользнул Рон, следом за ним шла Гермиона, а замыкал процессию Гарри. Как только они вошли в коридор, дверь за ними с тихим шорохом закрылась, из-за чего Гарри тут же почувствовал себя некомфортно, как будто в ловушке или западне. Нервно оглянувшись по сторонам, Гарри не заметил камер или какого-то оружия, стены были идеально гладкими, а они сами отбрасывали пугающе длинные тени, тянущиеся до самой двери. Неожиданно послышался вскрик, и Гарри тут же поспешил нагнать друзей, быстро понимая, что вызвало такую реакцию. Коридор кончался исполинских размеров комнатой, по стенам которой располагались небольшие капсулы, заполненные странного цвета жидкостью. От каждой из капсул шли провода, толщина которых была сопоставима с толщиной руки Гарри. Все кабели соединялись в центре помещения, где находилось что-то на подобии пульта управления. Но вовсе не интересные маггловские технологии вызвали такую реакцию. Сквозь мутную воду в каждом из сосудов были видны очертания людей. Гарри с замиранием сердца подошёл ближе, заглядывая в одну из капсул, возле которой на полу сидела Гермиона. Там был неприметный юноша. Гарри и не узнал бы его, если бы Гермиона не таскалась с ним в Министерстве. Это был тот самый помощник, который носил Гермионе бумаги даже после того, как остатки волшебников были заперты в Министерстве Магии. — Гарри… Гарри, это же он, да?.. — прошептала девушка сквозь слёзы. Но Гарри не нашёл в себе слов для ответа. Он протёр рукавом большую поверхность капсулы, приглядываясь к волшебнику в ней. Всё его тело было оплетено чёрными проводами, которые были пугающе похожи на лианы или корни дерева, о которые Гарри ещё во времена жизни у гоблинов постоянно запинался. Желая проверить свою гипотезу, Гарри прикрыл глаза и сосредоточился. Магия, которая обычно была самой сутью волшебника, теперь виднелась лишь маленьким, слабым огоньком в центре груди мага. Куда больше магии текло по проводам, стекающимся в центр комнаты. Гарри видел, как волшебство самых разных оттенков стекается от каждой из капсул, и его пронзил ужас от понимания. Вокруг них те самые волшебники, пропавшие в Министерстве Магии и на Косой Аллее. Гарри в ужасе распахнул глаза и ринулся вдоль ряда капсул, заглядывая в каждую из них. Вот аврор, которого он стажировал несколько лет назад. Он дежурил в тот самый день на Косой Аллее. Вот старушка, у которой была лавка со всякими магическими безделушками. Их босс всё пытался пригласить её на свидание, но так и не успел. Вот девушка. Гарри видел её в Министерстве, кажется, она работала в Отделе Спорта. Она иногда звала его на кофе, но он всё не находил в себе сил и желания согласиться. Она мило краснела и принимала отказ, через неделю предлагая снова. Вот женщина, ужасно похожая на Молли. У неё такая же родинка на виске. И Гарри задавил в себе слёзы, где-то на краю сознания радуясь тому, что совсем недавно использовал магию, а потому все его чувства стали притупленными. Гарри, едва сдерживая слёзы, подошёл к последнему в этом ряду «саркофагу», с ужасом замечая в нём миссис Малфой. Сколько раз он слушал о ней от Драко, пока они сидели в подвале библиотеки гоблинов. Сколько раз сам мысленно возвращался к этой сильной женщине, совравшей ради него Тёмному Лорду. Если бы не она, никакой победы бы не было. В груди зародился крик, и Гарри, почти сам себя не осознавая, потянулся руками к капсуле в попытке её открыть. Плевать, если их теперь раскроют. Плевать, если поймают. Он не сможет жить, если не узнает, что с этими волшебниками всё нормально. Что они живы и просто спят. Да, их положение ужасно, и они обязательно вернутся, чтобы спасти их, пусть только будет кого спасать. Гермиона попыталась остановить друга, но тот скинул её руки со своего плеча и, отчаявшись использовать грубую физическую силу, выпустил магию. — Бомбарда! Крышка капсулы слетела с грохотом, выпуская поток мутной воды, растёкшейся по полу. Краем уха Гарри услышал завывшую сирену, но всё равно подлетел к женщине, повисшей на лямках, удерживающих её в вертикальном положении. Гарри потянулся проверить её пульс, но пальцы ощутили лишь холод чужих рук без единого намёка на надежду. Чувствуя себя беспомощным, Гарри обернулся на Гермиону, и та тут же подлетела ближе, пытаясь помочь. — Гарри, она мертва, — Гарри отрицательно мотал головой, взглядом пробегаясь по рядам закрытых саркофагов. — Это я… — Нет, — резко отрезала девушка. — Видишь эти кабели? Они поддерживают функционирование её тела. Но её мозг уже был мёртв. Видишь вот это? — Гермиона указала на экран рядом с саркофагом, Гарри посмотрел, но ничего не понял. — Гарри, ты не виноват. Её уже нельзя было спасти. Никого из них… — Гермиона сглотнула, и по её щекам всё-таки потекли слёзы. — Никого из них нельзя… Гарри беспомощно опустил руки, и женщина в его руках повисла на широких ремнях. Он беспомощно огляделся, и по щекам потекли горячие слёзы. Все они мертвы. Все. А он… «Герой»! Как же! Кого он спас?! Помог хоть кому-то?! Отсиживался в подземельях, как крыса, пока волшебников ловили, как скот. Ярость полыхнула в груди, огнём опаляя всё тело. И магия, вторя желаниям хозяина, заискрила на кончиках пальцев. Только дай приказ, одно лишь желание, проявление воли, и всё будет исполнено. Но в голове у Гарри была тишина. Ни одной мысли, ни одного желания. Лишь бы только ком в горле уже дорвал ему глотку и дал захлебнуться в собственной крови. И вдруг сквозь ватную, липкую тишину в почти разрушенный мир Гарри ворвался дикий вой. «Кто пустил сюда животное? Из них они тоже все соки выкачивают?» — лениво подумал Гарри и двинулся на звук. За ним, словно призрак, последовала Гермиона. Такой звук не может издавать человек. Гарри был в этом уверен, пока не увидел Рона, стоящего на коленях. Перед ним был разбитый саркофаг. В отличие от Гарри, магия ему не потребовалась — в капсуле виднелась огромная дыра, явно проделанная кулаком, а с руки Рона капала кровь. Лямки были выдраны с корнем, а на руках Рона лежала Молли Уизли. Бледная и холодная, она совсем не походила на ту женщину, которую Гарри помнил с детства. Её волосы казались блёклыми, и вся она будто выцвела. — Помогите ей, — прошептал Рон хриплым голосом. — Рон, — прошептала Гермиона и опустилась рядом с мужем на колени, обнимая его за плечо. — Рон, это невозможно. Сирена продолжала выть, но даже так Гарри услышал, как Рон сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь усмирить свой гнев. — Ты никогда её не любила, — прошептал рыжий. — Никогда не считала семьёй. Рон скинул руки жены со своих плеч и, не обращая внимания на капающую с руки кровь, пошёл обратно к общему коридору. — Рон! Я… Я всё понимаю, мне очень жаль, но… — Гермиона нагнала мужа, пытаясь его остановить. — Нам нужно уходить! Магглы скоро будут здесь! — Мне наплевать! — закричал Рон, отталкивая девушку. Гермиона запнулась о провода и растянулась на полу, но Рон не стал даже оглядываться на неё. — Я не уйду, пока не найду свою семью! Гарри осел на пол, спиной прислоняясь к одной из капсул. Руками он почувствовал вибрацию от приближающихся многочисленных шагов.
Примечания:
211 Нравится 173 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (10)