ID работы: 13674737

[Мо Цяо] Шансян. -【默俏】尚飨。

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

<два>

В древнем храме в Конгшане тихо. Как и должно быть. Но перед залом писаний Цяо Татхагата был окружен группой монахов, чувствуя себя немного беспомощным. — Будда. — Ближайший к нему монах спросил: — Куда идет Будда? — Я просто хочу ходить, куда хочу, — сказал Цяо Рулай, — Тебе не нужно следовать за мной все время. — Не смей игнорировать ответственность, — сказал другой монах. — Этот…… Будда становился все более и более беспомощным. — Будде не нужно заботиться о нас, нам просто нужно быть с Буддой. — Точно. — Точно. — Буддам не нужно заботиться о нас. Цяо Татхагата только вздохнул, затем вышел из двора, где зал священных писаний был окружен монахами, и когда он колебался, куда идти, он услышал "Будда". Голос незрелый, но не звучащий в ушах. Цяо Татхагата понял, что это был голос молодого монаха-новичка, посвященного в прошлом году. Он повернул голову и увидел, что послушник держит поднос с чаем. Цяо Татхагата поклонился монаху в ответ. — Вы хотите подать чай Его Святейшеству? — спросил он. Все в храме знают, что, хотя настоятель давал Цяо Татхагате свои уроки, он никогда не позволял Цяо Татхагате чтить себя как учителя. Поэтому Цяо Татхагата назвал настоятеля его святейшинством. — Да, — твердо ответил маленький послушник, — аббат разговаривает с гостями, позвольте мне принести чай! — Говорит с гостями? По какой-то причине Цяо Рулай подумал о ком-то. — Это тот джентльмен, который в прошлый раз приходил поговорить с Его Святейшеством? — спросил он. — Я не знаю. — Монах покачал головой и сказал: — Я знаю только, что он ученый в зеленой рубашке. Цяору посмотрела на монахов вокруг нее, затем на монаха-новичка и сказала: — Я принесу им чай. — А? — Маленький новичок моргнул: — Это… разве это хорошо? — Если я правильно помню, через два дня мастер зала священных писаний проведет экзамен по священным писаниям, — Цяо Татхагата мягко улыбнулся, — я принесу ему чай, а ты иди и читай священные писания. Новичок все еще хотел отказаться, но, подумав о серьезном и жестком мастере писаний, перестал настаивать. — Тогда… хорошо. — Он встал на цыпочки и протянул чайный поднос: — Я просто попрошу Будду. Отсалютовав, маленький монах ушел, как бы улетая. Цяо Татхагата кивнул монахам, и четырнадцать монахов перестали следовать за ним, не сказав ни слова. Когда аббат и Будда проповедовали Дхарму без указаний или разрешения, другим монахам не разрешалось входить. Таково правило и в храме. Просто потому, что этот буддийский ученик по имени Цяо Татхагата является перевоплощенным Живым Буддой, признанным самим Великой Мудростью.

Будда наступил на плод бодхи. Легкий стук его ног заставил его поднять голову, а когда он посмотрел вверх, то увидел плод Будды, который был таким огромным, что через полмесяца упадет. В это время богиня снова будет разбрасывать цветы. Цяо Рулай отвел взгляд, подошёл к комнате для медитации и трижды постучала в дверь. — Войдите. Он толкнул дверь и вошел как раз в тот момент, когда увидел ученого в зеленом халате. Это был Мо Цанли. Цяо Татхагата опустил глаза и подал чай к шахматной доске: — Благодетель, пожалуйста. Мо Цанли взял чашку чая и поставил рядом с собой. В это время упал солнечный луч. Цяо Татхагата предложил Цюэ Чжоу еще одну чашку чая. Делая глоток чая, Бай Цзы снова падает. Цюэчжоу не смотрел на шахматы и не делал ходов, а посмотрел на Цяо Татхагату: — Если не хочешь уходить, можешь переписать писания. Будда подобен прощению. Под окном стоит небольшой футляр с бумагой и ручкой, а также книга священных писаний, которые специально использовал Цяо Татхагата. Он сел перед футляром, почистил перо и чернила и начал медитировать, не открывая книги. Так было и раньше, но раньше в доме не было гостей в зеленых рубашках и не было слышно опускаюихся фигур. Сын Будды писал серьезно, и через короткое время уже был в состоянии «никто». Он не знал, когда эта игра в шахматы закончилась, просто после того, как один том был замолк, два в Пинцянь уже закончились. — Красавчик Татхагата, — позвал его Цюэ Чжоу, — проводите этого благодетеля. — Да, — ответил Цяо Рулай и, отсалютовав, быстро взглянул на шахматную доску. Хейзи проиграл. Мо Цанли разжал пальцы, и белая фигура упала обратно в шахматную коробку. — Концессия.

За пределами двора их приветствуют монахи-проводники, и Будде нужно только отвести их к воротам двора. Он явно хотел поговорить с Мо Цанли, но не осмелился. На расстоянии десяти или около того шагов Цяо Татхагата замолкал четыре раза. В конце концов, ему все еще не хватило смелости. Проследив, как Мо Цанли и монах-проводник уходят, Цяо Татхагата вернулся в монастырь, вошел в комнату и увидел, что Дачжи все еще сидит перед шахматной доской и пьет чай. — Мой господин, — поклонился ему Будда, — гость ушел. Цюэ Чжоу ответил и поставил чашку. Увидев, что Цюэ Чжоу не собирался принимать шахматы, Цяо Татхагата спросил: — Почтенный, вы можете позволить Цяо Татхагате посмотреть эту партию? — Смотри. Цяо Рулай сел с другой стороны шахматной доски, точно там же, где только что сидел Мо Цанли, а затем начал смотреть на шахматы. — Что ты видишь? — спросил Цюэ Чжоу. Цяо Рулай покачал головой. — Это разумные существа, — сказал Кечжоу, — это также и не разумные существа. В словах есть тайны и дзен. Цяо Татхагата, кажется, понимает, но не понимает, он в растерянности, словно в ловушке тумана. Отсутствие лодки, но смех молча. Будда снова смотрел на шахматы, его брови были слегка нахмурены, и он прижал пальцы к губам, очень внимательно наблюдая. Отсутствие лодки меня не смущало. Казалось, прошло много времени, и Цяо Рулай услышала, как Цюэ Чжоу зовет ее, поэтому она подняла голову. — Иди за священными писаниями.

В июне, в начале лета, горы и леса утопают в зелени. Мо Цанли снова посещает храм Димэнь. Монахи в храме уже узнавали его и знали, что это предначертанный человек, с которым игумен хотел бы поговорить по душам. После того, как сопровождающий монах ушел, Мо Цанли толкнул бамбуковую дверь, и когда он вошел в зал, он увидел, как плод бодхи падает с ветром, кружась и падая, как небесная девушка, разбрасывающая цветы. Великая Мудрость стояла под деревом, держа в руке плод Бодхи, и проповедовала «Будда Джатаку» Будде в белых одеждах. — ...Если сегодня не будет подношения, я использую свое тело как подношение даосу... Это «Будда говорит сутру о царе-кролике». Мо Цанли не беспокоился. — ...имеет себя, бросая в огонь. Огонь полыхает, и годно в огонь упасть... Дует теплый ветер, и плод будды снова падает. Цяо Татхагата поймала одну, подержала в руке и продолжила слушать лекцию Цюэ Чжоу. — ...Вот почему Будда сказал всем бхикшу, что я Бодхисаттва, я усерден и усерден, усерден и неутомим, основываясь на священных писаниях и даосизме, за счет своей жизни, и я накопил похвальные деяния за бесчисленное множество кальп, и я достиг пути Будды - вы понимаете? — спросил Цечжоу. Цяо ЖРулай взял плод Будды, кивнула и увидел Мо Цанли, стоящего неподалеку. — Ваше Святейшество, это благодетель... Цюэ Чжоу не оглянулся, но, надев капюшон на Буддк, сказал: — Иди и принеси мне две чашки чая. После того, как Цяо Татхагата ушел, Цюэ Чжоу пошел к Мо Цанли: — Не хочет ли благодетель снова поговорить с кем-то на этот раз? Мо Канли сказал: — Все в порядке. После того, как они вошли в комнату и сели, Цюэ Чжоу не стал открывать коробку с шахматами. — Когда благодетель пришел, он увидел цветы, сыплющиеся по всему небу, и услышал «Будда Джатака», он что-то понял? — спросил он. Мо Цанли взглянул на шахматную коробку. — Вы думаете, что я должен был что-то понять, — сказал он. — Если вы сможете достичь просветления, вы будете свободны от страданий. Мо Цанли фыркнул. — Почему просветление? Зачем страдание? Если все в мире хотят достичь просветления, то кто может избежать страданий для простых людей и как они могут обрести счастье? В это время постучали в дверь. Это Цяо Татхагата. Цюэчжоу не ответил Мо Цангли, а сказал Цяо Рулаю: — Если вам интересно, можете наблюдать за шахматами со стороны. Мо Канли уже открыл шахматную коробку. Это солнечные пятна. Играть в шахматы, не дожидаясь угадывания, против правил. Но Цюэ Чжоу взял белую фигуру, посмотрел на Мо Цанли теплым взглядом. — Благодетель, пожалуйста.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.