***
Хотя в казне было интересно - в основном то, как так вообще получилось - Азула покрутила там носом, да пошла обратно. - Ты знал? - спросила она. - Так точно, - ответил я. - А почему не говорил? - спросила принцесса, не оглядываясь. - Это секретно. Зафыркав как-то совершенно для себя нехарактерно, принцесса поторопилась в один из кабинетов, в котором часто ночевал начальник контрразведки. Мужчина поднял глаза и сообщил: - Нет, ваше высочество, его здесь нет. - О чём это вы, генерал? Что-нибудь новенькое? - обрадованно, казалось бы, спросила Азула. - Новенькое. Есть подозрение, что в столицу прибыли шпионы или убийцы, тут информаторы разное докладывают. Нам бы приманить их каким-нибудь всенародным мероприятием, но устраивать празднества просто так никто не станет. - О! - тут же вскинулась Азула. - Давайте я этим займусь! Принцесса же интересная для таких ублюдков цель? - М-м-м, Азула... - Я просто почувствовала интерес ко всяким поискам! - сообщила принцесса. - И охоте, я думаю! Азартная штука. - С полком охраны вы вряд ли будете в этом деле полезны. Я старался не отсвечивать и стоять подальше от стола. Но не вышло. - Я отправлю в город кого-нибудь из стражи! - сказала Азула. - Например, например... Она сделала вид, что задумалась. - Например вот, вестового!***
Пак Кун, прижимая к больной голове холодное вино из погреба, сидел и слушал уважаемого Ли Сицына, который говорил о красивых словах. - Понятно, что говорить нужно строго выверенные фразы. Вот что ты ей скажешь, Пак Кун, если она поднимется внезапно и выйдет подальше от зрелища. Пак Кун на это ответил холодно. - Это мер-красная девушка не поморщится, даже если при ней кого-то заживо свежевать будут, мудрый Ли. Они оба ждали таинственную циркачку и танцовщицу, чтобы посмотреть на данные и умения, выпивая пьянящую настойку и размышляя о вечном. - Сравни её с деревцем, - сказал Ли Сицын. - Она же не тупая, - ответил Пак скептически. - С налитым соком яблочком! - На шар она тоже не похожа. - Тогда скажи, что грацией схожа с кошкой. - Не вылизывается. Скорее её вылизывают, - отметил Пак. Благородный воин вздохнул. - Если её взбодрит и заинтересует что-то, кроме покушения, то я удивлюсь. Торговец Ли надолго задумался. - А ты что сам сделал? - даже возмутился старик. - Купил ей верёвку и мыло, - ответил Пак Кун задумчиво. Слушая сверчков, мужчины соприкоснулись чашечками с крепким напитком. - Мысль должна быть лёгкой! - заявил торговец. - Ты во всём видишь беду, могучий Пак. И совсем не наблюдаешь возможностей на горизонте. После того, как хитрец отпил, он удивился. - Верёвку и мыло? Пак кивнул. - Это для чего? - Мыло чтобы мыться. А верёвку она попросила собак гонять. Женщина-циркачка пришла, почти свалившись им на голову. Закусив кинжал в зубах, она повисла на балке, будучи в своём очень соблазнительном, показывающем плоский живот, костюме. - Вот она, развратница! - представил Ли. - Ого. Никогда не был в цирке, но уже весело... - покивал Пак Кун. Демонстрация грации была интересной. Мужчины похлопали не очень ловкому акробатическому этюду, сдержанно похвалили. - И как нам устроить эту встречу? - спросил Пак. - Ты, уважаемый, всё-таки совсем не видишь возможностей! Просто пригласи.***
- Цирк? Я побывала у вас в казарме, вестовой, - ответила Азула. Я покачал головой. - Простите, ваше высочество, это было сказано господину генералу. Жёсткий лицом мужчина с проседью в чёрных, воронова крыла волосах задумался. - Мне пойти в цирк? Изящно, солдат, изящно.