Трудно быть мобом

NC-21
Завершён
174
автор
Размер:
91 страница, 33 443 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 154 Отзывы 46 В сборник

Часть 13

Настройки

***

      В порту было оживлённо. - Нужно нанять водолазов, - говорил капитан с другим офицером. - И почистить с киля корабля всю дрянь. Им скоро станет невозможно управлять!       Офицеры размышляли. - Мы проверили руль, господин, никаких видимых причин. Нужно выбираться на стапели и проводить ремонт. В трюме есть течь. Возможно, придётся снова перебирать обшивку.       Эсдес высунула свой загорелый носик, осматривалась. - Этот порт ещё хуже, чем предыдущий! - сказала она мне шёпотом. - А вода тут и вовсе вся грязная и мутная. - Тихо ты, - буркнул я и поправил на ней красный платок. - Помалкивай и делай как я.       Мы украли у моряков их одежду, разбив парочке лица. Но мне сложно было поверить, что Эсдес не узнают в порту. Поэтому её пришлось постричь и натянуть на голову красный платок. - Чтобы нормально отдохнуть, нам нужно подальше на сушу, - сказал я девушке. - Там меньше всего офицерья, а солдаты достаточно ленивые, чтобы закрывать глаза на разные подозрительные вещи. - Я поняла. И как это сделать?       Подождав немного, я взял девушку за руку и потянул вперёд. Группа солдат пошла мимо. - Очень просто. Нагрузиться шмотками и делать вид, что мы торговцы, - сказал я прямо. - Но откуда мы их возьмём? Разве кража не выдаст нас раньше времени? - Есть способы. Только ничего не спрашивай, ясно? - строго взглянул я на Эсдес и повёл девушку к одному из связных.       Я не знал, кто это будет, мне нужно было найти контрабандиста с товарами из Ба Синг Се, играющего на дудочке сяо. Сам по себе инструмент должен быть очень дорогим: Тай Фун показывала, какой примерно. Но она не сказала, в какой именно таверне его искать. - Ничего не спрашивать о чём? - спросила Эсдес. - Твоё ехидство ничем мне не помогает, - отметил я строго. - Мне нельзя разговаривать? Совсем? - Больше вопросов Ван Ши Тонгу! - разозлился я. - Замолчи.       Я вывел девушку на дорогу, плотно забитую движением. Она явственно напряглась, увидев одновременно столько людей в красном и чёрном, и покрепче взяла меня за руку. На узкой улочке легко было потеряться и уже никогда не найтись, поэтому я ничего не сказал, а хотел: так ходят здесь только напуганные чужаки. Впрочем, за свою Эсдес себя никогда и не выдаст. Обходя телеги и крепких мужчин со злыми глазами, мы подошли к первому дому веселья.       Я зашёл, быстро осмотрелся, но никого нужного не заметил. - Есть тут какой-нибудь морячок с сяо? - спросил я у мужчины с подносом, но тот пожал плечами.       Помычав задумчиво, я покачал головой и пошёл в следующий. Но никого, хотя бы похожего на связного, не заметил. Разве что нашёл мужичка, предлагающего игру в Пай Шо.       К нему мы и подсели. - Игра идёт на деньги, молодой человек, - очень вежливо, но скучающим тоном произнёс старичок.       Я поискал в фишках белый лотос. Его и положил в центр, взглянув на старика. - Игра идёт на интерес. Деньги или услуга - это решается в процессе. - Любите стратагему Белого Лотоса? - спросил мужчина, прищурившись. - Традиционная стратагема, чтобы показать, что играть я умею, - сказал я веселее. - Тогда сыграем, - сделал старик второй ход.       И мы начали по одному закладывать поле.       Эсдес смотрела за нам и хотела что-то сказать, но я приложил два пальца к её губам. - Некогда.       Лотос я разложил правильно, но было кое-что, что меня смущало: я не говорил об этом, но старичок несколько раз пошёл против правил игры и против самой стратагемы. Пришлось импровизировать. - Тяжело сейчас найти того, кто ценит традиции, - сложив руки лодочкой, поклонился старичок. - Однако друзей ценят не за это.       Да! Угадал логику, по которой они это делают! - Друзья выручают в беде. - И делают это взаимно, - поднял старичок холодный взгляд. Он всё ещё щурил свои карие глаза. - Конечно, - улыбнулся я. - Нам бы кров и отдых, дорогой друг.

***

      Эсдес вздохнула. - Как хорошо-о-о!       Горячие источники ей явно понравились. - Эй, Тень.       Я спал. В том смысле, что слушал, но пытался отдохнуть от неё. - Э-эй, Тень!.. Спит? Облить его чем-нибудь горяченьким?       Я приоткрыл один глаз. - А чего ты не отзываешься? - спросила Эсдес. - Мне скучно. - Ты поела и напилась воды, - сказал я, прикрыв глаз. - Тебя отмыли и отчистили в этом благородном доме. Пожалуйста, не нарушай его мир и покой. - Я никогда не думала, что люди Огня могут быть такими приветливыми. Я думала, они все мрачные, и никогда не улыбаются. - Типично. Раньше я думал, что все контрабандисты царства Земли постоянно улыбаются и кивают. - Да! Точно! - согласилась Эсдес. - Странные они, как у них лица не перекосились? Столько улыбаться.       Некоторое время Эсдес любовалась звёздами. - Красивое небо, да, Тень? - С кем ты разговариваешь, Тентен? - возмутилась одна из хозяюшек дома. - У тебя с головой не в порядке, с тенью разговаривать? Попей успокаивающего чая. - А, это, я с Сунь Цзы говорила, - смутилась Эсдес. - У-у него такое прозвище. - Господин Сунь, - женщина присела рядом и спросила тихо: - Вы же не собираетесь ночевать с вашей спутницей в одной комнате? - Если нельзя, то нет, - ответил я. - Не нужно. В нашем доме слышно каждый шорох. - Мы с уважаемой Тентен путешествуем вместе, но не близки, - улыбнулся. - Поэтому ничего такого вас не побеспокоит. - Приятно слышать речь такого благородного воина. Скажите мне, если я чем-то могу вам помочь.       Хозяюшка ушла. Я приоткрыл глаз, чтобы посмотреть на Эсдес - эскимошка дулась. - И что у него благородного? Язык и лицо. Да наверняка он обычный разбойник! - пробурчала Эсдес. - Лакомка, я тебя слышу. - А я ничего. И вообще я сказала, что ты красивый. - Если тебя слышу я, значит, могут и все остальные.

***

      Сегодня было полнолуние, и Эсдес некоторое время была гиперактивной. Она долго ходила по своей комнате, действительно мешая всем спать, а затем припёрлась ко мне и растолкала. Крайне недовольный, я тем не менее встал и потянулся. - Ну, что тебе, девица? - спросил я. - Не знаю, чем заняться. - Спи, - сказал я скептически. - Я не хочу. Давай поговорим. Или, вот, я тебе шрам полечу. Может, его удастся вывести.       Я махнул на неё рукой и потянул с себя рубаху.       На меня побрызгали водичкой, от чего по телу пошли неприятные мурашки, Эсдес глубоко дышала. - Это... - Что там? - спросил я, начиная злиться. - Ну, я... Я думаю, я ошиблась немного. Понимаешь, вода же лечит, стремясь по потоку ци мелкими мелкими капельками... И вот... Этот удар тоже прошёл по ци. В общем, тебе сейчас будет непросто. - Тогда до завтра, - решил я. - Нет! Сейчас полнолуние, - зашипела Эсдес, - время, когда я самая сильная. Так что терпи.       Хорошо, что она предупредила. Чем больше водица по мне двигалась, тем сильнее было болезненное ощущение. - Так что это было? - Молния, - проговорил я невесело, стараясь глубоко дышать. После "неприятно" ощущения действительно перешли в категорию "болит". Причём боль как-то пугающе отдавала в сердце. - Не ври мне, удар молнии не оставляет таких ран на ци. - Да молния это, молния, - настоял я. - А уж какая у неё природа я понятия не имею. - Молния... Ладно, - выдохнула Эсдес.       Я широко открыл глаза и задержал дыхание. Мне показалось, что меня плетью огрели - так обожгло. - Тебя нужно учить магии. Даже если ничего не получится, - начала Эсдес, - здоровье твоё надо поддерживать. Или ты начнёшь угасать в самое ближайшее время. Вряд ли доживёшь до пятидесяти. Я уже видела подобное ранение, полученное от воинов Огня. Этот человек не дожил и до двадцати пяти, сколько я ни пыталась его вытащить. - Это... Когда было? - заподозрил я, что мне привирают. - Давно-о. Говорю же, я долго училась на знахарку. Мне сказали, что такую рану оставил генерал Айро, западный дракон, вот. - Как-то не вяжется... - Неважно, говорю, я уже такое видела. Вот, попей водички.       После процедур тело у меня горело так, что спать уже не мог и я. Глубоко вздохнув, я потащил Эсдес за собой на двор, посидеть и подышать там. Эскимошка весело болтала ногами в темноте. - А ты читаешь звёзды? - спросила она. - Вроде того, - согласился я. - Расскажи про них, - подобрав ножки, Эсдес обняла колени и уставилась на меня. - Моряки всегда рассказывают всякое и интересное. - Хм.       Я посмотрел наверх и попросил духов вызвать дождь, но те не откликнулись. - Смотри на вон ту яркую звезду. Это свет Звёздной Девы, ещё обручального ожерелья, - проговорил я. - На эту яркую звезду берут курс многие моряки, когда им нужно идти на юг. - А почему она так называется?       Эсдес придвинулась. - Очевидно, потому что это путь домой, к суженой. Бытует легенда, что один моряк возвращался к своей девице из другого народа, но потерялся в море после шторма. Он очень долго возвращался. И тогда она вышла замуж за другого, прося у духов только одно: чтобы они помогли ему выбраться.       Я вздохнул, припоминая сказку народа Огня. - Духи подхватили её слезу и унесли на небо. Так появилась яркая звезда, означающая... - Что твоя девчонка уже вышла замуж?! - возмутилась Эсдес. - Что это за сказка такая? Так нечестно.       Я скептически уставился на эскимошку. - Ты плохой рассказчик, - решила водяная. - Ну, наверное, она была принцессой, и по-другому не получалось, - пожал я плечами. - Во-от, это уже другое дело. Рассказывай дальше. - Нету дальше. - А ты придумай. Хочу продолжение!

***

- Извините, благородный Сунь, - начал хозяин. - Господин Лао, - поклонился я ему, отворачиваясь от длинного прямого меча с рукоятью на две руки. Очень уж простым, но всё-таки симпатичным было оружие. И, кажется, когда-то его использовали в бою, по прямому назначению. - Ваша спутница очень много ест, - вздохнул старик горестно. - Не могли бы вы немного умерить её аппетиты? Мы не слишком богаты. - Настолько много? - поднял я брови.       В смысле, настолько много, что благородный муж даже сказал мне об этом. Обычно в таких случаях просто просят покинуть дом под благовидным предлогом. - Она что, все запасы съела? - шепнул я. - Она как пожар, останавливаем только водой, - сообщил мне Лао.       Я кивнул. - Обязательно попробуем воззвать к её совести, а если не получится - мы вас покинем, - сообщил я старичку. - Простите ещё раз, господин Сунь. - Ничего, это моя вина, господин Лао, - снова поклонился я ему.       И решил сменить тему. - Господин Лао, а что это за меч? Кажется, им писали историю, - приметил я.       Мужчина скривился и внезапно зло сказал. - Хочешь - забирай его, Сунь. Плохой это меч, и с плохой историей. - Разве можно так? Лао, - я попытался обратиться к его мудрости, - даже если это история ран, должно ли отдавать её чужому? - Просто бери, - отмахнулся старик. - И унеси подальше отсюда.       Днём я поговорил с Эсдес, которая отчаянно краснела, услышав мою лёгкую укоризну. - Да я! Я же не думала! Просто дают ведь, - смутилась девушка в красном платке.       Я взял соломенную шляпу за край и немного опустил. - Дают - не значит счастливы. Так принято, Эсдес, - сказал я. - Повнимательнее, не стоит их объедать, даже если дом кажется богатым. - Но он же и правда очень богатый.       Девушка, впрочем, довольно быстро принялась учить меня. Она показывала мне движения, просила покатать по ладони одну капельку. У меня, судя по её вздохам, не совсем получалось. Или не получалось вообще, но так она уже не говорила. А когда второй раз принялась меня лечить, заметила. - Вот, получше. Нужно продолжать, Сунь.       Мы пробыли на этом месте ещё неделю, пока я не услышал от девушек в доме следующее: - Может, попросить господина Суня как-то разобраться? Он же воин. - О чём вы, красавицы? - подошёл я к девочкам, сразу заинтересовавшись.       Вспугнул - те едва не подпрыгнули со вскриками. - Не подкрадывайтесь так! И без этого жутко! - Я всё время тут стоял, - сказал я спокойно.       Улыбнулся и чуть наклонился, спросил: - Так что случилось? Может быть, я и правда смогу чем-нибудь помочь. - Тут такое дело... У нас каждое полнолуние происходит нечто страшное. Потом в лесу находят изломанных мёртвых людей...

***

174 Нравится 154 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (4)