ID работы: 13679840

Серебряный конверт\The Silver Envelope

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
234
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 121 Отзывы 99 В сборник Скачать

9. Draco's Guest

Настройки текста
Примечания:
— Мистер Малфой, пожалуйста, проснитесь! — раздался отчаянный писклявый голос где-то поблизости. Драко что-то пробормотал и перевернулся на другой бок, накрывая голову подушкой, чтобы заглушить звук. До его ушей донесся шорох отдергиваемых занавесок, затем дверь в его гардеробную открылась, и Игнома начал выдвигать ящики. — Что происходит? — сонно застонал Драко. — Который сейчас час? — Мистер Малфой опаздывает на встречу! — возбужденно взвизгнула Игнома. — Какую встречу? — пробормотал Драко. Яркий свет, льющийся из окна, привел его в замешательство. Он покосился на часы на прикроватном столике. Было почти три часа дня. — Мистер Малфой не может и сегодня оставаться в постели! — сказала Игнома, дергая его за руку. — У мистера Малфоя назначена встреча, и гость прибудет в любой момент! Мистеру Малфою нужно привести себя в порядок! Вздохнув, Драко скатился с кровати и, спотыкаясь, побрел в ванную. Он не мог припомнить, чтобы назначал встречу на сегодня, но в последние дни время было немного расплывчатым для него. Вероятно, встреча была с его адвокатом или, может быть, с Джоном из Отдела тайн. В любом случае он должен был признать, что пора было брать себя в руки. Он не мог оставаться в постели и хандрить всю оставшуюся жизнь. Или засиживаться допоздна, сочиняя бесполезные письма, которые никогда не дойдут до глаз их адресата. Ему пора было двигаться дальше — если не по-настоящему, то хотя бы с виду. Он только что вышел из душа и надел накрахмаленную черную рубашку и брюки, когда раздался звонок в его парадную дверь. С влажными волосами и босиком Драко направился открывать дверь, гадая, куда запропастилась Игнома. Но человек по другую сторону двери не был его адвокатом. И это был не Джон из Министерства. Гермиона Грейнджер, одетая в просторный джемпер, джинсы и кроссовки, стояла, ожидая в коридоре его дома, и выглядела более взволнованной, чем он когда-либо её видел. На мгновение воцарилась тишина, затем она заговорила. — Привет, — сказала она, и её голос прозвучал выше, чем обычно. — Привет, — ответил он, его голос все ещё был хриплым после сна. Она окинула взглядом его влажные волосы, свежую одежду, босые ноги. Как будто заметила что-то слишком личное, чтобы на это смотреть, она тут же отвела взгляд. — Мы можем поговорить? — Конечно, — быстро ответил Драко, отодвигаясь в сторону, чтобы позволить ей войти. Гермиона внимательно осмотрела его квартиру, отметив полы из черного камня, гладкую серебристую отделку, большие окна с захватывающим видом на город внизу. — Я никогда не представляла, где ты живешь, но если бы представляла, то представила бы именно это, — сказала она. Драко не знал, что на это ответить. — Мне нужно отойти на минуту, извинишь меня? — спросил он. Гермиона кивнула, и он проскользнул обратно в свою спальню. — Игнома! — прошипел он, высматривая крошечного эльфа. — Игнома, ты, маленькая проныра! Где ты? Его шепот не выманил коварное маленькое создание из её укрытия. Сдавшись, он призвал пару черных носков и ботинок, затем с помощью волшебной палочки высушил волосы. Глубоко вздохнув, он вернулся в гостиную. Гермиона чувствовала себя как дома на широком диване, стоявшем напротив его каминной полки. Было так странно видеть её каштановые кудри тёплого коричневого цвета и мягко изогнутую фигуру в его холодном, угловатом пентхаусе. Этот контраст вывел его из равновесия. — Извини за это. Неблагоразумно... Игнома не позаботилась должным образом подготовить меня к твоему визиту, — сказал он, усаживаясь на стальной стул поближе к окну, чтобы лучше видеть лицо Гермионы. Она выглядела смущенной. — Извини, что появилась так внезапно. Я хотела отправить сову, но не была уверена, что написать, — объяснила она. — Всё в порядке, — сказал Драко. — Чаю, мадам? — раздался голос откуда-то из кухни. Вошла Игнома, неся над головой поднос, который был шире её, уставленный серебряным чайным сервизом и чем-то похожим на свежее печенье. — Да, пожалуйста, — сказала Гермиона, позволяя эльфийке налить ей чашку. С профессиональной точностью Игнома умудрилась любезно обслужить их обоих, ловко избегая при этом взглядов Драко, устремленных на неё. Сделав низкий поклон, она ушла, и Драко мог поклясться, что увидел довольную улыбку на её лице. Эта маленькая... — Ты в порядке? — спросила Гермиона, заметив странное выражение на его лице. — Я в порядке. Драко сделал глоток чаю, чувствуя, как их обоих охватывает неловкость. Гермиона открыла рот, словно собираясь заговорить, затем снова закрыла его. Драко сделал то же самое. — Я прочла твоё последнее письмо, — наконец сказала Гермиона. — И я хотела сказать, что я тебе верю. Что-то тяжелое, что давило на сердце Драко последние несколько недель, внезапно испарилось. — Правда? — спросил он скептически. Гермиона опустила взгляд на свои руки, сложенные на коленях. — Я вела себя чудовищно, — сказала она, избегая встречаться с ним взглядом. — Конечно, ты не разлучал нас специально. Это продолжалось уже долгое время, и если бы не цветы, это было бы что-то другое. Я... Мне так жаль, Драко. Драко не знал, то ли вскинуть кулак в воздух, то ли броситься к ней и заключить в крепкие объятия. В качестве компромисса он сделал ещё один глоток чаю. Она смотрела на него. — Сможешь ли ты простить меня? — спросила она. О, как вкусно. Гермиона Грейнджер, молящая его о прощении. Он мог бы подсластить свой чай одной только мыслью об этом. — Возможно, — уклончиво ответил он, ставя свою чашку. — Как ты сама сказала, ты вела себя чудовищно. Я не знаю, сможем ли мы быть друзьями после всего этого. Она побледнела от стыда и сожаления, опустила глаза и покачала головой. — Мне так жаль, Драко, правда, — хрипло произнесла она, едва сдерживая слезы. — Пожалуйста, если ты... Драко прервал её, внезапно встав, подойдя к тому месту, где она сидела, и опустившись на корточки прямо рядом с ней. Он взял её рукой за подбородок, заставляя посмотреть на себя, и одарил лукавой улыбкой. — Попалась, Грейнджер, — пробормотал он. Рот Гермионы приоткрылся с тихим «о». Милостивый Мерлин, она была так близко. Все, чего он сейчас хотел — это наклониться и завладеть этими пухлыми губами. Он сжал челюсти, борясь с сильным желанием. Когда глаза Гермионы скользнули вниз, чтобы тоже посмотреть на его губы, Драко понял, что ему нужно немедленно взять себя в руки, прежде чем он сделает что-нибудь чрезвычайно глупое. С огромным усилием он отпустил её лицо и отодвинулся от неё, давая им обоим достаточно пространства, чтобы прийти в себя. — Конечно, я прощаю тебя, Гермиона, — лениво сказал Драко, откидываясь на подлокотник дивана и чувствуя себя более спокойным, чем за последние недели. — Но это было справедливо. И кроме того, — добавил он с ухмылкой, — ты была абсолютно права, подозревая меня. Честно говоря, я немного зол на себя за то, что не подумал о скрытом смысле цветов первым. Маленький ублюдок сам напросился на это. Рот Гермионы снова открылся, на этот раз от гнева. Но ей, казалось, было трудно по-настоящему сердиться на него, поскольку уголки её рта начали приподниматься. Невольно улыбнувшись, она покачала головой, пытаясь казаться сердитой на него, но потерпела сокрушительную неудачу. — Ты ужасен, ты знаешь это? — сказала она. Драко ухмыльнулся. Вместо ответа он потянулся за печеньем с подноса, обнаружив, что его аппетит внезапно улучшился. Гермиона вздохнула с облегчением. — Что ж, ладно. Теперь, когда мы с этим разобрались, — сказала она, её тон стал деловым. — Ты бы хотел помочь мне заставить Рона ужасно ревновать и злиться? Драко уронил печенье, которое держал в руках. — Что? — переспросил он, убежденный, что, должно быть, ослышался. Гермиона на мгновение прикусила губу. Драко старался не смотреть на пухлую губу, зажатую между её зубами. Он потерпел неудачу. — Дело в том, что у меня намечается огромное событие для моего проекта — Рождественский благотворительный бал. Множество других организаций объединились, чтобы провести его, и они рассчитывают на то, что я помогу сделать его успешным. Проблема в том, что, поскольку Вредилки Уизли являются одним из главных спонсоров, Рон будет присутствовать. И, по словам Джинни, он планирует пригласить девушку, — объяснила она. — Какое это имеет отношение ко мне? — протянул Драко, чувствуя, что упускает что-то очевидное. — Ну, — протянула Гермиона, выглядя очень взволнованной. — Я вроде как сказала Джинни, что у меня тоже будет партнёр на бал. Но у меня его нет. Её глаза впились в него, ожидая, что он поймет, что она имела в виду. Внезапно что-то щелкнуло. — Ты хочешь, чтобы я был твоим партнёром на балу? — спросил он. — Ты что, утратила свой острый ум, Грейнджер? Гермиона покраснела, то ли от комплимента её интеллекту, то ли от перспективы пойти с ним на бал, он не знал. — Я знаю, что это немного безрассудно... — начала она. — Это чертовски дьявольски, вот что это такое, — сказал Драко, не в силах удержаться от улыбки. — Мерлин и Моргана, я уже могу представить выражение лица Уизли, когда он увидит меня с тобой. Щеки Гермионы порозовели, приобретя оттенок спелой сливы. — Значит, ты сделаешь это? Ты будешь моим партнёром на Рождественском балу? — спросила она. Драко улыбнулся со злобным восторгом. — Для меня будет огромным удовольствием сопровождать тебя на бал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.