Часть 4
9 апреля 2026 г., 17:51
Я просыпаюсь от того, что кто-то плачет.
Сначала я думаю, что это Гермиона. Или Рон. Или мадам Помфри кого-то лечит. Но потом понимаю — это я.
Щека мокрая, подушка мокрая, в горле стоит ком, который невозможно проглотить. Я лежу в больничном крыле Хогвартса, в теле одиннадцатилетнего мальчика, и плачу. Тихо, в подушку, как в детстве, когда боялась, что мама услышит и расстроится.
Но мамы нет. И никогда не будет.
Я зажимаю рот ладонью, чтобы не завыть в голос. Рядом спит Гермиона — она так и не ушла, свернулась калачиком на соседней кровати, подтянув колени к подбородку. Рон тоже спит. В палате темно, только лунный свет пробивается сквозь высокие окна.
Это реально, — думаю я. — Всё по-настоящему. Машина. Больница. Смерть. Этот мир. Тело. Кровь на руках.
Я смотрю на свои ладони. Мадам Помфри отмыла их, но под ногтями всё ещё темнеет — то ли грязь, то ли то, что не смывается. На большом пальце царапина. На указательном — мозоль от пера. Школьная мозоль. Гарри Поттер писал домашние задания, и у него от этого болела рука.
Где ты теперь? — думаю я. — Твоё тело здесь, но тебя нет. Ты вообще что-то чувствуешь?
Ответа нет. Только тишина и мои всхлипы, которые я стараюсь сдерживать.
Мама, — думаю я, и сердце сжимается так, что становится трудно дышать. — Мама, прости. Я не хотела умирать. Я не хотела оставлять тебя одну. Ты там, наверное, с ума сходишь. Папа... папа не плачет, но он тоже. А я здесь. В чужом мире. В чужом теле. И я не могу вернуться.
Я зарываю лицо в подушку и позволяю себе плакать — по-настоящему, в голос, как плачут, когда никто не видит. По маме. По папе. По своей старой комнате с книжными полками и засохшим кактусом на подоконнике. По коту, который спал у меня на ногах. По работе, которую я ненавидела. По утреннему кофе с молоком. По всему, что я потеряла.
Как мне жить дальше? — спрашиваю я себя. — Я даже не знаю, кто я теперь. Инга или Гарри? Девочка или мальчик? Двадцать шесть или одиннадцать?
Я смотрю в потолок. Там темно, только слабое свечение откуда-то сбоку.
Может, ответы где-то здесь, — думаю я. — В этом мире. В Хогвартсе. В магии. Может, если я останусь здесь, я пойму, почему это случилось. Может, смогу вернуться. Или хотя бы найти способ связаться с ними.
Я вытираю слёзы тыльной стороной ладони. Подушка мокрая, но мне всё равно.
— Я выживу, — шепчу я в темноту. — Я разберусь. Я найду ответы.
Это звучит как клятва. Или как заклинание. Если повторять его достаточно долго — можно поверить.
Утром я просыпаюсь от голосов за дверью.
— ...не могу объяснить, — это голос мадам Помфри, тихий, встревоженный. — Он несколько раз переходил на женский род. Я подумала, последствия удара.
— Удар по голове? — это Снейп. Его голос низкий, ровный, без интонаций.
— Меч упал на мальчика. Черепно-мозговая травма, лёгкое сотрясение. Но память... он путается в деталях. Не помнит, где находится его комната в башне. Не помнит некоторых заклинаний. И местоимения...
— Частичная амнезия, — голос Дамблдора спокойный, почти мягкий. — Это бывает после тяжёлых травм. Мозг защищается. Мальчик пережил сильнейший стресс — он убил человека, столкнулся с тёмной магией. Естественно, что его сознание ищет опору.
— Вы хотите сказать, профессор, что он считает себя девочкой? — Снейп. В его голосе проскальзывает что-то похожее на насмешку.
— Я хочу сказать, Северус, что мы не будем торопить события. Мальчику нужно время. И покой. — Дамблдор делает паузу. — Мадам Помфри, что рекомендуют целители?
— Покой, режим, мягкое восстанавливающее зелье. И наблюдение. Я попросила коллег из Мунго прислать рекомендации, но в целом... он здоров. Физически. Психически — это вопрос времени.
Голоса стихают. Я слышу шаги — кто-то уходит.
Я лежу с открытыми глазами и смотрю в потолок.
Частичная амнезия, — думаю я. — Удар по голове. Они сами придумали объяснение. Никто не знает правды. Никто не догадается.
Это должно меня успокоить. Но почему-то не успокаивает.
Через час приходит мадам Помфри с завтраком. Каша, чай, тост с джемом. Я ем механически, не чувствуя вкуса.
— Мистер Поттер, — говорит она, убирая поднос. — Профессор Дамблдор сказал, что вы можете сегодня вернуться в башню. Ваши вещи собраны. Если хотите, я провожу вас.
— Спасибо, — отвечаю я. — Я сам.
Она смотрит на меня с сомнением, но кивает.
Выхожу из больничного крыла и понимаю, что не знаю, куда идти. Воспоминания Гарри подсказывают — башня Гриффиндора находится в седьмом этаже, но путь туда запутанный. Я бреду по коридорам, сворачиваю налево, потом направо, поднимаюсь по лестнице, которая вдруг начинает поворачиваться, заставляя меня перепрыгивать с одной ступеньки на другую. Картины на стенах шепчутся, провожая меня взглядами. Какая-то толстая дама в розовом платье делает мне замечание, что я «не выспавшийся и не причесанный». Рыцарь в доспехах, стоящий в нише, вдруг оживает и громко желает мне доброго утра, отчего я подпрыгиваю на месте.
Наконец, после трёх лестниц, двух движущихся портретов и одного тайного прохода, который я нашла чисто случайно, споткнувшись о статую горгульи, я оказываюсь у портрета Полной Дамы.
— Пароль? — важно спрашивает она.
Я зависаю. Воспоминания Гарри говорят, что пароль меняется каждую неделю. И я его не знаю. Стою, хлопаю глазами, чувствуя, как к щекам приливает кровь — то ли от стыда, то ли от того, что внутри паника.
— Капибара? — наугад говорю я, вспоминая, что Рон любит странные слова.
— Не-а, — качает головой Дама.
— Мандрагора?
— Нет.
— Снейп — дурак? — уже от отчаяния.
Портрет хихикает, но не открывается.
В этот момент за моей спиной раздаётся голос:
— Фортепиано.
Я оборачиваюсь. Невилл Лонгботтом стоит с пакетом в руках и смотрит на меня с удивлением.
— Ты чего пароль забыл? — спрашивает он. — Голова болит? Помфри говорила, что тебя стукнуло. Сильно?
— Да, — выдыхаю я, когда портрет наконец открывается. — Спасибо, Невилл.
Внутри гостиная Гриффиндора оказывается совсем не такой, как в фильмах. Она — живая.
Камин занимает целую стену — огромный, каменный, с резными горгульями по бокам. Огонь в нём не просто горит — он танцует, меняет цвет от золотого до багрового, и иногда из пламени вылетают искры, которые кружатся по комнате, как светлячки, прежде чем исчезнуть. Над камином висит огромный портрет — женщина с рыжими волосами и пронзительными зелёными глазами. Она смотрит на меня с лёгким любопытством, и когда я прохожу мимо, я клянусь, что она мне подмигивает.
Стены украшают гобелены с изображением львов и сцен битв. Нити на них переливаются — если присмотреться, можно увидеть, как фигуры двигаются, взмахивают мечами, гарцуют на лошадях. В углах стоят доспехи — не просто декоративные, а настоящие, рыцарские. Один из них, когда я прохожу мимо, вдруг скрежещет и поворачивает голову в мою сторону. Я замираю. Он смотрит на меня пустыми глазницами шлема несколько секунд, а потом отворачивается обратно.
Окна в гостиной высокие, до самого потолка, и сквозь них видно небо — сейчас оно серое, дождливое, но где-то далеко проглядывает луч солнца. На подоконниках стоят цветы, которые шевелятся без ветра — наверное, магические.
Мебель мягкая, потёртая, но уютная — кресла, диваны, пуфики. Некоторые из них, я замечаю, меняют цвет, когда кто-то садится. На столиках разбросаны журналы «Придира» и «Вещунья», стоит шахматная доска с фигурами, которые сражаются сами с собой, не дожидаясь игроков.
Всё это похоже на сказку. На тёплую, живую, дышащую сказку, которая пахнет дымом, воском и чем-то сладким.
Я сажусь в кресло у камина и просто смотрю на огонь. Впервые за последние дни мне становится чуть спокойнее.
Но ненадолго.
Я сижу в кресле у камина и просто смотрю на огонь. Впервые за последние дни мне становится чуть спокойнее.
Пламя танцует, искры взлетают вверх и гаснут, не долетая до потолка. Где-то наверху часы бьют шесть вечера. Я даже не заметила, как прошёл день.
В гостиную заходит Гермиона. Она уже переоделась в чистую мантию, волосы расчесаны, но под глазами всё ещё тени.
— Гарри, — говорит она тихо. — Ты не в Большой зал? Пир вот-вот начнётся. Профессор Дамблдор будет речь говорить.
— Я не голоден, — отвечаю я.
— Всё равно надо идти, — она садится в кресло напротив. — Ты же знаешь. Последний день. Все будут там.
Она права. Я не хочу, но она права.
Рон спускается сверху — уже одет, волосы кое-как зачёсаны. Увидев меня, кивает.
— Пошли, Поттер. Перетерпишь. Мама говорила, что на такие дела надо ходить с каменным лицом и думать о чём-нибудь приятном.
— А ты о чём думаешь? — спрашиваю я.
— О еде, — честно отвечает Рон. — Я ж голодный как собака.
Это почти смешно.
Большой зал выглядит как в первый день — свечи парят в воздухе, потолок отражает вечернее небо, золотые тарелки блестят. Но сейчас здесь пахнет не волшебством, а чем-то горьковатым — то ли дымом от свечей, то ли моей собственной усталостью.
Мы садимся за гриффиндорский стол. Слизеринцы бросают на нас косые взгляды, но никто не шипит — наверное, ещё не знают. Или знают, но боятся.
Дамблдор поднимается с преподавательского стола. Его мантия сегодня синяя, с серебряными звёздами, которые мерцают, как настоящие.
— Ещё один год подошёл к концу, — говорит он, и его голос разносится по залу, мягкий и чуть грустный. — Мы пережили потерю. Мы пережили страх. Но мы выстояли.
Он делает паузу. Кто-то кашляет в тишине.
— В конце каждого года я имею честь вручать дополнительные баллы тем, кто отличился. И этот год не исключение.
По залу проносится шёпот.
— Мисс Гермиона Грейнджер, — Дамблдор улыбается в её сторону. — За необыкновенное хладнокровие, логическое мышление и верность друзьям в самый трудный час. Пятьдесят баллов Гриффиндору.
Гермиона краснеет. Рон хлопает её по спине.
— Мистер Рональд Уизли, — продолжает Дамблдор. — За самопожертвование, смелость и умение быть надёжной опорой, даже когда это стоит тебе здоровья. Пятьдесят баллов Гриффиндору.
Рон открывает рот, потом закрывает. Он явно не ожидал.
— И, наконец, мистер Гарри Поттер, — голос Дамблдора становится тише, серьёзнее. — За невероятное мужество. За способность сделать то, что не под силу взрослому волшебнику. И за защиту того, что дорого каждому из нас. Шестьдесят баллов Гриффиндору.
За гриффиндорским столом начинают аплодировать — сначала тихо, потом громче. Кто-то свистит. Я сижу, глядя перед собой, и чувствую, как горят щёки.
— Итого, — Дамблдор обводит зал взглядом, — Гриффиндор набирает четыреста семьдесят два балла и становится победителем школьного чемпионата.
Слизеринский стол взрывается возмущёнными криками. Малфой что-то кричит, но я не слышу — гриффиндорцы уже вскочили с мест, хлопают, обнимаются.
Гермиона смеётся — впервые за несколько дней. Рон поднимает кубок с тыквенным соком.
— За Гарри! — кричит он. — За самого везучего ублюдка в этой школе!
— Рон! — возмущается Гермиона, но тоже поднимает кубок.
Я улыбаюсь. Кажется, в первый раз по-настоящему.
— За Гарри, — повторяет кто-то за соседним столом.
— За Поттера!
Крики сливаются в общий гул. Я сижу, слушаю, как меня называют героем, и думаю: Если бы вы знали. Если бы вы только знали.
Дамблдор смотрит на меня с преподавательского стола. Его глаза за очками блестят — то ли от свечей, то ли от чего-то ещё.
Я отвожу взгляд.
После пира мы идём в башню. Рон всю дорогу обсуждает, как круто, что нам дали баллы. Гермиона молчит, но выглядит довольной.
— Ты как, Гарри? — спрашивает она, когда мы поднимаемся по лестнице.
— Нормально, — вру я. — Устал просто.
— Это нормально, — говорит она. — Ты много пережил.
Я киваю, хотя внутри всё кипит.
В спальне я ложусь на кровать и смотрю в потолок. Рядом возится Рон — собирает вещи, что-то бормочет про мамины пирожки и про то, как он соскучился по своей сове.
— Рон, — говорю я.
— М?
— А Дурсли... они правда такие ужасные?
Рон замирает. Поворачивается ко мне.
— Ты что, не помнишь?
— Я... — я запинаюсь. — Голова болит. Помню не всё.
Он смотрит на меня долгим взглядом, потом вздыхает.
— Они уроды, Гарри. Чулан под лестницей, еду не додают, орут постоянно. Ты сам рассказывал. Как-то даже сказал, что они тебя заперли на две недели только за то, что ты спросил, почему тебе нельзя сидеть за общим столом.
Я закрываю глаза.
— Понятно, — говорю я. — Спасибо.
— Ты только пиши, — серьёзно говорит Рон. — Если что — мы приедем. Честно. Мама сказала.
— Спасибо, — повторяю я.
Он выключает свет. В комнате темно и тихо.
Я лежу и думаю о Дурслях. О чулане под лестницей. О том, что мне придётся туда вернуться — в тело мальчика, которого били, морили голодом и запирали.
Как ты выжил, Гарри? — думаю я. — Как ты не сошёл с ума ?
Ответа нет. Только тишина и ровное дыхание Рона на соседней кровати.
Я закрываю глаза и проваливаюсь в сон без снов.
Через два дня профессор Макгонагалл сообщает, что меня отправляют к Дурслям на лето.
— Дамблдор настаивает, — говорит она сухо, но в её глазах я вижу что-то похожее на сочувствие. — Защита, мистер Поттер. Старая магия. Вы должны вернуться туда раз в год.
— Я понимаю, — отвечаю я.
На платформе 9¾ мы стоим втроём — я, Рон и Гермиона. Вокруг суета — родители обнимают детей, кошки мяукают в переносках, совы ухают.
— Ты как? — тихо спрашивает Рон, поглядывая на меня. — Голова не болит?
— Нет, — вру я.
— Пиши нам, — говорит Гермиона. — Хотя бы раз в неделю. Если Дурсли будут притеснять — сразу скажи. Мы что-нибудь придумаем.
— Придумаем, — кивает Рон. — Мама сказала, что если что — она сама приедет и наведёт порядок. А она умеет.
Я почти улыбаюсь.
— Спасибо, — говорю я. — Правда.
Гермиона обнимает меня — быстро, крепко, по-взрослому. Рон хлопает по плечу. Потом они уходят — Гермиона к своим родителям (я вижу их издалека — обычные люди, улыбаются, машут), Рон — к своей огромной рыжей семье, которая занимает полплатформы.
Я остаюсь один.
Дурсли появляются через десять минут. Я вижу их сразу — они не вписываются в эту толпу волшебников. Слишком обычные, слишком сердитые, слишком чужие.
Дядя Вернон — красное лицо, усы, маленькие глазки, которые бегают по сторонам, будто он ожидает нападения. Тётя Петунья — длинная шея, поджатые губы, взгляд, который обещает неприятности. Дадли — ещё толще, чем в фильмах, с пакетом чипсов в руке, жуёт и не смотрит по сторонам.
— А, это ты, — говорит дядя Вернон вместо приветствия. Голос низкий, ворчливый. — Ну что, наколдовал там чего? Опять от вас неприятности?
— Здравствуйте, дядя Вернон, — говорю я ровно. Без эмоций. Как учила мама — «с такими людьми надо говорить спокойно и холодно, тогда они теряют почву под ногами». — Ничего не наколдовал. Я в порядке.
Тётя Петунья окидывает меня взглядом. Её губы кривятся, когда она видит мою сумку и мантию.
— Ты что, в этом домой собрался? — спрашивает она ледяным тоном. — Чтобы соседи видели? Переоденься. Быстро.
Я молча киваю, отхожу в сторону, стягиваю мантию, засовываю в сумку. Остаюсь в джинсах и футболке. Всё равно чужих. И слишком больших — вещи Гарри, которые ему отдавали когда Дадли из них выростал, чтобы реже тратиться.
— Садись в машину, — командует дядя Вернон. — И без фокусов. Понял?
— Понял, — отвечаю я.
Дадли даже не смотрит в мою сторону. Он жуёт чипсы и крутит в руках портативную игровую приставку «Nintendo Game Boy» — толстую, серую, с зелёным экраном, на котором прыгает какой-то человечек. Судя по всему, он играет с самого утра и не собирается останавливаться.
Тётя Петунья бросает на меня короткий взгляд, поджимает губы и отворачивается.
— Ты, главное, не отсвечивай, — говорит тётя Петунья, не оборачиваясь. — У нас соседи приличные. Не нужны нам разговоры про твою... школу.
— Я понял, тётя Петунья, — отвечаю я.
Она замолкает. Дядя Вернон включает радио.
Я смотрю в окно на Лондон — серый, мокрый, чужой. Магазины, люди, автобусы. Светофоры. Всё такое же, как в моём мире. Но не моё.
Мы едем на север, в пригород, к Тисовой улице, к номеру 4. К чулану под лестницей. К жизни, которая никогда не была моей, но теперь стала.
Я сжимаю сумку и смотрю в окно, пока дома не сменяются полями, а поля — дождём.
Впереди — лето.
Лето, которое я не знаю, как пережить.